Элинор Арнасон - Кольцо мечей
- Название:Кольцо мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Арнасон - Кольцо мечей краткое содержание
Кольцо мечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, что ж, - сказала доктор.
- Глупости, - пробурчал капитан Ван. - Здесь я старший в чине и не позволю вам допрашивать ее. Она должна быть выдана врагам в хорошем состоянии, как они настаивают. И я не подвергну опасности жизнь сотен землян ради того, доктор, чтобы вы удовлетворили свое любопытство. - Он посмотрел на Гисласона. - Будьте добры, отведите мэм Перес в ее комнату. И тогда, - он вздохнул, - мы решим, как ответим хвархатам.
15
День она провела у себя в комнате. Солдат - латиноамериканка принесла ей второй завтрак. Анна спросила, что нового.
- Я ничего не могу вам сказать, - ответила женщина по-испански.
Перекусив, Анна достала компьютер и проглядела оглавление. Обширная развлекательная программа - шахматы, шашки, бридж, новые варианты "Монополии" и "Революций", поиски клада и десяток романов. Она прочла каталог. "Моби Дик"! Она давно намеревалась его прочесть, так почему бы не сейчас? И она погрузилась в чтение.
Латиноамериканка принесла ей обед - тушеные овощи с рисом. Анна поела, приняла душ и рано легла спать. На этот раз она уснула тут же.
А утром вновь принялась читать. И добралась до главы о белизне, когда дверь отворилась. Завтрак, подумала она. Поздновато.
Вошел хвархат, невысокий, подтянутый в обычной серой форме. Мех у него был темно-серый, почти черный.
Она удивленно посмотрела на него, он сразу опустил глаза.
- Анна Перес? - спросил он.
- Да.
- Меня зовут Хей Атала Вейхар. Мой ранг - дозорный впереди, и я прикомандирован к штабу первозащитника Эттин Гвархи. Меня послали спасти вас.
- Земным языком вы владеете просто прекрасно, - сказала она.
Он на мгновение оскалил зубы. В улыбке?
- Я учился у того, для кого он родной, однако Сандерс Никлас говорит, что не совсем доволен моим произношением. Мой родной язык - тональный, и я не могу избавиться от напевности.
Она отключила компьютер и надела жакет. Потом после секундного раздумья сунула компьютер в карман. "Моби Дик" ее увлек.
- Пойдемте? А то у меня от этой комнаты мурашки по коже ползают.
- Прошу прощения?
- Она вызывает у меня тревожные ощущения.
- Да, идемте. Прошу, впереди меня. Мы отправляемся немедленно. Мне приказано доставить вас и держателя как можно быстрее.
Она вспомнила, где находится вход, и свернула туда. Хвархат шел следом за ней.
- Что с Никласом? - спросила она.
- В настоящий момент он усыплен. Врагами. Они говорят, что он очень взволновался, и его необходимо было успокоить.
- Они пытались его допрашивать.
Помолчав, хвархат сказал:
- Сандерс Никлас славится нежеланием отвечать на вопросы.
В коридорах никого не было - ни землян, ни инопланетян. Музыку выключили. Анна слышала только мягкие вздохи и жужжание вентиляционной системы, да их собственные шаги, отдававшиеся эхом между бетонными стенами.
Что произошло? Инопланетяне утвердились и тут?
Они проходили мимо открытой двери. Она заглянула в нее и увидела хвархата, который наклонялся над компьютером, ловко и быстро нажимая на клавиши.
Вот и ответ на ее вопрос.
Они вышли в наружный коридор. Плафоны светили так же тускло, но тамбур в дальнем конце был открыт, и внутрь врывались солнечные лучи.
Выйдя на солнечный свет, Анна глубоко вдохнула воздух. Такой свежий! Дул ветер. Небо усеивали облачка. Вокруг ярко желтели холмы. Ниже, в центре неглубокой долины голубело круглое озеро. У воды росли деревья насколько она могла судить - одного вида: тускло-оранжевый пузатый ствол и ветки-палицы. И ни единого листка на них.
Хвархат остановился рядом с ней и указал пальцем. Справа виднелась выровненная площадка. На ней стояли два самолета. Хварские веерные крылья.
- Где мы? - спросила Анна.
- Я все еще путаюсь в человеческих расстояниях, - ответил инопланетянин. - Хотя сумел-таки разобраться в том, как вы измеряете время. Мы в двух часах к югу и к западу от человеческой научной станции. Сандерс Никлас уже в самолете. Пожалуйста, идите вперед, мэм.
Она пошла по желтому псевдомху, он был густой, мягкий и пружинящий, и воздух был пронизан легким и суховатым его запахом. Потом вверх по металлической лестнице и в кабину, почти совсем такую же, как в человеческих самолетах. Проход разделяли ряды сидений посредине. Но много ли есть способов перевозки большого числа гуманоидов?
Сиденья были шире сидений в человеческих самолетах и расположены низко над полом. Широкие подлокотники и много места для ног. Странно, если вспомнить, что в целом инопланетяне заметно уступали в росте землянам. И никаких иллюминаторов. Странно. Неужели им не хочется видеть, где они летят?
Хвархат указал на передние сиденья, и Анна направилась туда. На полдороге она увидела Никласа: он полулежал на сиденье у стенки, прислонив к ней голову. Его закутали в одеяло. Лицо было белее бумаги, глаза закрыты. Рядом с ним сидел хвархат.
- Ник! - Она остановилась.
Инопланетянин, сидевший рядом с ним, взглянул на нее и отвел глаза.
- Никлас.
Он чуть повернул голову, веки его разомкнулись. Ей показалось, что он ее не видит. Тут он заговорил на неизвестном ей языке. Голос у него был очень усталым. Ее инопланетянин сказал:
- Думаю, он не узнал вас, мэм. Он говорит на нашем языке.
- Но что он сказал?
- Что ничего не знает. Нам лучше пройти вперед, я думаю.
Она села через несколько рядов. Ее инопланетянин... (Как его зовут? Вей... и что-то там?) сел рядом и объяснил, как застегнуть ремни. Минуты через две заработали двигатели, и самолет поднялся в воздух. Анна вытащила компьютер, который забрала из своей темницы, включила его и дочитала главу о белизне кита.
Инопланетянин сидел спокойно, сложив руки, и ничего не делал.
Два часа спустя по часам в компьютере самолет пошел на посадку, и она выключила "Моби Дика". Самолет почти замер, звук двигателей изменился, он повис с воздухе и опустился на поле. Прекрасное приземление, она практически не ощутила толчка. Все, что делали эти люди, производило впечатление полной компетентности. Нечеловеческая черта!
Двигатели смолкли, и Анна отстегнула ремни.
- Пожалуйста, не вставайте, мэм. Сначала заберут Сандерса Никласа. Могу ли я спросить, что вы читаете?
- Это история человека, который как одержимый стремился выследить и убить крупное морское животное.
- И ему это удается?
- Животное убивает его.
Она услышала, как открылась дверь, и по салону пронесся порыв сырого, пахнущего океаном ветра. У нее за спиной слышались шаги. Кто-то говорил что-то на неизвестном языке.
- Это знаменитая история, - добавила она.
- И пристойная? - спросил хвархат.
- По-моему, да. Но я, право, не знаю, что у вас считается пристойным.
- Истории о мужчинах или истории о женщинах. Но не истории о мужчинах и женщинах. Нам трудно изучать вашу культуру. Вы просто одержимы теми видами поведения, которые противны воле Богини.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: