Герберт Франке - Папа Джо
- Название:Папа Джо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герберт Франке - Папа Джо краткое содержание
На пятнадцать лет после государственного переворота, в результате которого к власти в США пришли религиозные реформаторы, Америка отгородилась от остального мира стеной молчания. И вот Соединенные Республики Америки приглашают все страны мира к культурному обмену. Делегатам из Европы руководством их стран даны четкие инструкции узнать, что же так изменило американское общество, чему учит новая религия Папы Джо?
fantlab.ru © pitiriman
Папа Джо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это был один из известнейших американских историков, — сказал он.
— Вы уверены, что это Самуэльсон?
— Почти не сомневаюсь.
— Право, не знаю, — пробормотал Борис, — он производит впечатление свихнувшегося.
— Да, именно, — подтвердил Берк. — И как раз это укрепляет меня в моем подозрении.
— Может, это всего-навсего старый пропойца, который не в состоянии приспособиться к социальным условиям. Как вы вообще нашли его?
— Я установил некоторые контакты, прошлые связи. Не хотел бы вас этим обременять.
— Значит, вы установили контакты… — Борис взглянул на собеседника сбоку. — Право, не знаю, Берк, не призраки ли вам мерещатся. Мне эта страна представляется мирной. Асоциальные элементы есть всюду. Своими розысками вы можете поставить под угрозу наше задание. Помните о директивах, которые нам дали!
— Я выучил их наизусть, — ответил Берк. — И именно потому я буду бдителен.
ТЕКСТ НА МАГНИТОФОНЕ: …Официально вы не имеете никакой иной задачи, кроме ознакомления с тем, что вам готовы показать. Вы являетесь гостями министерства культуры и досуга Соединенных Американских Республик и должны изучить возможности обмена музыкальными программами и видеолентами. Так как у нас есть основания предполагать, что запускаемые в эфир на американском континенте программы служат индоктри-нации учения папы Джо, мы не заинтересованы в подобном обмене. Вы не уполномочены заключать соглашения, а уполномочены вести переговоры. Уклоняйтесь от связывающих вас в каком-либо отношении обязательств. Используйте тактику проволочек.
Попытайтесь выиграть время!
Обращайте внимание на всю информацию о политической структуре, уровне технического развития, системах коммуникаций и их организации! Особое внимание уделяйте всему, что указывает на настроение населения, аномалии в поведении, признаки недовольства и тому подобного!
Не делайте никаких записей! Важную информацию запоминайте!
Избегайте любого риска!
Остерегайтесь неизвестных нам средств физического и психического воздействия!
Не дайте себя ни в чем обмануть!
Вы находитесь в стране, политические цели которой нам неизвестны!
Они сидели на трибуне трека. Конечно, у них были отменные места, прямо над финишной прямой, и все же ван Фельдерн, как уже не раз в эти дни, чувствовал себя раздавленным огромной людской массой. Ему стоило немалых усилий следить за гонками.
— Как вам нравится здесь? — Джин обратилась непосредственно к Борису, его беспокойство было заметно.
Борис запнулся.
— Это… Это впечатляюще.
— Мы хотели доставить вам небольшое удовольствие, — сказал Тайли, — после нагрузок последней недели.
Беседовать было трудно. Они сидели практически в центре трека, который обвивался вокруг них сложной системой петель. Со всех сторон долетали гул мчащихся автомашин, оглушительный свист и шипение покрышек на бетонных дорожках. Иногда раздавался звучный трерк, за которым следовали глухие взрывы, когда очередная машина врезалась в борт или перескакивала через него. Борис удивился, отчего гонки не прерываются, но Тайли объяснил, что эти происшествия запланированы.
— Как раз это и придает состязаниям привлекательность, — сказал Тайли.
— Я удивлен, что вообще находятся водители, которые идут на такой риск, — не сдержался Борис.
— Но за это они кое-что получают, — ответил Тайли. — Это отверженные — люди, которых совратило зло. Если они здесь на службе сообществу докажут свое мужество и свою готовность исправиться, они снова станут его членами. А кто не рискнет ради этого жизнью?
Слева вдруг выскочила группа автомашин с высоко поднятого виража. В бурном финише — под оглушительный рев зрителей — в лидеры вырвался гонщик в зеленом скафандре и первым пересек линию. Но сразу же, перекрывая шум, почти подавляя громкостью звучания, раздался звон колоколов.
— Богослужение? Сейчас разве подходящий момент? Джин улыбнулась Борису:
— Вы никогда не должны забывать, кому мы обязаны этими прекрасными часами: папе Джо. Успокойтесь, пожалуйста!
Это было почти невероятно — в течение каких-то секунд шум улегся и уступил место прямо-таки нереальной тишине. Потом раздались звуки фанфары — и Борис, и Берк не смогли не поддаться неожиданной смене настроения. С каждой минутой менялось и их собственное состояние духа — неожиданно они стали чувствовать себя спокойно и уверенно; возбуждение от гонок, еще наполнявшее их, вдруг стало малозначительным и вскоре почти забылось.
Сейчас был слышен лишь запевала богомольцев; его голос, усиленный тысячами микрофонов, проникал во все уголки города. Видимо, это был древний обряд, потому что люди вели своего рода диалог с голосом, доносившимся отовсюду и ниоткуда.
ЗАПЕВАЛА: Всегда и вечно, повсеместно, на земле, в воздухе и на водах, для тех, кто стар и млад, для всех нас, любящих его, сияет свет папы Джо. Кто дает нам хлеб и вино?
НАРОД: Папа Джо!
ЗАПЕВАЛА: Кто охраняет страну, защищает нашу жизнь?
НАРОД: Папа Джо!
ЗАПЕВАЛА: Кто дарит нам радость в состязании и игре?
НАРОД: Папа Джо!
ЗАПЕВАЛА: Кто всегда за нас — за каждого, кто нуждается в нем?
НАРОД: Папа Джо!
ЗАПЕВАЛА: Так воспоем хвалу в его честь! Папа Джо, Отец, веди нас, наставляй, Глаз с детей своих ты не спускай.
Интермедия была окончена, вспыхнула громкая овация, и моторы снова начинали рычать.
— Следующий заезд, — пояснила Джин. — Хотите для разнообразия поставить на кого-нибудь?
— Пожалуй, нет, — ответил Борис. — Честно говоря, к этому виду автогонок я не могу привыкнуть. Вам это нравится, Джин?
Она помедлила, потом призналась:
— Не очень.
— Тогда у меня есть предложение: пойдемте выпьем по чашке кофе! Как насчет ресторана в башне, там, наверху?
— Согласна! — Джин взглянула на Берка и Тайли. — Пойдете, Берк?
— Нет, — отмахнулся Берк. — Я поставил на того желтого, внизу. Его зовут, кажется, «Счастливый День». Думаю, у него есть шансы.
— Может, вам повезет, — сказала Джин. — Потом увидимся.
Минуту спустя Борис и Джин сидели за столиком на краю террасы ресторана. Вид отсюда был впечатляющий, Борису казалось, что он видит больше половины города, но Джин сообщила ему, что это всего лишь небольшая его часть. Город простирался далеко за горизонт. Приятно немного отключиться от суматохи, — сказал Борис. — Эта спешка, эти людские массы, находящиеся в постоянном движении… Мне временами надо немного покоя.
Джин тоже смотрела поверх сооружений, взгляд ее скользил над опорами надземной дороги, над лесом антенн, под которым скрывались крыши.
Движение — да. Но спешка?.. Эти люди не задыхаются, это не активность стресса. Это готовность вместе с другими что-нибудь предпринять. Почему нужно отделяться? В сообществе человек счастливее. Бориса, казалось, это не убедило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: