Роберт Говард - Дом Эрейбу
- Название:Дом Эрейбу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Говард - Дом Эрейбу краткое содержание
Дом Эрейбу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Добро пожаловать в мое скромное жилище. - Уродливые тонкие губы разомкнулись, но голос оказался неожиданно мягким и ласковым, гость это счел противоестественным. - Я бы с удовольствием предложил еды и вина, да боюсь, пища, что я ем, и вино, которое пью, не придутся тебе по вкусу. Гимиль-ишби негромко засмеялся, сделав рукой неопределенный жест.
- Я прибыл сюда не для того, чтобы есть или пить, - отчеканил аргайв. - Я хочу купить чары против демона.
- Купить чары?
Аргайв опорожнил над каменным столом мешочек с золотыми монетами, они матово засияли в полумраке подземного зала.
Раздавшийся в ответ смех Гимиля-ишби напоминал шуршание скользкого змеиного тела в сухой мертвой траве.
- На что мне этот желтый прах? Решил сражаться с демонами, а сам принес мне в уплату пыль, какую носит ветер.
- Пыль? - Пиррас непонимающе нахмурился.
Гимиль-ишби опустил руку на сверкающую горку и снова засмеялся. Где-то в ночи, вторя ему, заухала сова. Отшельник поднял руку - под нею оказалась лишь кучка желтой пыли. Внезапно сверху, с лестницы, потянуло сквозняком, пыль взмыла и закружилась над столом - мгновение в воздухе стоял столб искрящихся блесток. Пиррас выругался; золотая пыль осела на его доспехах, сверкала в каждом звене кольчуги.
- Пыль, какую носит ветер, - вполголоса повторил старец. - Присядь, Пиррас из Ниппура, и давай побеседуем.
Пиррас окинул взглядом помещение. Вдоль стен лежали целые груды глиняных табличек, поверх них - навалом - свитки папируса. Он уселся на каменную скамью напротив жреца-отступника, сдвинув перевязь с мечом так, чтобы эфес был под рукой.
- Далеко же ты ушел от колыбели своей расы, - заговорил Гимиль-ишби. Ты первый и единственный из златовласых северян, ступивший в долы Ниппура.
- Я побывал во многих странах, - сказал аргайв, - но пусть стервятники выклюют мне глаза и растащат кости, если я видел хоть одну такую безумную страну, как эта, страдающая от переизбытка богов и демонов.
Его взгляд опустился и замер, очарованный руками Гимиля-ишби, - то были изящные, длинные, тонкие, белые и вместе с тем сильные руки юноши. Что-то грозное было в несоответствии этих рук и глаз всему остальному.
- У каждого города свои боги и свои жрецы, - сказал Гимиль-ишби, которым могут верить лишь очень глупые люди. Жрецы самовольно возвысили мелких духов до ранга вершителей человеческих судеб, тогда как на самом деле за "изначальным" триединством Эйи, Ану и Энлиля скрываются куда более древние и могучие боги, забытые и не почитаемые людским племенем. Так уж устроен человек - всегда отрицает то, чего не может увидеть или потрогать. Жрецы Эреду, поклоняющиеся Эйе и свету... разве не столь же слепы они, как священники в Ниппуре, что служат Энлилю, которого ошибочно считают богом Тьмы и первоосновой всего сущего. А он - лишь идол, божок маленькой и жалкой тьмы, которую придумали для себя люди, но не той Настоящей Тьмы, что больше любых понятий и представлений, превыше всех божеств. Я мельком узрел истину, будучи жрецом Энлиля, и эти болваны изгнали меня. Ха! Вот бы удивились они, узнав, сколько их прихожан приползает ко мне под покровом ночи, как ты сейчас...
- Старик, я не ползаю ни перед кем! - вмиг ощетинился аргайв. - Я приехал купить твои услуги. Назови свою цену или будь проклят!
- Ну-ну, не надо гневаться, - ухмыльнулся жрец. - Расскажи лучше, что тебя ко мне привело.
- Если ты и впрямь такой мудрец и прозорливец, то сам должен все знать, - проворчал Пиррас, слегка успокоившись. Взор его затуманился, когда память отправилась назад по собственным следам. - Какой-то колдун или служитель могущественного бога наложил на меня проклятие, - заговорил он. Все началось сразу по моем триумфальном возвращении из Урука... Конь мой то и дело начинал бесноваться и шарахаться от чего-то не видимого никому, кроме его самого. Потом пошли сны, ночь от ночи все страшнее, пока не превратились в сущие кошмары. Во тьме моих покоев тихо хлопали крылья и крадучись ступали ноги. Вчера на пиру меня пыталась заколоть женщина, в мгновение ока превратившаяся в безумную фурию; по дороге домой кинулась под ноги гадюка, и откуда только взялась... Ночью в мою спальню проникла Лилиту - если верить наложнице - и дразнила ужасным смехом...
- Лилиту? - В глазах чернокнижника мелькнули искорки понимания, на лице, более всего смахивающем на обтянутый сухой кожей череп мумии, заиграла жуткая ухмылка. - Да, воин, тебя поистине решили спровадить в Дом Эрейбу. Против нее и ее дружка Ардата Лили меч твой бессилен, все навыки бойца ничего не значат. В сумраке полуночи ее зубы отыщут твое горло, смех сожжет твои уши, а горячие поцелуи иссушат тело, будешь как мертвый лист, гонимый знойным ветром пустыни. Твоим уделом станут безумие и тление, и очень скоро ты очутишься в Доме Эрейбу, из которого нет возврата.
Пиррас невольно вздрогнул, внемля последней фразе, и чуть слышно выругался.
- Что я могу тебе предложить, кроме золота? - прохрипел он.
- Как ни странно, меня интересует многое. - Черные глаза сверкали, уродливая щель рта кривилась от необъяснимого веселья. - Я готов назвать свою цену, но сначала мы поговорим о том, как тебе помочь.
Пиррас выразил свое согласие нетерпеливым жестом.
- По-твоему, кто мудрее всех на свете? - спросил вдруг отшельник.
- Египетские жрецы, чьими каракулями испещрены вон те пергаменты и папирусы, - ответствовал варвар.
Гимиль-ишби отрицательно покачал головой; на стене заплясала его тень - силуэт огромного стервятника, терзающего полумертвую жертву.
- Никто из них не был таким мудрым и могучим, как служители Тиамат. Глупцы верят, что она погибла давным-давно от меча Эйи, но Тиамат бессмертна и по сей день властвует над тенями, осеняя их своими черными крьшами.
- Ничего об этом не слышал, - невнятно пробормотал Пиррас.
- Люди в городах не ведают о том, о чем не желают ведать. Довольно и того, что я об этом знаю, что знают заброшенные пустоши и старые развалины, камышевые топи, древние курганы и темные пещеры. Там нередко встретишь крылатых обитателей Дома Эрейбу.
- Я полагал, что из этого Дома никому нет выхода, - промолвил аргайв.
- И верно, и неверно: никто из людей не возвращается оттуда, слуги же Тиамат входят и выходят по собственному желанию.
В наступившей тишине Пиррас размышлял, представляя себе эту обитель мертвых, какой ее описывали шумерцы: огромнейшая пещера, пыльная, темная и тихая; по ней скитаются лишенные человеческого облика души умерших, не зная радости и любви, из всех людских качеств сохранив лишь ненависть ко всему живому, оставшемуся за чертой, которую дважды не перешагнуть.
- Я помогу тебе, - прошептал жрец.
Пиррас вскинул увенчанную шлемом голову и впился в него взглядом. В глазах Гимиля-ишби не осталось ничего человеческого, то были лишь отражения языков пламени в бездонных омутах чернильной мглы. Губы, сложившиеся в хищный хоботок, со свистом втягивали воздух, как будто он упивался всеми горестями и бедами человечества. Внезапно Пиррас испытал прилив ненависти к чернокнижнику, подобно тому, как страшится и ненавидит человек змею, притаившуюся во тьме и готовую к броску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: