Джулия Чернеда - Глаз Паутины
- Название:Глаз Паутины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Чернеда - Глаз Паутины краткое содержание
Их пятеро - жителей Паутины. Они единственные оставшиеся в живых представители древней расы, целью существования которой является обнаружение и сохранение разумной жизни. Они связаны общей памятью, куда вносятся достижения разума всех мыслимых и немыслимых форм живого, существующих во Вселенной. Они способны принимать любую форму. Единственное, на что они не имеют права, - это показывать свою истинную природу непосвященным. Но однажды самая младшая из них, Эсен-алит-Куар, попадает в западню и вынуждена нарушить запрет...
Глаз Паутины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Наверное, это зависит от места назначения, - охотно ответил он, но тут же вернулся к своим вопросам: - Почему-то, Эс, я сомневаюсь, что Ланивар является твоим домом.
- Ланивариане еще меньше, чем твой отец, любят космические путешествия, - согласилась я. - Чем он сейчас занимается?
- Кто? - удивленно переспросил Рэджем, сбитый с толку моим вопросом. Все правильно, так и должно быть.
- Твой отец.
Рэджем пожал плечами.
- Понятия не имею. Мы не слишком часто общаемся. А почему он тебя заинтересовал?
- Мне все интересно.
- Все?
Слово прозвучало так, словно имело некий сокровенный смысл. По спине у меня пробежали мурашки, и я пошевелила хвостом, чтобы их прогнать.
- Тебя это удивляет? Почему? Я довольно долго ни с кем не общалась. Я одинока сейчас, Поль Рэджем. Одинока и в таком виде. - Я встала на четыре лапы, затем села на задние. - Мне нравится твое общество и твои истории. Расскажи еще что-нибудь, у нас полно времени.
Его напряженное лицо немного смягчилось. Наверное, будучи космическим исследователем, он понимал, что такое одиночество и когда возникает желание просто спокойно поговорить.
- Истории? Хм-м-м. Про мою жизнь рассказывать не слишком интересно. Отец всегда хотел владеть магазином - так, небольшим. Где он мог бы общаться с другими техниками и продавать новые машины.
Рэджем добродушно говорил еще час или даже больше. Я слушала, задавала вопросы, стараясь подтолкнуть его, чтобы он не замолкал, и запоминала. Звук его голоса, его истории, готовность поделиться со мной своим знанием создавали необычайно уютную атмосферу. Я спрятала воспоминание о времени, проведенном с ним на берегу, в самые сокровенные уголки своего сознания, поскольку понимала, что Старшие не поймут и не простят меня за этот разговор. Постепенно мое одиночество, которого я до нынешнего момента совсем не чувствовала, начало отступать.
- ...Я слишком много болтаю, - сказал наконец Рэджем, и я услышала усталость в его голосе. - Теперь твоя очередь, Эсен. Кто ты? Я никогда не слышал о разумных существах, умеющих менять свой внешний вид. Где находится твой родной мир?
Вполне логичный вопрос, на который я не могу ответить. Я проглотила сердитое рычание, которое чуть не вырвалось из моего горла, и ответила:
- Не спрашивай меня, Рэджем.
- Эсен, я не причиню тебе зла, - быстро проговорил человек. - Обещаю.
Пришлось прижать уши, чтобы мой ответ его не обидел.
- Я тоже, человек.
- Тогда...
- Я скажу лишь то, что тебе необходимо знать, чтобы предупредить своих товарищей на корабле, а также сохранить наши с тобой шкуры в целости и сохранности, - мрачно проговорила я и добавила: - Придется удовлетвориться этими сведениями.
Наши глаза встретились. Не знаю, что он увидел в моих, но этого хватило, чтобы он отвел взгляд.
Я начала демонстративно готовиться к отдыху, но сначала внимательно прислушалась, не появились ли на дороге за нашими кустами какие-нибудь путники. Никакое развитие событий не страшило меня, хотя Эрш посчитала бы мою уверенность очередным заблуждением неопытной юности.
В конце концов нам удалось дождаться каравана - несколько старых, жалких грузовиков и запряженных квексами открытых телег. К тому времени, когда мы услышали его приближение, солнце почти прогнало тень из нашего убежища. Владельцы каравана, семья по имени Илпор, имели все основания для мрачного настроения. Перед тем как выехать из Саддмусала, они наткнулись на очень странный пропускной пункт, расположившийся прямо на дороге.
- Ужасное дело, - тупо повторяла Вета Илпор.
Пожилая женщина сообщила Рэджему (который назвался Мегаром Слотом), что она является третьей дочерью Анкина Илпора, владельца каравана. Удивительное дело - она почти все время улыбалась, несмотря на то что у нее не было половины зубов. Вета Илпор всякий раз вежливо переводила взгляд с Рэджема на своих квексов, когда он старательно обходил вопросы, касавшиеся его прошлого. Представители касты купцов понимают такие вещи.
Сообщив, что он направляется в Восточную провинцию, Рэджем сел на деревянную скамью. Его словно не беспокоил резкий мускусный запах потных квексов. И почему я так чувствительна ко всякой вони?
- Говорят, что тем, кто там оказался, пришлось несладко, - согласился он с самым серьезным видом.
Я фыркнула, зная, что он догадался - дело не только в пыли, попавшей мне в нос.
- Ее не нужно привязывать? - Женщина смотрела на меня с явным интересом. - Жаль, что наши животные не умеют так хорошо себя вести.
Человек надолго задумался, прежде чем ответить. Я тоже предавалась мрачным размышлениям о том, как мне надоело послушно бежать рядом с телегой.
- Да, мадам Илпор, мне будет ее не хватать. Услышав его слова, она наградила Рэджема необычно сердитым взглядом. И все потому, что в моем нынешнем обличье я, как две капли воды, походила на приземистых четвероногих, которых краосиане, живущие на юге континента, употребляют в пищу. Других положительных качеств у них не было.
- Дело ваше, господин. Лично я предпочитаю серлетов. Моя Сиссу была такая милая... - Она замолчала и сердито хлестнула бичом квексов, которые, погрузившись в мирную дрему, брели по дороге. Животные удивленно покосились на свою хозяйку. - Это был черный день. Моя бедная Сиссу...
Рэджем оказался очень сообразительным.
- Они забрали вашу серлетку...
- Они хватали всех несчастных тварей, которые попадались им на глаза, и зачем? Чтобы убить! Я вам чистую правду говорю, юный Слот.
И Вета принялась ругаться, громко и витиевато, словно старалась таким образом оправдать слезы, что текли по ее щекам, покрытым пылью.
- Приказ военных, - сказала она наконец, исчерпав свой словарь бранных слов (однако мой значительно пополнился). - С каких это пор военные вмешиваются в дела путешественников - и занимаются животными? Они сказали, что серлеты чем-то там больны и угрожают безопасности города. Какая чушь!
Сердито фыркнув, она вручила Рэджему хлыст, засунула руку под толстую шаль и с довольным видом вытащила два белых комочка. Щенки принялись жалобно скулить и сонно моргать глазами, разбуженные ярким светом и шумом.
- Это детки Сиссу, - ласково проговорила Вета и снова спрятала щенят.
Больше я от нее ничего не услышала до самого вечера, когда караван остановился, чтобы дать отдых и напоить животных.
Мне тоже не особенно хотелось разговаривать, и я постаралась поддержать дурную репутацию существа, чье обличье приняла. Я напилась, когда пришла моя очередь, а потом немного повалялась в сырой лужице, образовавшейся от широких копыт квексов у кромки воды. Значит, Терлик, или начальник тюрьмы, или еще какой-нибудь безымянный болван приказал расправиться с невинными животными - включая любимую Сиссу Веты, и их гибель теперь на моей совести. Но я ничего не могла сделать, чтобы предотвратить бойню, тем более предвидеть такую реакцию на случившееся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: