Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3

Тут можно читать онлайн Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ник Поллотта - Бюро-13. Книги 1-3 краткое содержание

Бюро-13. Книги 1-3 - описание и краткое содержание, автор Ник Поллотта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

БЮРО-13 1-3

Бюро-13. Книги 1-3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бюро-13. Книги 1-3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Поллотта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздались тяжелые шаги, и ввалились Джордж с Сандерсом – мы так и ахнули. Оба заменили легонькие автоматические винтовки М-60 на громоздкие ранцы: ремни шли через плечо, грудь и по бедрам – так распределялась непомерная тяжесть. Гибкая трубка, отходившая сверху, соединяла патронташ с короткоствольной винтовкой – штурмовым ружьем "мастерсон" (та еще пушечка, разработка гениев Пентагона). Гигантский ранец вмещает не менее восемнадцати тысяч бронебойных снарядов двадцатого калибра, перед ними и броня бессильна. Из-за высокой разрушительной способности Бюро категорически ограничило их применение: только в условиях официально объявленной войны.

– Где, черт возьми, ты это взял? – обратился я к Джорджу.

– У приятеля из артиллерии. Ты против?

– Дьявол, конечно, нет! Жаль, что всего две штуки.

– А как же инструкции?

– А пошли они… Пусть нас потом расстреляют, кому охота.

Пока оружье здесь не под запретом,

Не бойтесь – все в порядке в мире этом!

Моя жена ждала с кувшином восстанавливающего силы эликсира. Безбожно роняя на пол капли магической жидкости, мы облились ею с головы до пят. Усталость как рукой сняло; затянулись раны, прошли ожоги; вместо опаленных и выдранных волос выросли новые.

Бесценный эликсир! Такого не купишь ни за какие деньги, его приходится приготовлять, капля за каплей, – из крови, пота и слез, почти как в стихотворении:

Из крови, пролитой в боях,

Из праха обращенных в прах,

Из мук казненных поколений…

Подготовка к сегодняшней битве истощила наш десятилетний запас. Если переживем эту ночь – придется многие месяцы, а то и годы обходиться без этого чудодейственного средства. Если переживем… Маленькое такое "если". Но разве не для таких случаев, чрезвычайных ситуаций и создается неприкосновенный запас? Джордж может быть спокоен: никакое наказание ему не грозит. "Меч создал справедливость".

Из лаборатории вышла Тина; что-то неважно она выглядит – под глазами тени… Зато ее деревянный жезл вновь наготове – полон сил. Секундой позже появился Рауль – с тонким, но прочным жезлом из стали, длиной в каких-нибудь полтора фута.

– Второй раз за такое короткое время укорачиваю жезл! – пробурчал он, выливая себе на голову эликсир и, как обычную грязь, смывая следы ран и ожогов. – Бюро у меня в долгу.

– Гораций Гордон лично украсит тебя золотой звездой.

– Да ну? А где мой путеводитель?

И вдруг лицо его исказила гримаса боли. Тина, рядом с ним, тоже, кажется, на грани обморока… Джордж поспешил предложить ей шоколадку. Бедняги! Магия страшно изматывает…

Освободить и разнуздать нетрудно

Неведомые дремлющие воли:

Трудней заставить их себе повиноваться.

Теперь я воочию вижу, что это именно так… Джессика не глядя открыла на нужной странице том с буквой "Н". Найдя Нью-Йорк, наш маг уставился на изображение боевого корабля, ставшего приманкой для туристов.

– Изумительная четкость! – и начал произносить заклинание.

Тревожная мысль мелькнула у меня… От души надеюсь – снимок сделан с берега, не с борта вертолета…

…И вот мы ступили на бульвар Генри Гудзона в Манхэттене. Перед нами на фоне ночного неба вырисовывался величественный силуэт "Неустрашимого". Позади осталась залитая неоновым светом Сорок вторая улица. По сравнению с мощным авианосцем, не менее двух городских кварталов длиной и с небоскреб высотой, все окрестные административные здания и отели выглядели жалкими недомерками. С берега он напоминал перевернутую гору из металла, с маленькой пристройкой наверху – своего рода проходной для таких, как мы, простых смертных, допускавшихся либо не допускавшихся на борт. Корабль внушал благоговейное чувство. Эта громадина, этот плавучий аэродром, светился тысячью огней: освещены и проходная, и автостоянка на берегу. На взлетной палубе – сотни разнообразных самолетов. Зато на стоянке ни одной машины… И на том спасибо.

– Что там за оружие? – полюбопытствовал Джордж, взирая на корабль со смесью страха и восхищения.

Кен, прищурившись, начал свой доклад, оказавшийся весьма пространным и каким-то… слишком официальным, что ли:

– Во время второй мировой войны "Неустрашимый" служил аэродромом для истребителей класса "эссекс". Каждый такой истребитель был оснащен четырьмя двуствольными пятидюймовыми пушками: две на носу, две в кормовой части. Плюс двадцать четыре мини-пушки сорокового калибра и несколько сот пулеметных гнезд.

Я присвистнул – не удивительно, что мы выиграли войну! Сандерс монотонно продолжал:

– Современные авианосцы оснащены также зенитными орудиями, атомными бомбардировщиками, ракетами типа "томагавк", универсальными ракетами "амстердам", а также ракетами противоспутниковыми, противоторпедными, противосубмаринными, противоракетными и противопротиворакетными. – Он перевел дыхание и зачастил дальше: – Как правило, на борту "Неустрашимого" находилась сотня различных самолетов-бомбардировщиков, истребителей и разведчиков плюс несколько десятков геликоптеров-спасателей. В последнее время музей обогатился еще сорока самолетами разных лет выпуска: "корсарами", "ведьмами", "дельта-дэггерами", "белл-энд-ховелл", "харриерами" и так далее.

– Как насчет брони? – задал вопрос Донахью.

– Взлетная палуба – из тикового дерева толщиной двенадцать дюймов, со специальным покрытием против буксования колес; пропитана особым огнестойким составом. Разрушена может быть путем интенсивной термической обработки либо напалмом.

– Здорово! – Минди выбросила вверх кулак.

– Под взлетной палубой расположен ангар со стальным полом толщиной восемнадцать дюймов. Корпус состоит из нескольких слоев армейской брони разных сортов, ее общая толщина тридцать шесть дюймов, неразъемного остова и скоб весом две тонны.

– Три пуда сверхпрочной брони?

– Да. Это старая посудина.

– Сколько же там этажей? – пробормотала Джессика, напряженно вглядываясь в гигантское судно и прикидывая в уме.

– Пятнадцать, – ответил Сандерс. – Восемь под взлетной палубой и семь – выше ее уровня. Наверху расположен центр управления боевой техникой: от аварийных систем до так называемого вороньего гнезда – наблюдательного поста на мачте, за радарными антеннами. Длина "Неустрашимого" восемьсот двадцать футов; он может одновременно принять команду численностью триста пятьдесят человек.

– Достойный соперник Советского флота! – с патриотическими нотками в голосе воскликнула Тина.

Пусть чародейку и выдворили с родины за ее магию, родная земля по-прежнему у нее в сердце.

– Откуда ты все это знаешь так подробно? – удивился я. – Служил во флоте?

Лейтенант-полковник Сандерс вытянул вперед указательный палец:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ник Поллотта читать все книги автора по порядку

Ник Поллотта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бюро-13. Книги 1-3 отзывы


Отзывы читателей о книге Бюро-13. Книги 1-3, автор: Ник Поллотта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x