Яков Левант - Космический ключ
- Название:Космический ключ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оренбургское книжное издательство
- Год:1963
- Город:Оренбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков Левант - Космический ключ краткое содержание
Герои романа – советские биофизики и агрономы, стремящиеся преобразовать бесплодные пески, солончаки, болота в плодороднейшие земли. Профессор Боровик и его друзья еще только-только приоткрывают завесу над новыми, волнующими тайнами природы, но им уже приходится оборонять свое изобретение. Оборонять от международных авантюристов, всегда готовых обратить против народа любое, даже самое гуманное открытие.
Космический ключ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не было, сэр, – с заминкой ответил он.
Эверетт с сомнением покачал головой.
К работе над «хлыстом» он решил привлечь того же Абу-Сира, самого толкового из лаборантов. Вопрос об оборудовании решился просто. Билли Бенч понял все с полуслова.
– Ол райт, сэр, – прогудел невидимый Апостол. – Помещение будет к обеду. А через десять минут к вам явится механик.
И он явился, невесть откуда взявшийся, исполнительный и немногословный, как Фарук, туземец. Внимательно выслушав Эверетта, собрав наспех набросанные эскизы, он поклонился и молча вышел.
– Я начинаю входить во вкус, – заметил Эверетт своему помощнику. – Что, что, а работать тут можно.
– О да, сэр, – вежливо согласился Абу-Сир.
К обеду новое помещение было подготовлено. Механик даже успел сконструировать специальную сирену переменной частоты и поместить ее в большом, пока еще пустом стеклянном ящике. Там же установили звукозаписывающую аппаратуру.
Эверетт пригласил О'Лири.
– Во время опытов мне надо точно регистрировать изменения частоты и тональности звука. Для этого нужны специальные приборы...
– Да, да, да, – с готовностью отозвался физик. – С удовольствием помогу вам. Речь идет о звуковом «хлысте» для шистоцерки, не так ли? Блер говорил о нем.
При новой лаборатории оказалась и комната отдыха с неизменным буфетом-автоматом. Здесь они и пообедали втроем, пригласив Мэй разделить компанию. На сей раз, к немалому удовольствию Эверетта, О'Лири был умерен в питье, остроумен и оживлен.
Тут же они и договорились обо всем. Опыт с облучением на открытой площадке назначили на завтра. Мэй приняла на себя всю подготовку, а физик обещал проследить за переброской излучателей. Эверетт был доволен, очень доволен – ему не терпелось заняться своим «хлыстом».
Остаток дня он провел с Абу-Сиром и механиком в звуковой лаборатории. Физик сдержал слово и установил все необходимые приборы.
– С утра можно и начинать, – с удовлетворением заметил Эверетт. – Мы заберем у Мэй часть облученных сегодня насекомых и посмотрим, как они будут реагировать на звуковые волны.
– На завтра у нас уже кое-что намечено, – напомнил физик.
– Ах да, – спохватился Эверетт. – Разумеется, мы прежде выедем на площадку. Ну а потом... Понимаете, О'Лири, я ждал много лет. Уже отчаялся осуществить свой проект и вот теперь...
– Да, да, да, – заражаясь его волнением, подхватил физик. – Это чертовски интересно. Звуковой «хлыст»! Здорово задумано. Как пришло вам в голову?
– Это, собственно, не моя идея, – смущенно улыбнулся Эверетт. – В одном селении штата Бомбей...
– Да, да, вспомнил, – перебил экспансивный ирландец. – Полуголый старец, медные тарелки... Я о другом. Как объясняете себе вы это явление?
Эверетт задумался.
– Признаться, до последнего времени я не мог в этом разобраться. И только вчера, познакомившись с переводом одной статьи...
– Нас опередили?! – воскликнул физик.
Эверетт невольно улыбнулся его испугу.
– Эта статья затрагивает лишь чисто теоретические вопросы. Но в ней, мне кажется, я нашел ответ и на интересующую нас проблему. Там очень любопытно трактуется роль биотоков... Скажите, О'Лири, вам никогда не случалось наблюдать взлет большой стаи саранчи?
