Зиновий Юрьев - Дальние родственники

Тут можно читать онлайн Зиновий Юрьев - Дальние родственники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Зиновий Юрьев - Дальние родственники краткое содержание

Дальние родственники - описание и краткое содержание, автор Зиновий Юрьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дальние родственники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дальние родственники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зиновий Юрьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ага, торжествующе возопил мой здравый смысл, торопясь взять реванш за болезненные щелчки, ага, теперь-то ты понимаешь, что это всего-навсего массовый гипноз, что стол стоит ровно! Это было прекрасное объяснение, разом ставившее все на свои места. Пусть до сих пор ученые мужи до конца и не разобрались в механизмах гипноза, но он существует, он существовал всегда, и многие чудеса рушатся карточными домиками, если предположить, что свидетели их просто-напросто были загипнотизированы.

Да, объяснение было разумным, и я даже испытал некоторое разочарование: в душе, наверное, я дикарь или ребенок, а может быть, это одно и то же, потому что в самых забытых запасниках моей души всегда, оказывается, хранилась жажда чуда.

Я вдруг вспомнил рассказ Хьюма о Гарвардской комиссии и о ее председателе, который лег на пол, чтобы убедиться в том, что стол висел в воздухе. Прежде чем я сообразил, что делаю, я уже подскочил к столу, к той части, которая непристойно задралась в воздух, опустился на четвереньки и провел рукой. Рука прошла свободно, потому что ножки были высоко надо мной. На внутренней поверхности стола видна была пыль и бахромчатые нити паутины. Конечно, пронеслось у меня в голове, может быть, это гипноз, это не может не быть гипнозом, но бедный мой разум отказывался в это верить: я знал, что я - Владимир Григорьевич Харин, что нахожусь я в середине девятнадцатого века в Лондоне, на фешенебельной Сент-Джеймс-стрит, что... Я вдруг рассмеялся, и стоявший рядом сухонький старичок нагнулся и участливо спросил:

"Вы что-то сказали?"

"Нет", - покачал я головой, все еще сидя на полу под вздыбившимся столом красного дерева. Боже, каким же забавным инструментом проверял я работу своих органов чувств! Вспомнить, что я, отставной драматург и пенсионер, обитатель Дома ветеранов сцены, нахожусь в Лондоне девятнадцатого века как доказательство здравого ума... Ведь само мое пребывание здесь, сам лорд Литтон, сам Хьюм, смотревший на меня со своего штофного стула, само время уже было невероятным...

Хьюм, казалось, понимал, о чем я думал.

"Леди и джентльмены, - сказал он, вставая, - мой русский друг, очевидно, сомневается, наблюдает ли он нечто действительно происходящее или перед ним как бы мираж. Так, дорогой граф?"

Граф? Какой граф? Ах, это же я... Я сделал усилие и попытался собрать вместе мои разбежавшиеся органы чувств.

"Признаюсь, дорогой метр, что мой жизненный опыт действительно восстает против того, что регистрирует взгляд".

"Ах, как справедливо, как справедливо вы выразились", сказала молоденькая девушка, сама фигура которой тоже бросила вызов здравому смыслу: ее талия была так затянута, что, казалось, ее должны были сначала выпотрошить, ибо никакие внутренние органы не могли уместиться в столь ничтожном объеме.

"Ну что ж, дорогой граф, я понимаю вас, - торжествующе улыбнулся Хьюм, и видно было, что наше изумление доставляет ему огромное удовольствие. - И потому предлагаю маленький опыт, который однажды уже убедил скептиков. Это было, если не ошибаюсь, когда мои способности проверял сэр Дэвид Брюстер, надеюсь вы знаете его?"

"О да, - кивнул лорд Литтон своей плешивой обезьяньей головкой. - Сэр Дэвид не верит даже самому себе". - Обезьянка засмеялась, чрезвычайно довольная, очевидно, своим остроумием.

"Сэр, - обратился Хьюм к хозяину, - могу ли я попросить у вас тарелку, которую не жалко разбить?"

"Тарелку?" - обезьянка растерянно заморгала красноватыми, без ресниц, веками, как будто Хьюм попросил у него нечто совершенно необыкновенное.

"Не жалко разбить, ха, ха, ха..." - залился лорд Литтон в идиотском смехе.

"Да, сэр, разбить".

"Вы шутник, Хьюм, настоящий шутник... - лорд Литтон взял с каминной мраморной полки колокольчик, потряс им, и в комнате невесть откуда материализовался дворецкий. - Джеймс, принесите нам тарелку, которую не жалко разбить, ха-ха-ха..."

Дворецкий торжественно поклонился и сказал:

- Хорошо, сэр.

Через минуту он явился с тарелкой, снова торжественно поклонился и протянул ее хозяину. Тот, в свою очередь, передал ее Хьюму.

"Держите, - сказал он, - мне совершенно не жалко этой тарелки, ха-ха-ха..."

"Благодарю вас, сэр, - в свою очередь, поклонился Хьюм, взял тарелку и постучал по ней ногтем. - Как вы видите, леди и джентльмены, эта тарелка цела. Сейчас я положу ее на пол, и стол, опустившись, своей тяжестью раздавит ее. Вы можете сомневаться, не внушил ли я вам то, что вы видите, но ведь тарелка не поддается внушению. Так?"

"Так", - серьезно кивнула девица с осиной талией.

"Благодарю вас, мисс Прайс", - важно сказал Хыом и положил тарелку на ковер.

"Боюсь, у вас неважный глазомер, Хьюм", - сказал сухонький старичок, а красномордый добавил:

"Подвиньте-ка тарелку. Если вы даже опустите этот стол, ножка не достанет до тарелки".

"Не беда", - сказал Хьюм и пожал плечами. Он, наверное, хотел сказать это тоном равнодушным, но я видел, что он с трудом скрывает торжество. Он опять уселся, закинул ногу за ногу и с легкой улыбкой смотрел на нас.

Стол начал опускаться. Джентльмены были правы, он положил тарелку на ковер слишком далеко, и опускающаяся ножка должна была оказаться минимум в полуметре от тарелки. И в эту минуту я услышал, как затянутая девица воскликнула:

"Ах, смотрите!"

Я оторвался от тарелки и увидел, что стол теперь уже не касался ковра сразу всеми своими четырьмя ножками. Он висел над полом, наверное, в полуметре и слегка покачивался. Покачавшись, он медленно поплыл в сторону тарелки и, когда оказался над нею, начал опускаться. И опять ножка не попадала на тарелку.

"Да что же это такое", - раздраженно пробормотал Хьюм, стол прыгнул, и тарелка хрустнула под его тяжестью.

Присутствующие захлопали, а я наклонился и поднял черепок. Черепок был самый обыкновенный, неровной формы, с острым сколом.

Да, нужно было отключить здравый смысл, здесь ему делать было явно нечего. Хьюм был прав. Если даже предположить, что все мы были загипнотизированы, то тарелку-то вряд ли можно было убедить расколоться на десяток черепков. А если стол на самом деле все время стоял недвижимо, подсунуть тарелку под его ножку было невозможно - стол весил, наверное, не менее центнера.

Да и стоял он теперь, раздавив тарелку, минимум в метре от прежнего своего места, это видно было по вмятинкам на ковре.

"Мисс Прайс, - сказал Хьюм, - если не ошибаюсь, вы играете на фортепьяно..."

"Немножко".

"Мы были бы вам чрезвычайно признательны, если бы вы соблагоизволили сесть за этот великолепный рояль и сыграть нам что-нибудь".

"А вы не... подымете меня в воздух?"

"С удовольствием, но только если вы того пожелаете".

"Нет, нет, я ужасно боюсь высоты", - зарделась девица с тонкой талией.

"Я не боюсь высоты, - сказал наш хозяин и засмеялся. Правда, я не очень искусен в музицировании, но, сдается мне, вам это и не так важно".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зиновий Юрьев читать все книги автора по порядку

Зиновий Юрьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дальние родственники отзывы


Отзывы читателей о книге Дальние родственники, автор: Зиновий Юрьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x