Оружие-мутант - Антология американской фантастики

Тут можно читать онлайн Оружие-мутант - Антология американской фантастики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оружие-мутант - Антология американской фантастики краткое содержание

Антология американской фантастики - описание и краткое содержание, автор Оружие-мутант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В первый том (“Оружие-мутант”) первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения американских фантастов. Основу сборника составляют пять разномасштабных произведений Мюррея Лейнстера из цикла о приключениях космического врача (“ЧП вселенского масштаба”).

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: “Оружие-мутант”, “Течение Алкиона”, “Космический беглец”, “Оружие забвения” и “Стрела Аримана”) их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.

Антология американской фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антология американской фантастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оружие-мутант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На шестой день после старта солнце Вельда представляло собой звезду величиной 0,5. В электронный телескоп уже можно было различить самые большие планеты, особенно гигантское газовое облако на пятой орбите с большим коэффициентом диффузного отражения. Кальхаун приказал своим ученикам вновь вычислить расстояние, учитывая разницу, которая могла возникнуть, если угловая ошибка при выходе медицинского корабля из подпространства составит одну секунду.

– А теперь, - сказал он торжественно, - мы будем пить кофе. Я могу считать вас дипломированными пилотами. Мэрил, четыре чашки кофе, пожалуйста.

“Чи!” - воскликнул Мургатройд.

Корабль предназначался только для Кальхауна и маленького тормаля, поэтому из-за присутствия на борту шести человек и Мургатройда создалось ощущение ужасной тесноты. Зверек большую часть времени провел в своем закутке, наблюдая черными как маслины глазками, как тесно там, где раньше было просторно.

– Для тебя нет кофе, Мургатройд, - сказал Кальхаун. - Ты не проходил курс обучения. Кофе только для выпускников.

Мургатройд вылез из своего убежища, нашел свою маленькую чашку и, протянув ее, настойчиво повторял: “Чи-чи-чи!”

– Нет, не проси! - твердо сказал Кальхаун. Затем, обратившись к своим “синекожим” ученикам, приказал: - А теперь пейте кофе! Это мой последний приказ! Отныне вы - дипломированные пилоты!

Юноши манерно выпили кофе. Все они, как один, восхищались Кальхауном из-за того, что он дал им возможность испытать восхищение от их собственных успехов. И на самом деле они теперь превратились в отличных пилотов.

– А сейчас, - сказал Кальхаун, - я надеюсь услышать от вас правду о ящиках, которые вы принесли на борт. Вы сказали, что это запас питания, но за шесть дней вы их ни разу не открыли. У меня есть идея, но я хотел бы услышать правду от вас.

Все четверо, похоже, не испытывали никакого желания говорить. Установилось тягостное молчание.

– Должно быть, это баккультуры, которые вы хотите распространить на Вельде. Вы знаете, что Вельд хочет уничтожить Дейру. Поэтому нашелся какой-то ненормальный, который решил, что лучше пусть Вельд ломает голову над тем, как справиться с эпидемией, чем осуществит свои планы в отношении Дейры. Не так ли?

– Вы должны понять, - сказал один из юношей, совершенно удрученный, - мы получили приказ.

– Я не могу с этим примириться. Это не даст результата. Вспомните, я покинул Вельд совсем недавно. По всей планете только и было разговоров, что рано или поздно Дейра решится на это. Были проведены подготовительные мероприятия для борьбы с любой мыслимой инфекцией.

Периодически кто-нибудь об этом напоминает. Нет, это не даст результата. Я не могу согласиться с подобным планом!

– Но…

– Больше того, - настойчиво продолжал Кальхаун, - я запрещаю. Мой долг - предотвращать подобные акции. Вы не сделаете этого.

Один из юношей уставился на Кальхауна, неожиданно кивнул, словно соглашался с ним, и закрыл глаза. Затем попытался поднять голову. Вид у него был взволнованный. Второй тяжело рухнул в кресло, пробормотав как в бреду: “Какая… шут…” - и тут же заснул. У третьего коленки подогнулись под весом его собственного тела. Он сделал усилие, чтобы выпрямиться, но ноги были словно резиновые, и он медленно опустился на пол. Четвертый еле ворочающимся языком с осуждением пробормотал: “Я… дум… что… вы… наш… друг…” И тоже заснул.

Кальхаун совершенно спокойно связал их по рукам и ногам и поудобнее уложил на полу. Мэрил наблюдала за происходящим, белая как мел, держась рукой за горло. Мургатройд казался взволнованным и настойчиво повторял: “Чи? Чи?”

– Нет, не бойся, - успокоил Кальхаун. - Они проснутся.

Мэрил прошептала в отчаянии:

– Вы нас предали! Вы отдадите нас вельдианцам!

– Нет, - успокоил ее Кальхаун. - Мы всего лишь облетим Вельд. Прежде всего я хотел избавиться от этих проклятых ящиков с баккультурами. Впрочем, теперь они уже мертвы. Я уничтожил их два дня назад с помощью ультразвука, когда обучал способу измерения расстояния по Цефеидам. Я осторожно поместил эти ящики в приспособление по удалению отходов и задействовал его. Ящики и их содержимое были рассеяны в космосе в виде паров металла и в других формах.

Кальхаун сел за пульт управления.

– Я - сотрудник Медицинской службы, - сказал он с облегчением. - Поэтому не имею права способствовать распространению эпидемий. Впрочем, полезная эпидемия - это другое дело. Но что важно сейчас, так это не допустить, чтобы ненависть к планете Дейра стала еще больше. А первоочередная задача - добыть хоть немного пищи Для Дейры. Причем не крохи. Мургатройд, входим в подпространство! Быстро ухватись за что-нибудь!

Вселенная исчезла. Появились обычные неприятные ощущения. Мургатройд захныкал.

Глава VI

Большую часть небесного свода занимал сверкающий на солнце полукруг Вельда. Били видны ледяные шапки на полюсах, моря и пестрая картина земной поверхности, на которой эффективно поддерживался экологический баланс между лесами и обрабатываемой землей, что было очень важно для стабильности климата. Медицинский корабль парил в космосе, а Кальхаун озабоченно прослушивал все частоты, на которых работали маяки.

Внутри корабля было относительно тихо. Мэрил с обреченно-нерешительным видом наблюдала за Кальхауном. Четверо юношей продолжали спать, все еще связанные, на полу командного отсека. Мургатройд по очереди посматривал то на них, то на Кальхауна и Мэрил, и его маленький лохматый лобик морщился от чувства бессилия.

– Они не могли убрать с орбиты то, что я ищу! - воскликнул Кальхаун, когда его поиски ни к чему не привели. - Этого не может быть! Если бы они это сделали, то были бы слишком благоразумными!

Мургатройд пискнул: “Чи!”

– Черт побери! Где же они их поместили? Помещать на полюсной орбите, это смешно. Они… Ну конечно же! Там, где находится посадочная решетка!

В течение нескольких минут он напряженно работал, пытаясь по каталогу сектора определить положение решетки, сравнивая с очертаниями континентов и морей на видимом с корабля полукруге планеты. Наконец обнаружил то, что искал. Он включил солнечную двигательную установку корабля.

– Как я сразу не догадался, - пожаловался он Мэрил. - Это же так очевидно! Если кто-нибудь захочет запустить в космос какой-либо объект так, чтобы он не мешал движению кораблей, на какую орбиту и на какое расстояние он его поместит?

Мэрил не ответила.

– Очевидно, что как можно дальше от маршрутов космических кораблей, направляющихся в космопорт, то есть с другой стороны планеты. И эта орбита должна находиться подальше от людских глаз, чтобы никому не пришло в голову вычислить ее. Поэтому период обращения на такой орбите должен составлять двадцать четыре часа, не больше и не меньше, и эта орбита должна проходить точно по экватору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оружие-мутант читать все книги автора по порядку

Оружие-мутант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология американской фантастики отзывы


Отзывы читателей о книге Антология американской фантастики, автор: Оружие-мутант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x