Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2)
- Название:Отряд скорби (Оставленные - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2) краткое содержание
Отряд скорби (Оставленные - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Точно. Что касается личной информации - мне сорок четыре года, я сын ортодоксального раввина, вырос в Хайфе. У меня две докторских степени: одна по еврейской истории, другая по древним языкам. Я занимался исследованиями и преподаванием всю мою жизнь и считаю себя в большей степени исследователем и историком, чем преподавателем, хотя мои студенты дают мне самые лестные оценки. Я думаю, молюсь и читаю, главным образом, по-еврейски. Меня очень смущает, что я так плохо говорю по-английски. Грамматику и синтаксис английского я знаю лучше большинства англичан, а тем более американцев. Не говоря о присутствующих, конечно. Но у меня не было возможности заняться произношением. Женился я шесть лет назад, у меня двое детей-подростков: пасынок и падчерица. Приблизительно три года назад я получил поручение государственных органов провести исчерпывающий анализ всех высказываний Библии о Мессии. Для того, чтобы евреи сразу же могли узнать его, когда он явится. Это была самая благодарная работа в моей жизни. В частности, к тем языкам, которыми я владею, добавились греческий и арамейский. Теперь их число достигло двадцати двух. Я глубоко взволнован тем, что работа завершена, и рад, что мне представилась возможность посредством телевидения поделиться моими открытиями со всем миром. Я совсем не претендую на то, что эта передача может конкурировать с теми, где содержится секс, насилие или юмор, но тем не менее, надеюсь, что она вызовет интерес и дискуссии.
- У меня больше нет вопросов, - сказал Бак.
- Раз мы покончили с интервью, займемся делом.
- Мне очень хотелось бы узнать, почему вы пожертвовали своим временем для этого.
- Доктор Розенцвейг - уважаемый мной коллега и учитель. Его друг-это и мой друг.
- Спасибо.
- Мне нравятся ваши работы. Я читал ваши статьи о докторе Розенцвейге и многие другие. К тому же, эти люди у Стены меня тоже интересуют. Возможно, что мое знание языков позволит нам завязать с ними общение. Пока мне удалось только наблюдать их общение с собирающейся там толпой. Они обращались исключительно к людям, которые угрожали им. Мне не известен ни один человек, который общался бы с ними лично.
"Мерседес" остановился рядом с несколькими туристскими автобусами. Шофер остался ждать, пока бен-Иегуда и Бак поднялись по ступенькам наверх, чтобы посмотреть на Стену Плача, Храмовую гору и окрестности.
- Сегодня самая большая толпа, какую я когда-либо видел - сказал ребе.
- Но они спокойны, - прошептал Бак.
- У проповедников нет микрофона, - объяснил бен-Иегуда. - Производя шум, люди только мешают самим себе. Люди хотят слышать, что говорят проповедники, и поэтому приструнивают нарушителей порядка.
- А эти двое когда-нибудь делают перерыв?
- Да. Время от времени один из них обходит вон то маленькое здание и укладывается на землю рядом с забором. Они чередуют отдых и проповеди. Те люди, которые были недавно обожжены огнем, пытались напасть на них из-за забора как раз тогда, когда оба отдыхали. Поэтому сейчас никто не подходит к ним с той стороны.
- Пожалуй, для меня это может быть самым лучшим шансом, - сказал Бак.
- Я тоже так подумал.
- Вы пойдете со мной?
- Только в том случае, если мы убедим их, что не намерены причинять им зла. Они убили по крайней мере шесть человек и очень многим угрожали. Мой друг стоял на этом самом месте в тот день, когда они сожгли четверых нападавших. И он клянется, что видел, как они изрыгали изо рта пламя.
- Вы верите этому?
- У меня нет оснований сомневаться в словах моего друга, хотя отсюда до них расстояние в несколько сот футов.
- Есть какое-то определенное время, когда лучше всего к ним приблизиться, или мы должны определить это сами в зависимости от обстановки?
- Я предлагаю для начала присоединиться к толпе.
Они спустились по ступенькам и прошли к Стене. На Бака произвело впечатление благоговейное настроение толпы. В сорока - пятидесяти метрах от проповедников находились ортодоксальные раввины, которые поклонялись, молились, засовывали записки с молитвами между камнями в Стене. Время от времени один из раввинов поворачивался к свидетельствующим и грозил им своим кулаком, выкрикивая что-то по-еврейски. Толпа отвечала на это шиканьем. Иногда один из проповедников отвечал сам.
Когда Бак и доктор бен-Иегуда подошли к толпе, один из раввинов у Стены пал на колени, подняв глаза к небу, и стал истошно выкрикивать слова молитвы.
- Тихо! - прокричал один из проповедников, и раввин горько заплакал.
Проповедник обратился к толпе:
- Он просит всемогущего Бога поразить нас смертью за богохульство! Но сам он подобен фарисеям прошлого. Он не знает Того, Кто был, есть и будет Богом сейчас и во веки веков. Мы пришли сюда, чтобы свидетельствовать о Божественной природе Иисуса Христа из Назарета.
Услышав это, плачущий раввин распростерся на земле, закрыв лицо и трясясь от унижения, что ему приходится слышать такое богохульство.
Доктор бен-Иегуда обратился шепотом к Баку:
- Мне нужно переводить?
- Что переводить? Молитву раввина?
- Да, и ответы проповедников.
- Я понимаю проповедника
Доктор бен-Иегуда, по-видимому, был поражен.
- Если бы я знал, что вы свободно владеете еврейским, мне было бы гораздо легче общаться с вами.
- Но я не владею еврейским. Молитву раввина я не понял, но проповедник обратился к толпе по-английски.
Бен-Иегуда покачал головой.
- Извините, я ошибся, - сказал он. - Иногда я забываю, в каком языке я сейчас нахожусь. Но в этом случае! Вот сейчас! Он снова говорит по-еврейски. Он говорит...
- Сэр, извините, что я перебиваю вас, но он говорит по-английски. У него еврейский акцент, но он говорит: "...а Тому, Кто может сохранить вас от падения..."
- Вы понимаете это?!
- Конечно.
Доктор явно был потрясен
- Бак, - произнес он зловещим шепотом, не сулившим ничего хорошего, он говорит по-еврейски.
Бак повернулся к свидетельствующим и стал пристально смотреть на них. Они говорили поочередно, фразу за фразой. Бак понимал каждое слово по-английски. Бен-Иегуда легко коснулся его, и он последовал за раввином в толпу.
- Они говорят по-английски? - спросил бен-Иегуда у человека, похожего на испанца, который стоял там с женой и детьми.
- По-испански, - ответил человек извиняющимся тоном.
Бен-Иегуда тотчас начал разговаривать с ним по-испански. Человек кивал и отвечал на его вопросы. Доктор поблагодарил его и пошел дальше. Он нашел норвежца и заговорил с ним на норвежском языке. Потом несколько азиатов. Потом он крепко схватил Бака за руку и потащил его из толпы ближе к проповедникам. Они остановились в тридцати футах от них, где стояло ограждение из сваренных железных прутьев.
- Все люди слышат проповедников на своем родном языке! - дрожал от волнения бен-Иегуда. Воистину это от Бога!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: