Роберт Хайнлайн - Звёздная пехота

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Звёздная пехота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Звёздная пехота краткое содержание

Звёздная пехота - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Звёздная пехота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звёздная пехота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я старался не думать об этом - боялся спугнуть предстоящую радость. Стоял, просматривал перечень, стараясь сосредоточиться именно на нем. Сколько кораблей! Я попытался выискать десантные транспортники, то есть те корабли, которые имели непосредственное отношение к Мобильной Пехоте.

Вот "Маннергейм"! Есть шанс увидеться с Кармен? Скорее всего, нет, но можно навести справки.

Вот большие корабли: новая "Долина Фордж" и новый "Ипр", "Марафон", "Галлиполис", "Ватерлоо" и множество других. Громкие имена. Они связаны с победами, в которых топчущая грязь пехота прославила свое имя.

Корабли поменьше. Они названы именами рядовых, сержантов и офицеров: "Горацио", "АЛЬБИН Йорк", "Свэмп Фокс", вот и мой "Роджер Янг", "Полковник Боуи", "Ксенофонт" и бесконечный список других.

- Смотри, - сказал я Бенни, - какие имена. За каждым - история. Ты изучал историю в школе?

- Конечно, - сказал Бенни, - я, например, помню, что Симон Боливар построил пирамиды, разгромил "Непобедимую армаду" и совершил первый полет на Луну.

- Ты не упомянул, что он женился на Клеопатре.

- Ах, это. Да, конечно. Я думаю, что вообще у каждой страны своя версия истории.

- Я просто уверен в этом, - сказал я и добавил кое-что так, чтобы он не расслышал.

- Что ты говоришь? - спросил Бенни.

- Извини, Бернарде. Просто одна старая поговорка на моем родном языке. Я думаю, ее можно перевести примерно так: твой дом там, где твое сердце.

- А какой у тебя родной язык?

- Тагалогский.

- А разве вы не говорите на обычном английском?

- Конечно, говорим. В деловой жизни, в школе и так далее. Но дома позволяем себе иногда разговаривать на родном старинном. Традиции. Сам понимаешь.

- Да. Мои старики, например, тоже любят поболтать по-испански. Но где ты...

Громкоговорители космопорта пропели мелодию "Страна лугов". Бенни широко улыбнулся.

- Вот он, мой родимый! Береги себя, друг! Увидимся!

- Держи багов на мушке! - Он убежал, а я снова повернулся к таблице. "Поль Молетер", "Монтгомери", "Геронимо"...

И тут раздалась самая чарующая мелодия в мире:

"Да прославится имя, да прославится имя Роджера Янга!"

Я схватил вещи и бросился на позывные, Твои дом там, где твое сердце.

13

Разве я сторож брату своему?

Бытие IV, 9

Как вам кажется? Если бы у кого

было сто овец и одна из них

заблудилась, то не оставит ли он

девяносто девять в горах и не

пойдет ли искать заблудившуюся?

Евангелие от Матфея XVIII, 12

Сколько же лучше человек овцы!

Евангелие от Матфея XII, 12

Во имя Аллаха, милостивого и

милосердного... кто спасает жизнь

одного, спасает жизнь всех живущих.

Коран, сутра V, 32

Шли годы, мы постепенно склоняли чашу весов на нашу сторону. В каждом деле нужно соблюдать меру.

- Уже время, сэр, - у двери стоял мой стажер, он же третий лейтенант Бирпоу. Он выглядел таким неловким и таким молодым, что я с трудом сдерживал улыбку. Похоже, он был так же безобиден, как и его древние предки - охотники за скальпами.

- Точно, Джимми, - я уже был в скафандре. Мы прошли к корме, к отсеку отстрела. - И вот что. Будь рядом, но не путайся под ногами. Чувствуй себя свободным, используй амуницию на полную катушку. Если со мной что случится, командиром становишься ты. Но лучше бы тебе при этом довериться своему отрядному сержанту.

- Да, сэр.

Мы вошли в отсек, и отрядный сержант крикнул "Внимание!" и отдал честь. Я сделал то же самое и сказал:

- Вольно.

Я сразу приступил к осмотру первого отделения, а Джимми проверял второе. Потом и я вслед за ним осмотрел второе отделение. Никаких нарушений я не обнаружил. И никогда не обнаруживал - мой отрядный был педантичнее меня самого. Но я знал, что ребятам спокойнее, когда их Старик самолично осмотрит снаряжение каждого. Кроме того, это входило в мои прямые обязанности. Я снова вышел на середину отсека.

- Еще одна охота на багов, ребята. Но она будет отличаться от прошлых, как вы уже знаете. Мы не можем использовать планетные бомбы, потому что они держат на Клендату наших пленных. Мы спустимся на планету, останемся на ней и выкурим оттуда багов. Всех до единого. Шлюпок, чтобы вернуться, не будет. Разве что нам доставят боеприпасы и питание. Если попадете в плен, не дергайтесь, держитесь спокойно: за вами мы, за вами вся Федерация. Так или иначе вас вызволят. И помните, что этого ждут от нас ребята с "Монтгомери" и "Свэмп Фокс". Те, кто еще жив, ждут нас. Они знают, что мы обязательно придем. И вот мы идем. Мы не оставим их в беде.

Помните, что вокруг будет много наших. Большие силы сосредоточены и на орбите. Нам же нужно позаботиться только о своем маленьком "огороде". Как это сделать - мы разучивали не раз на корабле.

И последнее. Как раз перед самым отбытием я получил письмо от капитана Джелала. Он пишет, что его новые ноги отлично работают. Но он также просил передать, что он всегда помнит о вас... и надеется, что вы прославите свои имена!

А я постараюсь от вас не отстать. Пять минут, падре.

Я почувствовал, что начинаю дрожать. Дрожь немного отпустила, когда я давал последние наставления и наконец скомандовал:

- По отделениям... левый и правый борт... приготовиться к выбросу!

Все было нормально, когда я осматривал ребят в капсулах, в то время как Джимми и сержант проверяли капсулы по другому борту. Потом мы усадили Джимми в третий по счету кокон. Когда его лицо скрылось, я опять начал дрожать как в лихорадке.

Мой отрядный положил руку на плечо моего скафандра.

- Как на учениях, сынок.

- Да, отец, - я сразу перестал дрожать. - Со мной всегда так, пока я жду.

- Я знаю... Все в порядке, сэр?

- По-моему, да, папа.

Я легонько ударил его в бок, потом ребята из команды флотских усадили нас в капсулы. Дрожь больше не возобновлялась, я доложил:

- "Сорвиголовы" Рико готовы к выбросу!

- Тридцать одна секунда, лейтенант. - Пауза. Потом она добавила: Желаю удачи, ребята! В этот раз мы зададим им жару!

- Обязательно, капитан.

- Приготовиться. Немного музыки, пока ждете? - Она включила запись:

"Во имя вечной славы пехоты..."

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звёздная пехота отзывы


Отзывы читателей о книге Звёздная пехота, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x