Джеймс Херберт - Гробница
- Название:Гробница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Херберт - Гробница краткое содержание
Гробница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мрачное, осунувшееся лицо Матера было тревожно.
- На пару слов, Лайам, - произнес Плановик, подойдя ближе.
- Идите вперед, к лифту, - сказал Холлоран своим спутникам, - я догоню вас.
Холлоран шагнул навстречу Матеру; тот отвел его в сторону, где никто не мог помешать им или нечаянно услышать их разговор.
- Как вообще шли дела в Нифе? Ничего не случилось перед самым отъездом? - спросил Матер, останавливаясь у одного из столбиков ограды, с обеих сторон оцепляющей наклонный спуск в подземный гараж. Наверху, у самых ворот, стоял дежурный агент "Щита", следивший за тем, что происходит на улице.
- Что касается охраны поместья, есть много причин для беспокойства. Ниф практически ничем не защищен.
- Но больше вы не заметили ничего опасного?
Холлоран чуть помедлил с ответом, затем утвердительно кивнул головой.
- Что случилось, Чарльз?
- Штур. Его тело обнаружили примерно с час тому назад.
Матер смотрел вниз, на конец своей трости, которой он бессознательно постукивал по земле. Холлоран оглянулся и увидел, как вся компания - арабы и Монк шли позади, чуть отстав, - направляется к внутреннему лифту. Двое дублеров Холлорана стояли возле "Гранады", ожидая дальнейших распоряжений.
- Что с ним? - спросил Холлоран у Матера.
- Убит выстрелом в затылок. Джеральд сейчас в полиции, выясняет обстоятельства этого дела и дает показания. Пока нам известно только, что Дитера долго пытали, прежде чем убить.
- Матерь Божья... - почти беззвучно прошептал Холлоран. - Кто?..
Матер пожал плечами:
- У меня нет улик, Лайам. Никаких следов, которые помогли бы нам напасть на верный след.
- Где его нашли?
- В Темзе. Труп плыл по воде. Убийцы не потрудились даже привязать к телу какой-нибудь груз.
- Это как-нибудь связано с нынешней операцией?
- Возможно. По крайней мере, нельзя сразу отбрасывать эту гипотезу. Если это убийство вообще имело какие-то тайные мотивы, а не было личной местью какого-нибудь разгневанного мужа-рогоносца, значит, скоро случай предоставит нам необходимую информацию, и выявятся недостающие звенья этой логической цепочки. Однако мне кажется, что подобное зверство - слишком уж крутая мера, весьма необычный для преступников способ выведать наши планы относительно Феликса Клина. Похоже, что предполагаемые похитители и так обладают достаточной информацией об "объекте" и не стали бы прибегать к такому насилию для выявления каких-то мелких, недостающих им сведений. Другая версия заключается в том, что причиной убийства была месть преступник настолько сильно ненавидел попавшую к нему в руки жертву, что мучил ее с целью причинить как можно больше страданий перед смертью.
- Я полагаю, - медленно произнес Холлоран и сделал неожиданную паузу в середине фразы, поглядев на Клина и его свиту, стоявших возле лифта они смотрели по сторонам, недоумевая, что могло задержать его, - что это убийство могло быть грозным предупреждением для нашей компании.
- Чтобы мы не связывались с Клином? - быстро спросил Матер.
Холлоран кивнул:
- Это наша крупнейшая операция в настоящий момент.
- Хм, это мысль, - размышлял вслух Матер. - Однако, не слишком правдоподобная. Если уж им удалось захватить заложника, похитители предпочитают иметь дело с представителями компаний по страхованию от покушения; такие организации идут на компромисс гораздо охотнее, чем представители властей, выступающих против уплаты выкупа.
Двери лифта открылись.
- Давайте догоним остальных, - предложил Холлоран. - Я думаю, будет лучше, если этот разговор останется между нами.
Матер заковылял вслед за Холлораном; группа людей начала по одному заходить в лифт.
- Нам нет нужды вызывать панику у нашего клиента, и без того уже достаточно напуганного. Мне кажется, нужно сделать своего рода публичное заявление - рано или поздно пресса все равно пронюхает об этом - но так, чтобы смерть Штура и контракт, заключенный с "Магмой", ни в коем случае не связывались между собой.
Холлоран сделал знак двум своим дублерам ждать его в машине на стоянке и шагнул в лифт, опередив Монка и двух арабов, которые собирались войти следом за своим хозяином.
- Идите в другую кабину, - приказал он троим телохранителям своего клиента. Клин сделал жест, разом унявший своих подчиненных, прежде чем у них вырвалось хотя бы слово протеста. Матер попытался завязать беседу во время медленного подъема на девятнадцатый этаж, но медиум замкнулся в своем мрачном, задумчивом молчании, а Кора ограничилась односложными, хотя и вежливыми ответами на его вопросы.
Сам Сэр Виктор Пенлок встретил их у выхода из лифта. Глава "Магмы" был одет в темно-голубую спортивного покроя куртку, горчичного цвета джемпер с высоким воротом и безукоризненно отглаженные бежевые брюки, выдававшие изящные привычки джентльмена, привыкшего к безупречному порядку в одежде. Холлоран подумал, что о прибытии Клина известили охранники "Магмы", сидящие в будке у въезда на стоянку. Тревожное предчувствие, не оставлявшее Холлорана с самого утра, усилилось - ведь президент солидной фирмы вряд ли стал бы дожидаться своего сотрудника у дверей кабины подъемника, если бы не какие-то чрезвычайные обстоятельства.
- Прошу прощения за то, что пришлось срочно вызвать вас в город, Феликс, - обратился к медиуму Сэр Виктор, - но, как я уже объяснил вам во время нашего телефонного разговора, сложилась очень серьезная ситуация.
По-видимому, сегодня несчастливый день, размышлял Холлоран, заметив, как переглянулись Сэр Виктор и Клин. Высокий стройный президент "Магмы" едва кивнул двум представителям "Ахиллесова Щита", любезно пропуская Клина вперед и удаляясь в застланный ковром коридор следом за своим низкорослым сотрудником.
- Генри ждет нас у меня в кабинете, - долетел до ушей Холлорана и Матера голос президента; Клин только кивнул в ответ. Подождав остальных телохранителей, двое сотрудников "Щита" пошли за главой корпорации и его спутником, держась на почтительном расстоянии. Слева и справа вдоль стен коридора тянулись застекленные витрины экспозиции редких полезных ископаемых, добываемых "Магмой" в экзотических странах Ближнего Востока. Холлоран провел ладонью по своей небритой щеке, размышляя о причине столь спешного возвращения из Нифа. Он подумал, что Кора, очевидно, знает об этом не больше, чем он сам, а Клин замкнулся в своем угрюмом молчании и не проронил ни слова по дороге в Лондон. Вспомнив напряженное, сосредоточенное выражение лица Сэра Виктора и его строгий, деловой тон, а также очевидное нежелание обсуждать возникшую проблему по телефону во время утреннего звонка в загородное поместье Клина, Холлоран решил, что президент "Магмы" будет беседовать с Клином об очень важных, возможно, даже конфиденциальных вещах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: