Роберт Говард - Альмарик

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Альмарик - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Говард - Альмарик

Роберт Говард - Альмарик краткое содержание

Альмарик - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альмарик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альмарик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Как называется этот город? -- спросил я его.

-- Котх, город племени котхов. Наш вождь -Кхосутх-Головорез. Меня зовут Тхаб-Быстроногий. Сейчас меня назначили сторожить тебя, пока остальные воины держат совет.

-- Что еще за совет? -- поинтересовался я.

-- Они обсуждают, что с тобой делать. Совет начался на закате, и не похоже, чтобы дело шло к концу.

-- А в чем разногласия?

-- Ну, -- чуть замятся Тхаб, -- некоторые хотят тебя повесить, другие же предлагают содрать с тебя шкуру живьем.

-- И что, никому не пришло в голову предложить отпустить меня с миром? -- спросил я с мрачным юмором.

Тхаб только холодно посмотрел на меня:

-- Не прикидывайся дураком, -- буркнул он.

В этот момент за дверью послышались легкие шаги, и в комнату вошла девушка, которую я уже видел раньше. Тхаб неодобрительно посмотрел на нее.

-- Что ты здесь делаешь, Альтха? -- спросил он.

-- Я хочу посмотреть на незнакомца, -- ответила она мягким, мелодичным голосом. -- Я никогда не видела таких людей. Его кожа почти такая же нежная, как моя, и на ней нет волос. А какие странные у него глаза! Откуда он пришел?

-- Говорит, что с холмов, -- буркнул Тхаб.

Глаза девушки широко раскрылись от изумления.

-- Но ведь на холмах никто не живет, только дикие звери! Неужели он тоже какое-то животное? Но я слышала, что он умеет говорить и все понимает.

-- Так оно и есть, -- подтвердил Тхаб, -- а еще он умеет вышибать мозги из наших ребят голыми руками, которые тверже и тяжелее, чем булыжники. Так что шла бы ты отсюда от греха подальше. Если этот дьявол схватит тебя, то сожрет целиком -- и хоронить нечего будет.

-- Я не буду подходить к нему, -- заверила девушка. -- Но, по правде говоря, Тхаб, он не выглядит таким чудовищем. Смотри, в его взгляде совсем нет злости. Скажи, а что с ним сделают?

-- Совет решит. Может быть, предоставят ему возможность сразиться один на один с саблезубым леопардом, без оружия.

Она всплеснула руками -- такого, полного чувства, человеческого жеста я еще не видел на Альмарике.

-- Но за что, Тхаб? Он ведь ничего не сделал. Он пришел один, без оружия, не прячась. Стражники выстрелили в него без предупреждения, а теперь...

Тхаб с раздражением взглянул на девушку.

-- Если я скажу твоему отцу, что ты вступаешься за пленника...

Угроза была вполне серьезной. Девушка тотчас же осеклась.

-- Не говори ему, пожалуйста, -- взмолилась она.

Вдруг Альтха снова загорелась и, отойдя к дверям, крикнула:

-- И все равно, это неправильно! Даже если отец до крови выпорет меня, я все равно буду говорить так!

Со слезами на глазах она выбежала из комнаты.

-- Что это за девушка? -- спросил я.

-- Альтха, дочь Заала-Копьеносца.

-- А он кто?

-- Один из тех, кого ты так любезно отделал некоторое время назад.

-- Ты хочешь сказать, что эта девчонка -- дочь такого... -- мне не хватило слов.

-- А что с ней не так? -- не понл меня Тхаб. -- Она ничем не отличается от остальных женщин нашего племени.

-- Значит, все женщины похожи на нее, а мужчины -- на тебя?

-- Ну конечно. Разумеется, все чем-то отличаются друг от друга, но в общем... А что, в твоем народе это не так? Хотя, скорее всего именно так, если ты, конечно, не единственный в своем роде уродец.

-- Эй, полегче, -- начал раздрожаться я, но тут в дверном проеме показался другой воин.

Войдя, он сказал:

-- Я пришел сменить тебя, Тхаб. Воины решили отложить дело до утра, когда вернется Кхосутх.

Тхаб ушел, а его место на скамье занял новый стражник. Я не стал пытаться разговорить его. В моей голове и так крутилось слишком много мыслей, к тому же я очень хотел спать. Вскоре я словно провалился в крепкий сон без сновидений.

Видимо, все пережитое за тот день изрядно утомило меня, и даже притупило остроту восприятия. Иначе я, несомненно, проснулся бы, почувствовав, как что-то коснулось моей головы. Но я лишь наполовину вынырнул из состояния дремоты. Из-под полузакрытых век я увидел неясно, как во сне, девичье лицо, склонившееся надо мной; темные глаза испуганно рассматривали меня, губы слегка разомкнулись и так и застыли. В ноздри мне полился запах ее рассыпавшихся по плечам волос. Девушка осторожно, боязливо прикоснулась ко мне и тотчас же, отдернув руку, отпрянула, испугавшись того, что натворила. Стражник мерно храпел на скамье. Факел почти догорел, и лишь неровное красное свечение лилось из ниши в стене. За окном взошла луна. Все это я смутно отметил про себя прежде, чем снова погрузиться в глубокий сон, в котором я снова и снова видел склонившееся надо мной прекрасное лицо юной девушки.

Глава III

Проснулся я с первыми лучами рассвета, когда к приговоренным обычно являются палачи. Надо мной стояла группа людей, один из которых был, как я понял, Кхосутхом-Головорезом.

Он был выше и мощнее всех остальных, настоящий великан. Лицо и тело вождя покрывали старый шрамы. Он был темнее многих и явно старше всех по возрасту.

Этот воплощенный символ дикаря стоял, глядя на меня и поглаживая ладонью рукоять меча.

-- Говорят, ты хвалился, что победил в открытом бою Логара из Тхугры, -- сказал он после долгой паузы каким-то замогильным голосом.

Я ничего не ответил, а продолжал молча лежать, глядя на него снизу вверх, чувствуя, как гнев снова закипает во мне.

-- Почему ты молчишь? -- спросил он.

-- Потому что мне надоело всем доказывать, что я не лгу.

-- Зачем ты пришел в Котх?

-- Я устал жить среди диких зверей. Какой же я был дурак -- даже не догадывался, что компания саблезубых леопардов и бабуинов окажется безопаснее и спокойнее, чем знакомство с людьми.

Вождь покрутил седые усы.

-- Мои воины говорят, что ты дерешься как бешеный леопард. Тхаб сказал, что ты подошел к городу не как подходят враги и трусы. Мне нравятся смелые люди. Но что нам с тобой делать? Если мы освободим тебя, то твоя ненависть к нам за прошлое никуда не денется. А судя по всему, твою ненависть укротить не просто.

-- А почему бы вам не принять меня в свое племя? -брякнул я наобум.

Могучий вождь покачал головой.

-- Мы не Яга, у нас нет рабов.

-- А я и не раб, -- огрызнулся я. -- Разрешите мне жить среди вас как равному. Я буду охотиться и воевать, и ты увидишь, что я ничем не хуже любого воина твоего племени.

В этот момент за спиной Кхосутха в комнату вошел еще один человек. Он был больше всех Котхов, которых я уже видел. Не выше, а именно больше, массивнее.

-- А вот это тебе придется доказать! -- рявкнул он и добавил ругательств. -- Развяжи его, Кхосутх, развяжи! Говорят, этот парень не из слабых. Сейчас проверим, кто кого...

-- Он ранен, Гхор, -- возразил вождь.

-- Ну так пусть его лечат, пока он не поправится, -развел руками великан Гхор.

-- Ох, и тяжелые у него кулаки, -- вставил кто-то.

-- Тхак! -- проорал Гхор, вращая глазами. -- Прими его в наше племя, Кхосутх! Пусть он выдержит испытание. Если выживет -- клянусь Тхаком, он будет достоин носить имя Кхота!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альмарик отзывы


Отзывы читателей о книге Альмарик, автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x