Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление

Тут можно читать онлайн Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Фомичев - Спаситель по найму: Преодоление краткое содержание

Спаситель по найму: Преодоление - описание и краткое содержание, автор Алексей Фомичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то этот мир был практически уничтожен — но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель. Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности — Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный — наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей. Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит… И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?

Спаситель по найму: Преодоление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Спаситель по найму: Преодоление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Фомичев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кир же потряс Меланди своей богатырской фигурой и огромной силой. При том что сам был умен и остроумен. Ну и не урод, конечно.

В общем, она запала на него, он в какой-то мере на нее. Вместе им было хорошо. А вдвойне хорошо Киру — подружка была хорошим прикрытием. Ее многие знали, так что рядом с ней не стоило опасаться слишком уж пристального внимания полиции и Службы.

Так что Кир с легким сожалением ждал скорой разлуки с Меланди, когда придет пора уезжать из столицы. Хотя уместнее было бы сказать — сваливать.

Кстати, Меланди отводилась немаловажная роль прикрытия отхода после покушения на канцлера. Кир договорился с девушкой о свидании и о том, что она проводит его до станции. Заподозрить во влюбленной парочке террористов не хватит мозгов у самых проницательных сыскарей.

Подобный трюк Кир предложил провернуть и Герману, но тот сказал, что придумал фокус не хуже.

Обещанный ужин состоялся с часовой задержкой. Богато накрытый столик на открытой площадке второго этажа ресторана «Лекада Скан», прекрасный вид на ярко освещенную набережную, шикарная обстановка, легкая музыка — самое то после бурной первой части свидания.

Эта была последняя ночь Кира в столице. И он решил целиком посвятить ее Меланде.

…Это семейство въехало в пансионат четыре дня назад. Женщина средних лет и двое детей лет восьми-девяти: мальчик и девочка.

По одежде и поведению видно, что семья не бедствует. Женщина хорошо и со вкусом одета, правда, несколько мрачновато. Дети тоже нарядные, одежда более яркая.

Их поселили напротив Германа, и поначалу это доставляло ему некоторые неудобства. Ибо дети в таком возрасте, даже самые воспитанные и приличные, если они, конечно, нормальные — это неуправляемый ураган. Или управляемый слабо.

Тихий до этого пансионат временами превращался в бедлам. Но жильцов такое превращение не особо напрягало. В федерации отношение к подрастающему поколению было более чем терпимое. Виной тому уроки прошлого, когда после катаклизма только пятая часть рожденных доживала до десяти лет.

С соседями Ветров встречался редко. Днем пропадал в городе, ночевать приходил поздно. Несколько раз видел женщину на первом этаже в гостиной. Та неизменно вежливо здоровалась. Ветров отвечал тем же.

Из случайно услышанного разговора хозяина пансионата с кем-то из помощников Ветров узнал, что женщина — вдова, потеряла мужа два года назад и теперь решила сменить место жительства, едет с детьми к родственникам куда-то на запад. Стал ясен печальный взор женщины и ее наряды темных тонов. Она до сих пор в трауре.

С детьми Герман сдружился случайно. Как-то выходил из своего номера, а мальчишка выскочил прямо под ноги. Герман успел подхватить его и поставить на пол. При этом ребенок заметил кобуру револьвера на ремне и округлил глаза.

— А у моего папы такой же был! Даже больше!

— Ясно.

Герман запахнул полу пиджака и пошел вниз по лестнице.

— А можно мне стрельнуть? — уже вдогонку спросил мальчишка.

Герман повернулся, внимательно посмотрел на него.

— А ты умеешь?

— Да. Папа меня учил. Я попадал в яблоко!

— Со скольких шагов? — усмехнулся Герман.

— С десяти!

— Да?

— Правда, не с первого раза, — добавил мальчишка, опустив глаза. Тут же опять посмотрел на Ветрова: — Можно?

Герман несколько секунд смотрел на него, потом ответил:

— Посмотрим. Во всяком случае, не сейчас.

В этот момент в коридор вышла мать мальчика.

— Эрдин, марш к себе! Не приставай к взрослым!

Мальчишка послушно шагнул к своей двери.

— Извините его, господин…

— Вем Банга, госпожа, — приподнял шляпу Герман.

— Селта Огнирга, — чуть склонила голову женщина. — Извините его, господин Банга. Он такой непоседливый.

— Все дети непоседливые. Это нормально. Скажите, госпожа Огнирга, ваш сын и впрямь умеет стрелять?

— Да, — тихо ответила она. — Мой покойный муж научил его стрелять из револьвера. Мальчику это нравилось.

Она помрачнела, упоминание о супруге до сих пор вызвало боль. Герман вновь приподнял шляпу.

— Извините, госпожа.

— Ничего. Я потеряла мужа два года назад. Дети сильно тоскуют по нему.

Видимо, не желая продолжать этот разговор, она кивнула и вернулась к себе.

Овдовевшее семейство и не заинтересовало бы Германа, не стой перед наемниками проблема безопасного отхода. С учетом того, что полиция и Служба начали поиск, следовало принять меры предосторожности.

Кир правильно сделал, нашел себе подружку. Ему тоже надо найти прикрытие. Конечно, вдова мало подходит на роль спутницы, и возраст не тот (старше Ветрова лет на пять) и дети рядом. Но сыграть в «хорошего соседа» можно.

И Герман предпринял кое-какие действия. Во-первых, поладил с мальчишкой. Эрдин оказался общительным умным пареньком. Его интересовало оружие и игрушки на военную тему: солдатики, всадники, пушки. Отца он считал эталоном настоящего мужчины и во всем хотел походить на него.

Герман как-то показал ему, как бросать нож, и за час обучил попадать в цель с трех шагов. После этого Эрдин смотрел на Ветрова с немалым уважением и почитанием.

Девочка — Шалэя — была большая домоседка. Ей нравилось делать что-то по хозяйству. Видимо, брала пример с матери и тоже считала ее эталоном женщины.

Сама госпожа Селта только-только начала отходить от траура и, кроме детей, почти никого не замечала. Она и Германато начала отмечать среди других жильцов пансионата только потому, что с ним часто общался ее сын.

Как бы там ни было, на второй день ужинать семейство Огнирга село за одним столом с Ветровым. Тот ради этого даже решил ужинать в пансионате.

Вел он себя осторожно, в душу не лез, больше говорил с Эрдином, если и заговаривал с девочкой или матерью, то только на общие темы. И держал дистанцию, не позволяя возникнуть даже намеку на какие-то отношения, кроме соседских.

На второй день Селта стала здороваться с ним первой. На третий — пригласила позавтракать и угостила печеньем собственного приготовления. А за ужином немного рассказала о себе и о планах на будущее.

Госпожа Огнирга везла свою семью в Пьелту — небольшой городок в двухстах пятидесяти километрах от столицы. Там, на родине родителей мужа, она и хотела обосноваться насовсем.

Герман сочувствующе кивал и вздыхал до того момента, когда Селта не назвала дату отъезда: двадцать пятое число. Тут он вздрогнул, но быстро взял себя в руки и поднес чашку с чаем ко рту, скрывая замешательство.

Это дата покушения и последующего отбытия наемников из столицы. Шанс уйти с таким прикрытием — это замечательно. Если, конечно, он представится — шанс.

Не сразу и крайне осторожно Ветров уточнил время отъезда и способ. Вдова сказала, что поедут поездом. Скорее всего вечерним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Фомичев читать все книги автора по порядку

Алексей Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спаситель по найму: Преодоление отзывы


Отзывы читателей о книге Спаситель по найму: Преодоление, автор: Алексей Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x