Джоан Холли - Летающие глаза

Тут можно читать онлайн Джоан Холли - Летающие глаза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Холли - Летающие глаза краткое содержание

Летающие глаза - описание и краткое содержание, автор Джоан Холли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Летающие глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летающие глаза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Холли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Линк проводил дни в одиночестве, погрузившись в депрессию. Келли ушла, и атмосфера в доме была напряженной, постоянно балансирующей на грани открытой драки между двумя мужчинами.

На третье утро приглушенный звук телефонного звонка вывел Линка из состояния беспокойного сна. Он оделся и спустился вниз на кухню. Вес уже был там, занимаясь приготовлением кофе.

- Это был телефон? - спросил Линк.

- Да, - ответил Вес. - Иверсон с последними новостями.

Короткий ответ Веса заставил Линка подойти к плите, где он, плеснув немного масла на сковородку, разбил туда же два яйца. Вес, конечно, понял чего тот хотел. Он мог добровольно дать информацию.

- Национальная Гвардия продолжает рыскать в округе, расспрашивая о дыре в лесу.

- Значит, это все-таки отверстие?

- Да. И большое. Люди спускаются именно туда. И назад не возвращаются. Некоторые из наблюдателей тоже.

- Но это все же по типу входа в тоннель. - Линк был счастлив получить подтверждение. Если это было отверстие - вещь знакомая - то тогда можно забыть ночные кошмары. - А раньше оно там было?

- Фермеры из того района и охрана заказника говорят, что оно появилось недавно. Поговаривают, что это результат взрыва в ту ночь, когда в газетах сообщалось о свете, озарившем город. Это тот свет, который ты обозвал галлюцинацией идиотов.

- Значит, я снова ошибся. А ты и рад, что имеешь возможность доказать мне это.

- У Иверсона теперь прямая связь с Вашингтоном. Они кого-то там посылают сюда. - Вес поборол искушение добавить масла в огонь. - Но решения ни у кого нет. Защиты не найдено. Глаза, как и раньше, уводят людей.

Линк поставил свой поднос на стол и налил себе чашку кофе.

- Я подумал, что сегодня, наверно, поеду в лабораторию.

- Иверсон говорит, нет необходимости. Там ничего не происходит, и я остаюсь здесь. Не вижу смысла бегать туда-сюда, когда делать-то нечего.

- Мне подходит. Полагаю, последние несколько дней доказали, что нам никогда не быть одной командой. Небольшой кризис, и мы рвем друг другу глотки.

Лаборатория обслуживалась только дежурным составом. Работы по проекту не проводились, но для присмотра за реактором требовалось определенное количество людей.

Иверсон взглянул на него из-за своего заваленного бумагами стола.

- Я же сказал Весу, что тебе нет необходимости приходить сюда.

- Я знаю. Но вы здесь, так почему и мне тут не быть?

- Не скажу, что не рад, но я действительно не вижу, какую пользу ты можешь здесь принести. Ситуация становится хуже. И это все новости.

- Я видел солдат. Раньше или позже, но они успокоят город.

- Не знаю, Линк. Паника распространяется. Люди хватаются за оружие во всем округе. Все боятся, что Глаза расширят район своих действий, и все близлежащие города превращаются в города-призраки. Люди бегут. Так что в перспективе, если нам понадобится их помощь, там никого не будет.

- Может быть они и правы. Глаза могут пойти дальше.

- Даже не думай об этом. - Иверсона передернуло. - Если им удалось устроить такой кавардак здесь, то что они сделают с целой страной? Я просто не знаю что делать, Линк. Вашингтон, похоже, считает нас ответственными за какое-нибудь решение. Да, они посылают сюда своих людей, но те ожидают, что это мы расскажем им что к чему. Конечно, у них есть собственные идеи. Они полагают, нападение было хорошим планом, и хотят, чтобы Гвардия попыталась снова.

- О, нет! - На этот раз вздрогнул Линк. Первая неудача была персонально его неудачей, и вторая тоже отразится на нем: все равно его идея, все равно его вина. - У них будет не больше шансов, чем у нас.

- Вашингтон считает, что они смогут. Там, где мы могли нанести только незначительные единичные повреждения, у Гвардии будет тяжелое вооружение. Они будут иметь возможность разносить этих тварей на части.

- И превратятся в зомби с той же легкостью, с какой и те мальчики.

Лицо Иверсона посерело.

- Полагаю, ты не был за городом... там, около отверстия?

- Нет. А что такое?

- Это зрелище, которое не легко забыть. Солдаты возили меня туда на джипе. Все дороги забиты людьми... по четверо в ряд... все потеряны для нас, все зомби. Как они это делают, Линк? - Иверсон в отчаяньи даже повысил голос. - Что они с ними делают, и как?

- Я уже два дня размышляю над этим. Ответ очевиден: гипноз.

- Ну, вот. - Иверсон покачал головой.

- Не сбрасывайте со счетов эту возможность так сразу. Я был рядом с ними на том поле, и был рядом с ними в городе. Я ощущал их притяжение. Оно настолько сильно, что чувствуется почти физически. Но я сопротивлялся... я был зол и сопротивлялся, но я ощущал, как они тянули меня.

- Тем не менее, тебе удалось оказать сопротивление.

- Это и доказывает мою точку зрения. У меня сильная воля, Док. Я могу навязать ее кому угодно, вы должны бы знать. И это спасло меня. Это спасло других, которые вернулись. А эти мальчики... несформировавшиеся неопытные мальчики не имели шанса. Глаза гипнотизировали их прежде, чем они понимали, чему надо сопротивляться.

Иверсон глядел себе на руки и сохранял спокойствие.

- Если ты прав, то как их остановить? Как нам бороться с такими существами? Это выше наших сил.

- Вы не обратили внимания на главный момент, Док. Если Глаза могут гипнотизировать, то тогда за ними должен стоять интеллект. Правильно?

- Во всяком случае, мне, я полагаю, об этом известно. Действуют они разумно.

- Тогда что нам следует сделать, так это попытаться добраться до этого интеллекта и изучить его. Может быть таким способом мы сможем найти, как уничтожить их.

- Ты к чему-то ведешь?

- Сейчас я только и думаю о нашем следующем шаге. И знаете, доктор Иверсон, я хочу поймать Глаз. Я хочу поймать его и изучить снаружи и изнутри.

Иверсон не выказал особого энтузиазма. Он вообще не подал никакого вида.

- Следует ли мне принимать ваше молчание за одобрение? - спросил Линк.

- Нет. В твоих соображениях как всегда есть разумное зерно, но идея настолько сырая... все зависит от стольких многих "если"... Как ты его поймаешь? Как изучать его? И пусть даже ты сделаешь это, что даст изучение этого Глаза? Лично я ничего не могу поделать с ощущением, что у Гвардии правильная мысль. Разнести на части и избавить от них наши небеса.

Линк удрученно опустился в кресло. Он ожидал более высокой оценки своего предложения.

- По крайней мере, разрешите мне попробовать.

- Ну... - ответ Иверсона оборвал звон колоколов и вой сирены. Он выпрямился и замер в кресле. Линк мгновенно вскочил на ноги. Колокола являлись наружным сигналом тревоги на реакторе. Что-то произошло на атомной станции.

Иверсон схватил телефон прямой линии связи с реактором и скороговоркой быстро задал несколько вопросов в трубку.

- Где? Почему он не внутри? Кто?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Холли читать все книги автора по порядку

Джоан Холли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летающие глаза отзывы


Отзывы читателей о книге Летающие глаза, автор: Джоан Холли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x