– Ни разу.
– Любопытнейшее зрелище. Мириады особей, как по сигналу, взмывают вверх, застилая солнце. Заметьте – как по сигналу! Но кто же мог подать им этот сигнал?
– Да, да, – прошептал физик. – Кто мог подать?
Обычно румяное лицо его побледнело, глаза горели, и на мгновение Эверетту припомнился вчерашний силуэт на башне.
– Вам дурно, О'Лири?
– Нет, нет, продолжайте, пожалуйста.
– Оставим на время мысль о сигнале, – предложил Эверетт. – Что еще могло бы так дружно поднять стаю в воздух? Вы можете ответить: цель полета – поиски пищи. Это верно. Но почему, скажите, миллионы особей поднимаются вместе? Разве в одно время они кончают «трапезу»? Да ничего подобного! Я наблюдал это много раз. В то время как одни еще пожирают зелень, другие ползают по земле, по обглоданным стволам деревьев. Почему же эти, последние – не улетают? Чего ждут они?
– Может быть – температура? – подсказал О'Лири.
– Важнейший фактор, – согласился Эверетт. – Саранча может взлететь, если только «мускулы» достаточно нагреты. Ее «моторчик» разогревается при температуре около 25 градусов. Но и это еще не обусловливает взлета. Никакая жара не поднимет в воздух только что опустившуюся стаю. Тут что-то другое...
– Но что же?
– Это только предположение, догадка, ее следует проверить, – предупредил Эверетт. – Мне думается: все дело в магнитном поле нерва.
– Магнитное поле нерва?
– Оно обнаружено совсем недавно. Возникает через пять десятитысячных секунды после раздражения... Разумеется, величины этих полей у единичных насекомых микроскопически малы. Но накладываясь друг на друга, умножаясь тысячекратно, они быстро, почти мгновенно возрастают.
– Да, да, – воскликнул О'Лири. – Так, очевидно, оно и есть!
– Теперь представим себе стаю шистоцерки, – продолжал Эверетт. – Она заканчивает очередное пиршество. Часть саранчи еще работает челюстями, поспешно перемалывая корм, другие ползают, собирая остатки пищи. Есть и такие, что уже сейчас стремятся в полет. Тела их излучают электрические импульсы. Пока поле еще слишком слабо. Но вот все больше и больше саранчи включается в этот своеобразный «хор». Наконец, волновые колебания достигают нужной силы и...
– И стая целиком отрывается от земли! Да, да, да...
– Мне очень часто приходилось осматривать поврежденные плантации, – продолжал Эверетт. – Принято считать, что шистоцерка опустошает их подчистую. Но это неверно. Каждый раз я обнаруживал там какие-то остатки корма. Трудно объяснимый факт, если учесть потрясающую жадность саранчи. Однако, если догадка моя верна...
– Да, да, разумеется, сигнал! – подхватил физик. – Он действует, как команда на дисциплинированное войско. Конец привалу, котелки на бок и вперед, только вперед!
– Видно, в свое время и вы потаскали ранец, – улыбнулся Эверетт.
– Был в самом пекле. Только чудо спасло меня от гибели, – уже без всякого воодушевления пробормотал О'Лири. Оживления его как не бывало.
– А не хватит ли на сегодня? – взглянув на стенные часы, угрюмо заметил он. – Пора и по домам.
Привыкший уже к экстравагантности своего коллеги, Эверетт только пожал плечами.
Они проводили Мэй до ее домика под белоснежной крышей и, попрощавшись с дедушкой, в нерешительности остановились на безлюдной аллее.
– Да... – вздохнул Эверетт. – Что там ни говори – тоскливое местечко.
– Зайдем ко мне? – предложил О'Лири.
– Пойдемте, – равнодушно отозвался Эверетт. И усмехнулся: – Взглянем на вашу крышу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: