Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление
- Название:Спаситель по найму: Преодоление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление краткое содержание
Когда-то этот мир был практически уничтожен — но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель. Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности — Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный — наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей. Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит… И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?
Спаситель по найму: Преодоление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Огонь наемники окрыли почти одновременно. Но быстро его прекратили. Добивать пришлось только одного. Весь бой занял десяток секунд.
По-хорошему, следовало замести следы. Но времени не хватало. Взрывы и стрельбу могли услышать, а если еще кто нагрянет, застанет наемников на месте схватки.
Земляне обыскали убитых, нашли около сотни понгеров. Неплохой улов! Кроме денег, взяли два револьвера и винтовку. Поймали одну лошадь из уцелевших, вторая удрала. Еще три лошади были убиты. Их кровь перемешалась с кровью погибших людей и уже образовала на дороге приличную лужу. Характерный запах повис в воздухе, и на него начали слетаться мухи.
— Пошли за шерстью, а вернулись стрижеными, — вынес вердикт Кир, оглядывая место боя. — Но вообще надо почаще оглядываться. А то в следующий раз не успеем…
Он посмотрел на испачканные кровью брюки и сплюнул.
— Черт, как на забое! Надо помыться.
— Сваливаем, — сказал Герман. — Помоемся потом, а то и впрямь влипнем. По коням!
Кир привязал повод трофейной лошади к седлу своего скакуна и вскочил в седло. Нечаянно провел ладонью по испачканной кровью брючине. Недовольно ругнулся и пустил коня галопом.
Подходящее место нашли через пару километров. Берег болота здесь был скрыт высоким кустарником, дно более или менее чистое, вода не затянута ряской.
Наемники привязали коней, скинули одежду и устроили стирку. Потом обмылись сами. Кир, вылезая на берег, нечаянно раздавил лягушку.
— К дождю, — заметил он. — Бурное у нас начало путешествия по побережью.
— То ли еще будет. Если учесть наши планы.
— Намерения. Планов пока нет.
— Тем более.
Герман отжал мокрую рубашку, встряхнул ее и надел.
— А ничего. Защита от солнца.
Кир рядом проделывал те же действия. Но особой радости от мокрой одежды не проявлял. Вытер мокрые руки лопухом, потряс ими и глубоко вздохнул.
— А как все хорошо начиналось!..
До Нуарека добрались через два с половиной часа. Могли бы и раньше, но потратили время на проверку дороги — не едет ли кто следом. После стычки ждали второй серии «мести за друга».
Однако никто по следам наемников не шел. И вообще дорога была пуста почти до самого города. И только когда она вышла к тракту, земляне встретили довольно оживленное движение. Город сначала рассмотрели издалека. Тем более он был достоин этого.
Нуарек простирался почти до горизонта. Окруженный с одной стороны лесом, а с другой — огромным озером, он занимал почти всю равнину между ними. Глаза сразу вычленили две башни в центре и с десяток высоких домов, никак не меньше пяти этажей.
Улицы широкие, ровные. Много зелени, только в центре проплешина. Город пересекает извилистая река. Видны мосты, причем один разводной. В южной части вокзал, на железнодорожных путях стоит поезд, судя по всему, пассажирский. Вдоль дорог шеренги телеграфных столбов.
4
— Значит, связь у них на уровне, — констатировал Кир. — Прогресс радует.
— Может, и телефон есть? — задумчиво проговорил Герман.
— Посмотрим. Помнишь «Собаку Баскервилей»?
— Это ты к чему?
— Эпизод с рукописью. Когда Холмс называл год. Я датирую эту цивилизацию рубежом девятнадцатого и двадцатого веков.
— Согласен, коллега, — поддержал игру Герман. — Только вот автомобилей и самолетов мы не видели.
— Зато аэростаты есть. А автомобили, может, еще и увидим.
— Далеко продвинулась федерация. Серьезный противник.
Кир спрятал бинокль в футляр и посмотрел на солнце.
— Скоро полдень. Ну что, вперед? Город ждет.
— Город и не подозревает о незваных гостях… К счастью, — после паузы добавил Герман и ударил пятками коня. — Едем.
Заставы на въезде не было, только будка полицейского на углу улицы рядом с овощным киоском. Страж порядка лениво взглянул на проезжавших мимо всадников и прикрыл кулаком рот, пряча зевок.
Герман мимоходом посочувствовал ему — в форменном кителе, в фуражке да по такой жаре стоять погано.
Здесь никто не требовал с въезжающих платы за возможные недоразумения с лошадьми. Видимо, служба уборки улиц справлялась без дополнительных стимулов.
Винтовки наемники предусмотрительно спрятали в чехлы, и поступили верно. В городе никто оружие открыто не носил, кроме полиции, разумеется. Но у тех только револьверы. Человек с винтовкой за спиной привлекал повышенное внимание.
Не откладывая в долгий ящик, провернули две сделки. Нашли покупателей на трофейного коня и трофейное оружие. Много не торговались, отдали по небольшой цене, но в накладе не остались. И неплохо пополнили запас наличности.
Потом купили «Вестник Нуарека» и внимательно изучили списки гостиниц. Остановили выбор на «Осевоторе» — гостинице третьего уровня. В переводе на земной — это где-то четырехзвездочный отель.
Основным критерием выбора стало расположение «Осевоторе» — неподалеку от железнодорожного вокзала и рядом с рекой. В случае чего удобно уходить. Хотя крайне нежелательно допускать этого самого «в случае чего».
При гостинице была конюшня. Лошадь принимали под запись и обслуживали все время, что человек жил в номере. Земляне так и сделали — отдали своих скакунов, приплатив конюхам, чтобы приглядывали получше.
Одноместный номер гостинцы имел две комнаты и «уборочный отдел» из двух помещений — ванна и санузел. Мебель в номере почти новая, лампы электрические, на полу ковры. Везде чистота и порядок.
Наемники сняли соседние номера на третьем этаже. У обоих красивый вид из окна — река и парк.
— Уютное гнездышко, — оценил обстановку Кир. — В таком бы с девчонкой зависнуть, а не с газетами и журналами.
Герман на вздохи и сетования друга внимания не обращал. Просматривал купленный справочник.
— Интересно, здесь синематограф есть?
Герман оторвал взгляд от справочника.
— Это ты к чему?
— Если есть, то там можно увидеть самые важные эпизоды жизни федерации. А что может быть важнее канцлера? Мы хоть посмотрим на него в натуральном виде.
— Надо узнать, — одобрительно кивнул Герман. — Пойдем за газетами выясним.
— У нас уже есть одна кипа, — кивнул на стопку лежащих на столе газет Кир. — Начинай изучать, а я пройдусь.
Герман немного подумал, потом согласился.
— Давай. Только переоденься и револьвер спрячь, а то висит на виду. Двух часов хватит на прогулку?
— Вполне. Встречаемся здесь же. — Кир посмотрел на часы. — В пятнадцать ноль-ноль. Закажи обед.
— Закажу. А ты купил бы пару местных хронометров. А то с нашими еще засветимся.
— Сделаю. Ну, бывай.
И Шилов направился к себе, на ходу снимая ремень и кобуру.
Без винтовки и автомата Шилов поначалу чувствовал себя неуютно. Но понемногу привык и перестал вглядываться в прохожих, ожидая угрозы с их стороны. Спрятав внутрь настороженность, он расслабился и стал с интересом смотреть по сторонам, разглядывая улицы, дома и людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: