Джон Уиндем - Во всем виноват лишайник
- Название:Во всем виноват лишайник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1995
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-251-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Уиндем - Во всем виноват лишайник краткое содержание
«Во всем виноват лишайник» рассматривает проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие. Бессмертие всегда манило людей своей призрачной недостижимостью. Но когда оно рядом, оказывается, что овладеть им не так просто.
Во всем виноват лишайник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А тебя пугает долгая жизнь, Диана?
— Порой пугала. Теперь нет. Теперь меня ничто не пугает, Френсис — разве что перспектива, что мне может не хватить времени…
Френсис взял ее за руку.
— Это будет совсем не просто, — сказал он ей. — Ты же не можешь взять и снова появиться после всей этой шумихи. Трудно себе представить, чем тебе это грозит. Так что даже если бы я и решил восстановить «Дарр», мы не смогли бы туда поехать. Наверное, нам придется отправиться куда-нибудь за границу, где…
— Ну, это я устроила, — сообщила ему Диана. — Останемся здесь. Дом тут просто замечательный. Ты женишься на миссис Инглз. Без лишнего шума, потому что, если станет известно, что миссис Инглз является младшей сестрой Дианы Брекли, естественно, возникнет шумиха, а она никому не нужна. По той же причине мы оба решили пожить тихо, без лишнего шума несколько лет, пока все не уляжется. Тут полно места, Френсис; я тебе покажу после обеда. Знаешь, из комнаты над столовой получится отличная детская. А потом, когда ты снова станешь общественным деятелем, нам придется придерживаться истории о сестре бедняжки Дианы. Постепенно к этому все привыкнут и…
— Кстати, в бедняжку Диану выстрелили три раза. Расскажи про ее раны.
— Холостые патроны, милый — и кое-что еще, чем принято пользоваться в телесериалах. Надевается под одежду, стоит нажать — и красные чернила создают пятна отвратительного вида. Ну так вот, я говорила…
— Ты говорила что-то о том, что я снова стану «общественным деятелем». Ну, во-первых, я им никогда не был, насколько мне известно…
— Тебя же все знают, Френсис. Я подумала… Ладно, не будем спорить по этому поводу. Только не можем же мы оба сидеть здесь и ничего не делать целых двести или триста лет, разве я не права? С этой проблемой столкнутся все. На самом деле это самое интересное в эксперименте. У меня в сарае оборудована отличная лаборатория, так что мы сможем там работать. Именно там ты найдешь молекулу, определяющую антигерон, — а следовательно, станешь общественным деятелем… Пойдем, милый, я тебе покажу…
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Буквально — крест, снабженный ручками. Символ вечности у древних египтян (лат.).
2
То есть сложенный из кирпича, а не из камня, как три самых известных английских университета — оксфордский, кембриджский и лондонский.
3
Эдвард Дженнер (1749–1823) — английский врач, получил вакцину против оспы.
4
Разушюс — толкование, смысл (фр.).
5
Улица, где сосредоточены почти все редакции лондонских газет.
6
Шутливое прозвище ирландца.
7
Автор допускает ошибку — это текст восемьдесят девятого псалма.
8
Опять ошибка — это цитата из сто второго псалма.
9
Человек долголетний (лат.).
10
Бедный район в западной части Лондона, населен в основном иммигрантами.
11
Знаменитые ботанические сады в Ричмонде.
Интервал:
Закладка: