Джоан Холли - Похитители умов

Тут можно читать онлайн Джоан Холли - Похитители умов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоан Холли - Похитители умов краткое содержание

Похитители умов - описание и краткое содержание, автор Джоан Холли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похитители умов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похитители умов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Холли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Морган вызывал автокэб, Джаэль стоял молча, всматриваясь в здания и в спешащие толпы людей. Они проехали на автокэбе, а затем их поглотило здание Центра, где они молча продолжили свой путь, направляясь в Базовую канцелярию.

Флеберт вышел из своего кабинета, чтобы встретить их, когда узнал, что в канцелярию пожаловал Джаэль. Выражение его лица было комично, когда он впивался глазами в Моргана, стараясь выпытать взглядом, как прошла встреча, и вместе с тем замаскировать тот факт, что он хочет об этом спросить. Морган представил мужчин друг другу и сразу перешел к делу.

- Отвечаю на ваш вопрос, сэр. Мы с Джаэлем встретились и все время провели в спорах. Мы не сошлись во взглядах ни по одному вопросу, но договорились действовать сообща. Все правильно?

Флеберт, в сильном замешательстве, ошеломленный тем, что услышал негативный отчет от подчиненного в присутствии чужака, был готов обидеться. Но Джаэль улыбнулся ему.

- Ваш Морган Селерс - честный человек, сэр, так что вы можете расслабиться и смягчиться. Или, может, я неправильно понимаю ваше напряженное состояние, которое я чувствую в вас?

Флеберт покраснел и постарался взять себя в руки. Морган увидел, что маленькому человечку не понравилось, что кто-то посторонний видит насквозь его личные чувства, да еще и говорит об этом во всеуслышание, что в нем возникло негодование по поводу чрезмерного спокойствия риганца.

- Моя напряженность касается только Моргана, - ответил Флеберт. - Я надеюсь, вы понимаете, что в то время как вы возвращаетесь домой для выполнения задания, Морган отправляется в неизвестное. Вы находитесь в совсем разных положениях.

- Я понимаю, - сказал Джаэль. - Возможно более, чем вы полагаете.

- Хорошо... - Флеберт отвернулся, он нервничал в первый раз с тех пор, как Морган знал его. - Я думаю, вы пришли за списком родственников. Честно говоря, мне кажется, что и одного имени будет достаточно. Их истории все слишком похожи. Но если вы хотите потратить на это неделю, вперед. Я говорил, что вы можете действовать как считаете нужным, и не забираю своих слов обратно. Только помните, что каждый день промедления приводит к исчезновению новых людей.

- Которые становятся рабами на Риге, - подхватил Джаэль. На его лице вновь появилась улыбка неверия.

- Хотя это и ужасно, но мы уверены именно в этом, - вспылил Флеберт.

Морган заметил как раскаяние за свои слова отразилось на лице старика и что он собирается извиниться за них. Морган громко рассмеялся, чтобы прервать эту сцену.

- Видите, сэр? С Джаэлем все спорят. - Ему не хотелось, чтобы Флеберт приносил извинения этой стройной колонне риганского высокомерия. - Я начинаю думать, что он изводит нас умышленно. - Взгляд Джаэля обратился на Моргана, в нем не было и намека на эмоции. - А так как он может "читать" то, что мы чувствуем, то для него, по всей видимости, это хорошее послеобеденное развлечение - чувствовать наш дискомфорт.

Вместо того, чтобы принять вызов Моргана, Джаэль отвернулся и стал изучать интерьер. Затем он без приглашения прошел в кабинет Флеберта. Флеберт и Морган последовали за ним. Морган успокаивающим жестом похлопал шефа по руке.

- Не позволяйте ему подавлять себя, - сказал он Флеберту. - Я начинаю понимать, как надо вести себя с ним. В действительности его не волнует ни то, что говорится, ни то, что делается.

Флеберт передал ему список и Морган старался быстрее завершить встречу. Он выбрал шесть имен, прекрасно осознавая, что скорее всего он нанесет только один визит, разве что этот визит даст ему в руки нечто такое, что заставит его продолжить поиск. Флеберт, без сомнения, прав и, скорее всего, все истории будут практически одинаковыми.

Он положил бумажку с адресами в карман, обменялся с Флебертом рукопожатием, на этот раз сказав ему "до свидания" и вывел своего напарника из кабинета. Когда они вышли на улицу, Морган, заметив как дрожит высокая фигура напарника, сказал:

- Первый адресат живет совсем недалеко отсюда, может прогуляемся? Мы можем пройтись по солнечной стороне.

- Я с удовольствием прогуляюсь, - ответил Джаэль, - и помедленнее. Я так долго нахожусь на вашей планете, что, мне кажется, превращусь в фанатичного солнцепоклонника. Или что еще хуже, вынужден буду купить эту вещь из шерстяного одеяла, которую вы называете "пальто".

3

Первым адресом в списке значился адрес миссис Рональд Хенкер, занимающей квартиру 4-Н в доме, расположенном в шести кварталах от Базовой канцелярии. Когда Морган нажал кнопку звонка, Джаэль спросил:

- Эта женщина будет меня подозревать? Она знает о вашем мнении по поводу людей моей планеты?

- Вряд ли, - ответил Морган. - Она знает только то, что мы из Команды следователей.

- А как ты объяснишь мое появление?

- Я не буду ничего объяснять. Пусть сама решает, как это объяснить.

Дверь приоткрылась и невысокая темноволосая женщина вопросительно глянула на них из-за двери. Ее удлиненное лицо напоминало лицо эльфа с глазами удивленной газели. Нервные руки придерживали дверь. Из-за ее спины доносился шум и голоса играющих детей.

- Миссис Хенкер, я - Морган Селерс, следователь, - представился Морган. - Я пришел, чтобы задать несколько вопросов о вашем муже.

Ее взгляд устремился мимо него и замер на Джаэле. Она кивнула головой и открыла дверь, пропуская их в квартиру. Молча она проводила их в комнату, где на полу боролись двое мальчуганов.

При виде мальчиков Джаэль остановился и побледнел.

- Но - ваши дети! - Он скрылся из поля зрения детей, как будто то, что он увидел, было для него омерзительным зрелищем, и миссис Хенкер, наконец, как бы проснулась и произнесла первые слова, обращаясь к мальчикам.

- Дети, идите в свою комнату. Запускайте поезд или займите себя чем-нибудь другим, только не мешайте нам. - В ее голосе звучало нервное напряжение, словно она тоже негодовала на присутствие детей. Когда они вышли, она потерла лоб тонкой рукой и сказала:

- Я до сих пор не знаю, что мне с ними делать. Мой муж ушел так недавно. Всего три месяца назад. И я иногда просто не знаю, что я должна делать с этими мальчишками. Мы совершенно одни.

Морган почувствовал себя неловко и начал говорить:

- Извините, миссис Хенкер. Я понимаю...

- Если бы это была смерть, - перебила она, в первый раз посмотрев прямо на Моргана, - я бы могла понять это. Но так... Понимаете, я не перестаю надеяться, что откроется дверь и Рон вернется. Просто вернется домой. - Ее глаза газели наполнились слезами, она отвела взгляд и стала наблюдать за Джаэлем, который молча ходил по комнате, изучая мебель и картины на стенах. - Ко мне приходило много следователей, которые задавали вопросы, но в первый раз сюда пришел риганец. Ведь он риганец, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоан Холли читать все книги автора по порядку

Джоан Холли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похитители умов отзывы


Отзывы читателей о книге Похитители умов, автор: Джоан Холли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x