Тед Деккер - Тьма
- Название:Тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2009
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-17-058603-5, 978-5-9725-1494-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тед Деккер - Тьма краткое содержание
Земле угрожает самая страшная в ее истории катастрофа — выведен смертоносный вирус, способный уничтожить человечество в считаные минуты.
Молодому разносчику пиццы Томасу Хантеру снится сон, в котором неведомые силы сообщают ему способ избавления от Зла, стремящегося уничтожить или подчинить себе Землю. Но просыпается Том совсем в другой реальности — далеком Будущем… Еще можно успеть предотвратить катастрофу, но для этого нужно вернуться в Настоящее.
Тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как же, вернется…. Том вытащил из кармана перстень. Золотой с рубином, удерживаемым четырьмя зубцами. Швырнул на стол перед Рейзоном.
— Что это?
— Кольцо вашей дочери. Она дала мне его, зная, что иначе до ее папаши правда не дойдет. Вакцина, нагретая до 179,47 градуса и выдержанная при этой температуре два часа, мутирует. Человек, владеющий этой информацией, — Вальборг Свенсон. Он же потенциальный обладатель антивируса.
Жак де Рейзон поднял перстень, рассеянно осмотрел его.
— Почему вы ее не освободили?
— У вас проблемы со слухом? Я понимаю, что вы выбиты из колеи, но возьмите, наконец, себя в руки! Я нашел ее, как и обещал. Если не верите кольцу, то поймите, что Свенсон изменил свои условия именно из-за того, что я ее нашел.
Де Рейзон тяжело опустился в кресло.
— И теперь вакцина у них. — Том запустил пятерню в волосы. Все к худшему в этом худшем из миров. И он уже не может ничего изменить. А может быть, ничего и нельзя было изменить…
В кабинет влетела Кара.
— Томас! Как ты?
— Лучше не бывает! Вакцина у них. Моника у них. Информация о мутации у них. Чего доброго, и антивирус уже у них.
— Но сон… Он же реален!
— Реален? Ну да, разумеется.
— Да. Да, Питер, измените параметры. Установите 179,47 градуса и выдержите два часа. — Жак де Рейзон вышел из ступора. Он разговаривал с лабораторией, распоряжался, как и положено руководителю. — Следите внимательно и при первых признаках мутации сообщите мне. — Он положил трубку и повернулся к Тому. — Извините, мистер Хантер. Эти два дня истерли меня в порошок. Я вам верю. Во всяком случае, через два часа мы получим результат тестирования. Тем временем нужно информировать официальные инстанции. Вальборга Свенсона я знаю.
— И?
— И если это все так, то… — Его голубые глаза скрылись за покрасневшими веками. — То да поможет нам Бог.
— Моника назвала мне это имя и потребовала, чтобы я его запомнил и передал вам. Мне нужно немедленно соединиться с Гейнсом.
Жак де Рейзон кивнул.
— Нэнси, соедините с Гейнсом.
Мертон Гейнс один в своем кабинете. В состоянии легкого шока он вслушивается в слова Жака де Рейзона. Шесть часов назад он столь же внимательно слушал несколько фантастические выкладки Томаса Хантера, а теперь…
Гейнс почувствовал себя неуютно.
Боб Маклрой рассказывал ему о предсказании Томаса насчет победителя дерби в Кентукки. Сам Томас Хантер сообщал ему о предполагаемых проблемах с вакциной Рейзон. Гейнс затронул тему на заседании кабинета. Согласился проверить сны Хантера. Но все это пустячки по сравнению с тем, что надвинулось на него теперь.
Томас Хантер заснул, узнал, где находится Моника де Рейзон, отправился туда и вернулся с доказательством, что проблема с вирусом приобрела реальные очертания.
— Он здесь, рядом.
— Давайте его сюда, — сказал Гейнс. — Томас? Как дела?
— Похвастаться нечем, сэр. Надеюсь, вы помните о нашей договоренности.
— Гм… Давайте пообстоятельнее, поспокойнее…
— Сэр, Свенсон мне спокойствия не внушает. Тем более он уже действует.
Что ж, этот молодой человек прав.
— Прежде всего, мы не знаем, существует ли этот вирус. Ведь так? Они его уже получили?
— Вирус появится уже через два часа. Гонка началась. Вы должны остановить Свенсона.
— Чтобы его остановить, нужно знать, где он находится.
— Мистер Гейнс, только не говорите мне, что для вас проблема — найти этого типа. Он не такая уж мелкая сошка.
— Мы его найдем. Но есть ли у нас достаточный повод…
— А это для вас не повод? Моника сказала мне, что он собирается использовать вирус, чего же еще нужно?
В сознании Мертона Гейнса колотились два слова: что, если… Что, если… Что, если Хантер прав и лишь несколько дней отделяет мир от сокрушительной пандемии? Общеизвестно, что наука и технология используются в первую очередь отнюдь не на благо человечества. Прохладный ветерок от лопастей вентилятора вдруг дохнул на Гейнса ледяным морозом Арктики. Дверь кабинета закрыта, но из приемной донеслись чьи-то шаги.
Америка катит себе по пресловутому шоссе прогресса, словно недавно сошедший с конвейера автомобиль. Банки ворочают миллиардными суммами. Уолл-стрит перемалывает соизмеримые по стоимости объемы товаров. Президент через два часа собирается выступить с новым планом налогообложения. А мембрана телефонной трубки, прилипшей к уху заместителя государственного секретаря, квакает голосом находящегося за пять тысяч миль человека, что через три недели землю украсят четыре миллиарда свежих покойников.
Сюрреализм какой-то. Невообразимо.
Но… Что, если…
— Прежде всего, давайте, все же, успокоимся. Я вас понимаю, я на вашей стороне. Я обещал и выполняю обещание. Но государственная система — животное с определенным временем реакции, определенными возможностями. Чтобы нас выслушали, нам нужны абсолютно неопровержимые доказательства. Ведь ваши утверждения по-прежнему выглядят невероятными, фантастическими. Это-то вы понимаете?
— Мы получим доказательство, но будет поздно.
— В любом случае мы должны понять друг друга, чтобы достичь согласия. Нужны, по крайней мере, результаты проверки.
— Но Свенсона-то вы найти можете! У вас ЦРУ, у вас ФБР.
— Но не за два часа. Я вам говорил о времени срабатывания. Переходные процессы. Если В2 кружит в воздухе над Багдадом, мы можем сбросить бомбу на этот Багдад в течение часа. Но если этот В2 даже еще не покинул ангар, если мы еще не знаем, где находится наш Багдад… Вы меня понимаете?
Хантер тяжело вздохнул.
— Тогда, мистер Гейнс, считайте, мы уже покойники. Вы меня понимаете? И Моника… — Голос в трубке смолк.
Что, если?.. Что, если?.. Что?
Гейнс встал, принялся шагать по кабинету, не опуская трубку.
— Я не говорю, что ничего не собираюсь предпринять.
— Тогда сделайте хоть что-нибудь.
— Сразу после нашего разговора я обязательно соединюсь с директором ЦРУ. Он уже в курсе событий, и у него есть наработки. Насколько я знаю, таиландская полиция уже задержала того, кто передавал вакцину. Или его автомобиль. Дело о похищении расследуется полным ходом, оно лишь получает новую окраску. Но для всех, кроме вас, да, пожалуй, Рейзона, оно выглядит разновидностью промышленного шпионажа.
— Вы ведь представляете себе, с каким скрипом ворочаются здесь, в Азии, колеса государственной машины.
— Я постараюсь их ускорить. Но поспешите с доказательством.
— А мне тем временем затылок чесать?
Гейнса и этот вопрос не застал врасплох.
— Делайте то, что делали. Вы добились удивительных результатов, и я только могу сказать: так держать!
— Гнаться за Моникой? Но теперь это уже за пределами моих возможностей.
— К сожалению, за пределами не только ваших возможностей. Лучше всего у вас получается спать. Спите, и пусть вам снится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: