Журнал «Если» - «Если», 2010 № 11
- Название:«Если», 2010 № 11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД «Любимая книга»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2010 № 11 краткое содержание
В номере:
Раджнар ВАДЖРА
«Листатель»
Подобным удивительным событиям вы можете найти самые разные объяснения — с точки зрения физики, мистики или повседневной реальности… И ни одно из них не приблизит вас к истине.
Карл ФРЕДЕРИК
Узкий мир
Существует тонкая грань между разрушением экосистемы и созданием новой.
Серхио Гаут вель АРТМАН
Заражённые
В этой жизни умереть так трудно…
Николай КАЛИНИЧЕНКО
Предел желаний
Увлеченно генерируя из песка зажигалки, кружки и целые дома, люди не могли предугадать последствий своего магического созидания.
Дмитрий БАЙКАЛОВ
Фуллхауз
Его зовут Дьявол. Просто Дьявол. Он оказался в лифте и сделал свое дело. Об этом нам поведают «Ночные хроники»
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Из многократных попыток киноверсий компьютерных игр успешными, как ни странно, часто являются экранизации игр несуществующих. А вот фильмы, снятые по реальным играм, редко завоевывают популярность.
Аркадий ШУШПАНОВ
С кем водятся волшебники?
«А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб?» Если руководствоваться жесткими законами кинематографической магии, это не всегда получится. Так какие они — законы?
Борис РУДЕНКО
Очень холодно
Туристы грезили о подлинном рае, и они его получили. Трудиться, где и сколько прикажут, под руководством мудрых наставников — это ли не Истинный Свет?
Адам-Трой КАСТРО
Перестрелка на тёмной стороне
Человечество сложило легенды о «первой лунной перестрелке». Героине, а заодно и нам с вами, предстоит отделить правду от вымысла в этом космическом вестерне.
Глеб ЕЛИСЕЕВ
Странный, странный Вест
Как говорил один из героев культового сериала «Госпиталь МЭШ»: «В этом фильме есть три вещи, ради которых его нужно смотреть: лошади, ковбои и лошади». В нашем случае лошади иногда оказываются с фотонной тягой, а в кобурах ковбоев вместо револьверов — бластеры. В остальном — все тот же старый добрый вестерн.
РЕЦЕНЗИИ
Книгоноша принес нам книг, на этот раз вполне приличное количество, и мы спешим поделиться впечатлениями о прочитанном с вами.
ВЛ. ГАКОВ
Толкователь кошмарных снов века
Давно замечено: фантаст, стремящийся вырваться за границы жанра, обретает культовый статус в самом жанре (зачастую, правда, ничего не получая в мейнстриме). А этот еще и от рыцарского звания отказался.
КУРСОР
В Харькове построили уже целую дюжину мостов. Звездных.
ПЕРСОНАЛИИ
В отличие от спецслужб, мы не скрываем информацию о наших резидентах. Напротив: охотно и совершенно бесплатно делимся ею с любым, кто возьмет в руки наш журнал.
«Если», 2010 № 11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лесной? — хохотнул Алекс. — Это на разделительной полосе шоссе?
— Ладно, скажем иначе. Экологический лагерь. Все собрано и убрано.
— За исключением того, что останется под рыболовной палаткой, — заметил Алекс.
Пол хихикнул.
— Завтра утром в восемь. Здесь, — объявил Кифер, не забывая о роли старшего в патруле. — Я возьму мобильник, чтобы вызвать Джея. Согласны?
— Ага.
— Отлично.
Роберт Бернхардт оставил свою машину возле Нью-Йоркского центра по контролю за заболеваниями. Он не имел ни малейшего представления о том, почему его, ландшафтного архитектора, вызвали на совещание эпидемиологов, тем более субботним утром, и был весьма озадачен этим. Он вышел из лифта на двадцать третьем этаже и, переступая порог шикарного конференц-зала, пообещал себе, что вынесет все предстоящее — ради Кифера и его скаутского патруля.
Он посмотрел в окно на простиравшуюся часть автострады 787. Страшная как смертный грех! Разделительная полоса сплошь заросла сорняками. Должно быть, амброзия полыннолистая. Буквально на его глазах невысоко над дорогой начала сгущаться туманная дымка. Еще одно проявление этой странной погоды, которая держится последнее время. Губы его сложились в тонкую улыбку: туман не сделал разделительную полосу менее уродливой.
В дальнем конце помещения открылась дверь; Роберт повернулся на звук и увидел двоих мужчин, вошедших с бумажными кофейными стаканчиками в руках.
Один из них сделал шаг вперед и протянул свободную руку:
— А, доктор Бернхардт. Хорошо, что вы приехали. — Он чуть склонил голову. — Я Золтан Лацко. — Кивнув в сторону двери, он добавил: — Не хотите ли кофе?
— Нет, спасибо. — Роберт улыбнулся. — Кроме того, я — мистер Бернхардт.
— Простите.
Они представились: эпидемиолог Золтан Лацко работал в Национальном центре инфекционных заболеваний, а его спутник — Дуэйн Бейтс, человек плотного сложения и притом постоянно хмурый, являлся помощником директора Нью-Йоркского отделения службы по чрезвычайным ситуациям.
— Полагаю, мистер Бернхардт, — начал Золтан, жестом приглашая всех садиться, — что вам известен так называемый эффект магистрали 80?
— Вы хотите сказать, что экологические особенности районов к северу и югу от трассы различаются потому, что животные не могут пересечь дорогу?
— Но здесь различие минимально, — проговорил Золтан. — Поскольку животные способны переходить через нее на перекрестках, разница эквивалентна сотне миль.
Он поднял руку, как будто в ней был зажат кусочек мела.
— Дело не только в трассе 80. У нас появилась сетка мини-экологий, определяемых системой магистралей. — Он пристально поглядел в глаза Роберту. — Однако разделительная линия вашей магистрали 81X обладает резко отличающейся экологией. Быть может, даже опасной.
— Отличающейся и опасной? — Роберт склонил голову. — Конечно, вы не имеете в виду этих мини-кошек, не так ли?
Если лицо Дуэйна отразило гнев, то Золтан казался удивленным.
— Вам что-то известно о кошках?
— Старший моей бригады дорожных рабочих упоминал о них, — ответил Роберт. — Но особей немного. Такие пушистые милашки, по его словам.
— Милашки? — едва ли не взвыл Дуэйн. — Они переносят серьезную болезнь.
— Мы в этом пока не уверены, — продолжил Золтан недовольным тоном. Он повернулся к Роберту: — Мы ищем причину заболевания, поразившего значительное число заключенных нью-йоркской тюрьмы. Некая разновидность иммунодефицита. И положение действительно может оказаться очень серьезным.
— Иммунодефицита? — проговорил Роберт, чувствуя, что подобной реакции от него ожидали.
— Не то, о чем вы подумали, — поспешно сказал Золтан. — Какое-то неизвестное нам поветрие. Симптомы: усталость, пассивность, апатия, безволие и, как мы думаем, повышенная восприимчивость к другим заболеваниям.
— Ну, для заключенных этот вариант не столь уж и плох, — вставил Дуэйн едва ли не весело. — Я имею в виду пассивность и усталость.
— Похоже на мононуклеоз, — проговорил Роберт.
— Но этот диагноз не подтвержден. — Золтан обменялся взглядом с Дуэйном, прежде чем продолжить: — Ладно. Вот вам закрытая информация. Похоже, что если лицо, зараженное этим вирусом, подхватывает другую вирусную инфекцию, болезнь может закончиться смертью.
— Может закончиться смертью? — брызнул слюной Дуэйн. — Да мы имеем дело с признаками пандемии. Необходимы решительные действия: возможно, нам грозит новый СПИД.
— Ну ладно вам, — успокаивающим тоном проговорил Золтан. — Это явное преувеличение.
Лицо Дуэйна побагровело, и Роберт попытался смягчить ситуацию вопросом:
— Но откуда пришла инфекция?
— Еще несколько дней назад мы этого не знали. — Дуэйн отодвинулся от Золтана. — В аварию попал автобус исправительной службы вместе с заключенными. Многие из них по нескольку месяцев занимались сбором мусора на трассе 81X. Все они прошли обыкновенное медицинское обследование — автоматизированный анализ крови и так далее, и у многих обнаружили вирус.
— Чем дольше заключенный занимался сбором мусора на 81X, — продолжил Золтан, — тем больше вирусных тел оказывалось в его крови. — Он улыбнулся, как сделал бы Шерлок Холмс, успешно разрешив дело. — Поэтому мы уверены в том, что парни подхватили его на разделительной полосе 81X. А кошки кажутся наиболее вероятными переносчиками вируса.
— Но это безумие, — выпалил Роберт. — Как мог возникнуть такой вирус в тесных рамках разделительной полосы?
— Не таких уж тесных, — протянул Золтан. — Она, конечно, не широка, но очень длинна. Во всяком случае, мы располагаем трупом задавленного на дороге животного. Его сейчас исследуют.
— Мы полагаем, что источником вируса стал беглый малайский медведь, — ровным голосом проговорил Дуэйн. — После чего вирус мутировал. Глобальное потепление явным образом способствует распространению новых разновидностей заболеваний. Мы не можем рисковать.
— Беглый малайский медведь? — Роберт не мог изгнать недоверия из голоса.
— Это долгая история. — Дуэйн так внимательно разглядывал кофейный стаканчик, словно обращался к нему, а не к Роберту. — Мы решили стерилизовать разделительную…
— Вы решили! — поправил его Золтан.
Дуэйн пропустил его слова мимо ушей.
— Нам придется закрыть шоссе и послать вертолеты, чтобы те обработали всю разделительную полосу — от Бингхэмптона до канадской границы.
— Ошибочная идея, — нахмурился Золтан. — Мы не имеем права уничтожить целую экологическую систему. Это чудовищный поступок. Сравнять с землей изолированный узкий мирок!
— Придется, — веско сказал Дуэйн. — Сперва дадим объявление, потом закроем шоссе и сделаем все необходимое. — Он хлопнул ладонью по столу, заставив вздрогнуть кофейные стаканчики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: