Дмитрий Казаков - Шаровые молнии (сборник)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Казаков - Шаровые молнии (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Казаков - Шаровые молнии (сборник) краткое содержание

Шаровые молнии (сборник) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Казаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шаровые молнии (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шаровые молнии (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Казаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
- Работа! - Анаис презрительно выгнула спину. - Это ты называешь работой таскать за собой разваливающуюся от древности телегу, как будто ты не кошка, а ломовая лошадь? И при этом никакой возможности познания или творчества! От этого можно в кратчайшие сроки потерять остатки разума. А тут еще появляются всякие псы, которые мнят себя нашими господами, поскольку их происхождение якобы божественно. Нет уж, все. Я ухожу. - И куда ты собираешься? - поинтересовался Муэрс, почесывая лапой за ухом и насмешливо сощурив янтарные глаза. - Ведь идти-то тебе некуда. Или ты решила вовсе обходиться без еды? Анаис повернулась к нему. Кончик ее пушистого хвоста, до этого уверенно смотрящий вверх, слегка наклонился вправо, выдавая овладевшее ею замешательство. - Пожалуй, ты в чем-то прав, - задумчиво промурлыкала она. Муэрс лениво поднялся, подошел ближе и игриво похлопал ее по загривку круглой лапой с втянутыми когтями. - Ладно, так и быть, - сказал он. - В сущности, я согласен с тобой: служа Фрейе, мы никогда ничего не добьемся, поскольку не приобретем никаких новых знаний. Поэтому уйдем вместе, а богиня пусть подберет нам замену. Собственно, я давно собирался уйти от всех этих асов и асиний, поэтому присмотрел нам на земле время и место. Там как раз есть одно симпатичное заведение, которое люди именуют таверной. Еды там столько, что двум кошкам хватит на все девять жизней. - Таверна? - переспросила Анаис. - Мне кажется, я слышала о чем-то подобном. В каком это веке? - А черт его знает, - ответил Муэрс. - Ведь это иллюзорный мир. Изобретение нашего знакомого Локи. - Папаши Фенрира?! - распушила хвост Анаис. - Да, вроде как его. Там давно следовало бы навести порядок, вот этим мы и займемся. А потом можно будет отправиться куда-нибудь еще. - Мне это ни капли не нравится, - недовольно скривила мордочку Анаис. - Я предпочла бы реальный мир. - У тебя для реального мира пока еще недостаточно мозгов, покровительственно улыбнулся Муэрс. - Ты ведь кошка, а не кот, поэтому из своей короткой жизни почти не извлекла уроков. Придется сначала восполнить этот пробел, а там можно будет посетить и реальность. - Это у кого недостаточно мозгов? - прошипела Анаис, выпрямляя ноги и распушившись. Однако хвост ее предательски поджался, выдавая неуверенность и страх: Муэрс был раза в два крупнее и намного сильнее ее. Кот ухмыльнулся, облизнул усы, вразвалочку подошел к кошке и нежно цапнул ее за ухо. - Твоя помощь будет для меня неоценима, - промурлыкал он, склонив голову набок и хитро поблескивая глазами. - Ты будешь в случае чего отпугивать глупых людей, перебегая им дорогу или корча гримасы из темноты. Ты ведь черная. А черных кошек люди издавна боятся. Мы будем это использовать в наших целях. Подумай сама - разве я с моим светлым мехом сойду за страшную пантеру? А вот ты - вполне. - Так-то лучше, - расслабила лапы Анаис. - Сказал бы сразу, что без меня не справишься. - Тогда - в путь. Обе кошки сжались для прыжка и с диким воплем рванулись вперед и вверх. Пространство заклубилось, мелькнули стремительно вращающиеся хвосты и задние лапы, затем их поглотил сплошной белесый туман. Когда он рассеялся, то под Иггдрасилем стало на две кошки меньше. Подоспевшая на шум Фрейя, еще не вполне пришедшая в себя после недавнего обморока в бане, несколько недель оплакивала утрату. Только долгожданное укрощение Фенрира, которого Локи наконец удалось посадить на цепь, помогло ей более или менее смириться с потерей кошек и позволить Одину преподнести ей двух новых.

2. Смертью рожденный

- По-моему, нам имеет смысл поменять облик, - сказал Муэрс. Обе кошки притаились в кустах неподалеку от таверны. Шел дождь, и небо, сплошь затянутое серыми тучами, не собиралось проясняться. Анаис недовольно стряхнула дождинки с усов. - Это было бы неплохо, - проворчала она, недовольно косясь на кота. - Мог бы выбрать место и посуше. - Не расстраивайся, - успокоил ее Муэрс. - Здесь неподалеку есть удобная пещера, где мы остановимся. Но пока еще не время туда отправляться. Сначала я предпочел бы перекусить. - Думаешь, если ты кошка, то тебе легче легкого стащить со стола еду? огрызнулась Анаис. - Нас близко не подпустят к таверне. Видишь вон того слугу у дверей? Не хотела бы я попасть под его сапог. - Именно об этом я и говорю, - терпеливо объяснил Муэрс. - Конечно, нас не пустят в таверну. Но если мы станем людьми, все двери перед нами распахнутся. Мы войдем, сядем за столик и закажем себе столько еды, сколько захотим. - И нам ее дадут? - с сомнением спросила Анаис. - Просто так, разумеется, нет, - Муэрс неторопливо провел языком по намокшей лапе, слизнув дождевые капли, пока они не впитались в мех. - Мы должны будем заплатить хозяину. Но об этом я позаботился. - Когда? - удивилась кошка. - Ты даже не догадываешься, как часто я, вместо того, чтобы, как ты, греться у очага Фрейи, путешествовал по разным местам. Люди обожают золотые безделушки, и когда я это заметил, то решил, что они могут пригодиться в будущем. Так что покидая нашу обожаемую госпожу Фрейю, я не пренебрег ее дарами, - Муэрс наклонил голову, и Анаис заметила, как под пышным воротником, украшавшим шею кота, что-то блеснуло. - Золотая цепочка с алмазными подвесками, - продолжал Муэрс, - которую она надела на меня то ли в припадке расточительства, то ли желая полюбоваться, как сочетаются хороший мех, золото высшей пробы и бриллианты чистейшей воды. В общем, теперь это неважно, а едой мы обеспечены надолго. - И почему она не украсила мой хвост изумрудным браслетом? - задумчиво промурлыкала Анаис и недоверчиво взглянула на кота. - Ты ведь всего лишь кошка, - ехидно ответил Муэрс, проворно уворачиваясь от нацеленных ему в нос когтей. - Так ты согласна превратиться в человека? - Ладно, если ты подскажешь, как это сделать, - смирилась Анаис. - И давай побыстрее, пока мой мех не окончательно вымок. Муэрс выпрямился, хвост его задрожал, янтарные глаза засияли желтоватым светом, который становился все ярче. Затем два луча слились и образовали размытую фосфоресцирующую сферу, в которой на мгновение исчезли обе кошки. Затем сфера потускнела и растворилась, а из-за кустов выступили мужчина и женщина. Минут пять они рассматривали друг друга, словно каждый из них впервые увидел такое чудо, как человек, хотя ничего странного во внешнем облике обоих не наблюдалось. Мужчина был высокий, стройный, светловолосый; его загорелую шею обвивала массивная золотая цепь, усыпанная блестящими камнями, а плечи окутывал оранжевый плащ с золотой каймой, по-видимому, сотканный из весьма добротной, прочной и теплой шерсти. Женщина казалась рядом с ним изящной и хрупкой; ее черные волосы спадали почти до колен. Одеждой ей служил черный плащ, украшенный серебряной застежкой. - О нет, какой ужас, - простонала Анаис. - Мой мех! Мои когти! И откуда на мне эта гадость? - она ощупала плащ. - Постой-ка: Это же плащ Фрейи! - Ну да, - спокойно сказал Муэрс. - А я позаимствовал свой у Одина. У наших богов и так предостаточно одежды, они ничего и не заметили. А теперь успокойся. Выглядишь ты замечательно, у людей, пожалуй, даже будешь иметь успех. Но не забывай, что ты кошка, - добавил он строго. - Черт бы тебя побрал, - проворчала Анаис. - Мне не стоило с тобой связываться: - Тогда тебе бы еще не скоро удалось пообедать, - возразил Муэрс. - Идем, пока твой потрясенный вид не вызвал недоумения у слуги. - Ладно. Муэрс ловко взял ее под руку, и Анаис, решив не удивляться его странным жестам (в конце-концов ему лучше знать, что принято и что не принято у этих странных существ, именуемых людьми, да еще в каком-то иллюзорном мире), постаралась приноровиться к его быстрому шагу. Благодаря врожденной кошачьей грации это удалось ей на удивление быстро, и когда в таверну вошли двое новых посетителей, мужчина и женщина в дорожных плащах, и заняли угловой столик, никто не обратил на них никакого внимания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Казаков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Казаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шаровые молнии (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Шаровые молнии (сборник), автор: Дмитрий Казаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x