Генри Каттнер - Мелкие детали
- Название:Мелкие детали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Мелкие детали краткое содержание
Мелкие детали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тогда, в 1945 году, сил было с избытком.
Возникали сотни планов строительства нового мира, и у каждого были свои сторонники, зачастую фанатичные.
Тогда выбрали Гардинга, потому что он обещал нормальность. Люди устали после войны и хотели вновь заползти в лоно 1912 года. Они не желали новых экспериментов, которые могли бы еще более усложнить жизнь.
Еще перед поражением Японии дорога в будущее была четко очерчена -сотни планов и сотни фанатиков. И мощное оружие. Выбор какого-то одного плана повлек бы за собой сопротивление и смертельную опасность для цивилизации, потому что к 1945 году развитие науки и техники позволило изобрести оружие слишком большой разрушительной силы, чтобы его осмелился употребить кто-либо, кроме фанатиков.
Все сходились на одном -- на платформе Гардинга. Довоенная безопасность, добрый старый образ жизни. Пропаганда в этом направлении была очень легкой -- люди жаждали отдыха.
Вот они и отдыхали, а Утопия все не наступала. Однако появлялись определенные изменения.
Плавные линии не были обязательны для наземных машин, и от них отказались.
Спиртные опьяняли, однако не вызывали отравления.
Децем фиш 7.
Села плюс.
Но официально -- никаких перемен. Люди были довольны и чувствовали себя в безопасности, обретя, как казалось, старый, проверенный образ жизни. Кроме того, возможно, они бессознательно приспосабливались, и теперь им казалось естественным, что сегодня децем фиш 7.
Горстка же неприспособившихся, которые не могли принять психофоны...
Дейв был репортером и по профессиональной привычке разговорил Мэри. Для этого пришлось немного выпить и при этом так направлять разговор, чтобы не коснуться Энди, который умер, но много чего делал во времена, когда еще использовались телефоны.
-- Люди теперь другие, -- сказала Мэри. -- Это так, словно... не знаю даже, как сказать. Чего-то они добиваются, но я не знаю, чего. Помню когда-то в школе всем очень хотелось выиграть у команды Тех Хай. Мне это было безразлично, но всем другим -- нет. Началось что-то вроде массовой истерии. Где-то глубоко в себе все работали на эту победу, а я никак не могла этого понять. Ну и что, если не выиграем? Что тогда?
-- Ты -- антиобщественный тип, -- заметил Теннинг.
-- Теперь тоже что-то висит в воздухе. Все опять работают для победы над Тех Хай. Вот только не я и не... -- Она махнула рукой. -- Людей вроде нас это даже не волнует.
-- Когда-то я работал в редакции "Стара", -- сказал он.-- Теперь они переехали, правда?
-- Конечно, как и все газеты. Их где-то издают, только никто не знает, где.
-- А ты... читала "Стар"?
-- Я не хочу ничего читать.
-- Я имел в виду этого фельетониста... Теннинга.
Она пожала плечами.
-- Я знаю, о ком ты говоришь. Он теперь не работает в "Старе". Перешел на местную радиостанцию.
-- Это... радио...
-- Уже нет. Теннинг сейчас популярен, Дейв. Все его слушают.
-- О чем он говорит?
-- Сплетни. Политика. Люди это слушают...
"Итак, люди слушают этого чертового двойника, а он формирует общественное мнение. Формирует так, как того хотят важные персоны. Именно поэтому меня схватили в тысяча девятьсот сорок пятом. Я не занимал тогда высокого положения, но меня слушали. Я пользовался популярностью. Посадить на ключевые места нужных людей, которые будут проводить их план...
Дублеры, двойники на определенных местах. Безболезненная психологическая процедура, политая лакрицей пропаганда. И мир покатился вперед, оставляя позади настоящего Дейва Теннинга -- огромный шар, толкаемый тысячами двойников, менял курс и набирал скорость.
Ну ладно, может, сам план и был хорош, но Дейв Теннинг слишком долго был узником".
-- У меня есть друзья... точнее, были, -- сказал он. -- Мэри, как мне связаться с человеком по имени Пелхэм?
-- Не знаю.
-- Ройс Пелхэм. Он издавал "Стар".
-- Закажи еще выпить.
-- Это очень важно.
Она встала.
-- Хорошо, Дейв, я устрою это.
И она вошла в кабину психофона. Теннинг сидел и ждал.
Ночь была теплой, стакан, охлаждаемый по принципу индукции, приятен на ощупь. Пивная в трущобах, вонючая и не очень чистая, с засыхающими деревцами в кадках, казалось, растворяется в лунном сиянии.
"Добро пожаловать домой, Дейв Теннинг. Добро пожаловать снова в число живых. Нет духового оркестра, но и что с того? Духовой оркестр играет Дейву Теннингу Второму. Псевдочеловеку, творящему добро". Откуда-то доносились безумные, прыгающие ритмы мелодии, вызывающей ностальгическую грусть.
Вернулась Мэри, она была бледна.
-- Я все думаю об Энди, -- сказала она. -- Какой он был, когда жил. Ему нравились эти психофоны, а я никак не могу привыкнуть.
А вправду ли после 1945 года люди хотели жить по-старому? А может, вступили в действие законы развития общества, назрели эволюционные перемены? Внешне все осталось по-прежнему, но ведь люди всегда любили окружать себя новыми предметами -- если только они не были слишком новыми и не слишком назойливо указывали путь к Изменению. Прежде чем ребенок начнет бегать, он должен научиться ходить, пересиливать страх.
-- Ну и что с Пелхэмом? -- спросят Теннинг.
-- Кариб-стрит вела ти.
-- Как... как туда добраться?
Она объяснила ему, но он так толком и не понял. Мэри осушила свой стакан.
-- Ладно, я провожу тебя. Покончим с этим и снова вернемся сюда.
Они сели в автобус -- никто не требовал платы за проезд -- и в конце концов добрались до уютного старомодного домика на окраине. Мэри заявила, что подождет в баре на углу и выпьет чанга. Нажимая кнопку звонка, Теннинг гадал, какого цвета этот чанг.
Дверь открыл сам Пелхэм. Он был теперь ниже, совершенно лысый и какой-то пыльный. Красное, обвислое лицо вопросительно поднялось к Теннингу.
-- Слушаю?
-- Ройс? Ты узнаешь меня, да?
-- Нет, -- возразил Ройс Пелхэм. -- А что, должен бы?
-- Не знаю, как давно это было, но... Теннинг, Дейв Теннинг. "Стар". Тысяча девятьсот сорок пятый.
-- Вы друг Теннинга? -- спросил Пелхэм.
-- Мне нужно с тобой поговорить. Я постараюсь объяснить...
-- Пожалуйста, входите. Сегодня вечером я один в доме, дети ушли.
Они уселись в роскошной комнате, обставленной в основном старой мебелью, среди которой, впрочем, встречались и новые предметы, нарушающие гармонию, вроде сверкающего, движущегося и звучащего кристалла на подставке. Пелхэм был вежлив, он сидел и слушал. Теннинг рассказал ему все, что испытал и узнал, не скрывая ничего.
-- Но вы же не Теннинг, -- сказал Пелхэм.
-- Я ведь уже сказал, что он дублер.
-- Вы даже не похожи на Теннинга.
-- Я постарел.
-- Вы никогда не были Теннингом, -- отрезал Пелхэм и сделал какой-то странный жест. Часть стены превратилась в зеркало. Теннинг повернулся и увидел человека, который не был Теннингом. Который даже не походил на Теннинга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: