Роберт Силверберг - Время «Икс»: Пришельцы

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Время «Икс»: Пришельцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Время «Икс»: Пришельцы краткое содержание

Время «Икс»: Пришельцы - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они прилетели на Землю, чтобы властвовать. Они завоевали планету без единого выстрела. Они не произнесли при этом ни слова. Многие покорились и служили им десятилетиями. Но были и такие, кто не встал на колени, кто боролся и выжил.

Время «Икс»: Пришельцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время «Икс»: Пришельцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конечно, не исключалось, что их поняли совершенно неправильно. Ведь все основывалось на сплошных догадках, ничего определенного сказано не было. Это была проблема действия и реакции на него. Действие состояло в том, что могущественные, но немые силы совершали что-то; реакция же сводилась к правильному или неправильному толкованию этого действия. Между прочим, именно таким образом — изучая космические действия и расшифровывая их — земные астрономы обнаружили некоторые планеты Солнечной системы, о существовании которых даже не подозревали. Калифорнийцы решили допустить, что их интерпретация лондонских событий верна, и действовать в соответствии с ней.

Армия Освобождения избрала Джошуа Леопардса — за его антропологическую мудрость, Питера Карлайл-Макавоя — за общую сообразительность и научные прозрения и Полковника Энсона Кармайкла III, военного в отставке,— по множеству причин. Вот каким образом мягким осенним утром Полковник вместе с двумя другими посланцами землян оказался перед гладкой серой громадой корабля Пришельцев, того самого, с которого все началось, когда чужеземцы приземлились в долине Сан-Фернандо два года назад. Только Леопардс и Карлайл-Макавой, вот и все, что осталось в жизни Полковника — не считая Пегги Габриельсон — от того многолюдного, амбициозного и совершенно бесполезного совещания под девизом «Что-Мы-Будем-С-Этим-Делать», которое происходило в Пентагоне на следующий день после Вторжения.

— Может, это ловушка? — спросил Джошуа Леопардс— Мне рассказывали, что в прошлом месяце в Будапеште они тоже допустили пятерых людей на борт одного из своих кораблей. Больше их никто не видел.

— Хотите сказать, что вы не прочь отступить? — спросил Питер Карлайл-Макавой, почти с презрением глядя с высоты своего роста на приземистого антрополога.

— Если они оставят нас у себя, мы сможем изучать их, так сказать, изнутри, пока они будут изучать нас,— ответил Леопардс— Что может быть лучше для ученого?

— А вы, Полковник?

Полковник усмехнулся.

— Мне, конечно, не хотелось бы провести остаток своих дней на борту этого корабля. Но я не хочу всю оставшуюся жизнь сожалеть о том, что я мог попасть внутрь, но добровольно отказался от этого.

У него мелькнула мысль о существовании еще одной любопытной возможности: а что, если его возьмут да и увезут на родную планету Пришельцев, как это предположительно произошло с его невесткой, Синди. Это было бы, мягко говоря, необычно — закончить свои дни где-нибудь в лагере для военнопленных на удивительной чужой планете, подвергаясь бесконечным телепатическим допросам со стороны какого-нибудь монстра высотой в пятнадцать футов. Ну, он все же готов рискнуть.

В боку огромного сияющего корабля открылся большой люк, отклонился в сторону, превратившись в платформу, на которой хватило бы места для всех троих, и заскользил вниз. Леопардс первым взгромоздился на нее, за ним Карлайл-Макавой и Полковник. Как только последний из них оказался на платформе, она беззвучно поползла вверх и остановилась, поравнявшись с темным отверстием в боку корабля. Внутри все так ослепительно сияло, что кружилась голова.

— Ну, вот мы и здесь,— сказал Леопардс— Три мушкетера.

В голове Полковника теснились бесчисленные вопросы, которые он хотел бы задать Пришельцам. Все они были вариациями на тему: откуда вы пришли, и зачем вы здесь, и что собираетесь делать с нами? Но к ним цеплялось множество других, связанных с общей концепцией, хотя и не всегда напрямую. Являются ли Пришельцы представителями галактической Конфедерации Миров? Если да, возможно ли вступление Земли в эту Конфедерацию, сейчас или когда-то в будущем? Намерены ли Пришельцы вести более конструктивный диалог с людьми? И понимают ли они, что самим фактом своего присутствия здесь, своим воздействием на человеческие организации и функционирование человеческой экономической жизни стали причиной величайших бедствий для обитателей мирной и, по их понятиям, цивилизованной планеты? И так далее, и тому подобное. Множество вопросов, которых в прежние времена он даже и вообразить себе не мог.

Но, конечно, еще неизвестно, будет ли Полковнику предоставлена возможность задать все эти вопросы.

Однако все они вылетели у него из головы, стоило им оказаться в своего рода вестибюле чужеземного корабля. Полковника буквально захватил мир ослепительного света, из которого возникли две громадные фигуры чужеземцев и грациозно поплыли к ним между трепещущими завесами совсем уж немыслимой яркости. Они скользили в сияющем ореоле, и вокруг них мерцало холодное пламя.

Когда Полковник смог разглядеть их более отчетливо, а они позволили ему это лишь спустя некоторое время, он испугался, обнаружив, что они прекрасны. Устрашающие? Да. Огромные? Да. Но в переливчатом опаловом мерцании их блестящей полупрозрачной оболочки, в грациозных движениях, создающих вокруг маленькие световые вихри, и в мягком взгляде огромных глаз ощущалась такая могущественная, невыразимая и даже утонченная красота, что она воздействовала словно мощный удар.

Можно было утонуть в сияющих желтых озерах этих глаз. Можно было раствориться в ярком пульсирующем излучении мощного интеллекта, окутывающем их, словно сотканные Из света плащи,— аура, в которой чувствовалось даже что-то божественное. Это ошеломляло. Это заставляло испытывать чувство смирения. Это порождало сложное ощущение одновременно и ужаса, и любви.

Властители вселенной, вот кто они такие. Владыки мироздания. И новые хозяева Земли.

— Ну вот мы и здесь,— хотел сказать Полковник.— Мы счастливы, что нам предоставилась возможность…

Но он не сказал этого, не сказал вообще ничего. Не говорили ни Карлайл-Макавой, ни Леопардс, ни сами чужеземцы, по крайней мере в том смысле, какой мы вкладываем в слово «говорить».

Эта встреча в вестибюле космического корабля, была знаменательна главным образом тем, что во время ее НЕ происходило.

У трех делегатов человечества НЕ спросили имен и НЕ дали возможности сообщить их. Равным образом НЕ представились и оба Пришельца. НЕ было ни милых коротких приветственных речей со стороны хозяев, ни выражения благодарности за приглашение со стороны делегатов. Никаких тебе коктейлей и бутербродов с икрой. Никакого обмена церемониальными дарами. И никто НЕ показывал гостям корабль.

НЕ было задано ни одного вопроса, и НЕ было получено ни одного ответа.

Фактически, НЕ было произнесено ни слова ни на одном из человеческих или чужеземных языков.

Что же, в таком случае, происходило? Полковник и его спутники стояли бок о бок в благоговейном молчании перед двумя неземными великанами, и это длилось долго, неопределенно долго, и на протяжении всего этого времени, казалось, ничего не происходило. А потом, постепенно, каждый из трех человек почувствовал себя так, точно стал съеживаться внутри, испытывая мучительное ощущение уменьшения, а потом и полного обесценивания чувства собственной важности, которое он усердно культивировал в себе в течение всей жизни, пока тяжко трудился, учился и делал все прочее, что было ему предназначено. Рядом с этими фантастическими гигантами Полковник почувствовал себя карликом, и не только в физическом смысле. И ощущение было таким, как будто из него выкачали все силы, а сам он съежился и усох. Уменьшился во всех смыслах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время «Икс»: Пришельцы отзывы


Отзывы читателей о книге Время «Икс»: Пришельцы, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x