Уильям Кейт - Операция Экскалибур
- Название:Операция Экскалибур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кейт - Операция Экскалибур краткое содержание
Операция Экскалибур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Странный у нас получается разговор, - потеребил бороду майор. - С длиннющими паузами... Возможно, это к лучшему - в молчании познается собеседник". В таких делах спешить нельзя, в этом он полностью был согласен с Йошитоми. Необходимо досконально проверить свое внутреннее чувство, разобраться с возникающими по ходу молчания интуитивными догадками. Итак, посетитель косвенно заявил, что является беженцем из Синдиката. Точнее, религиозным эмигрантом... Стоит ли доверять этому факту?
Сложность еще была в том, что Легион Серой Смерти еще ни разу не подписывал контракт с выходцами из Синдиката Драконов. Воевать с ними приходилось не однажды, но вступать в какие-либо дружественные отношения - никогда. Несколько раз Грейсон Карлайл оказывал гуманитарную и техническую помощь беженцам из Синдиката, а иногда, после стихийных бедствий, посылал вспомоществование и на территорию Драконов, однако майор всегда считал подобную благотворительность глупостью или, по крайней мере, наивностью. Теперь, поглядывая на Йошитоми, он был вынужден признать, что подобные меры куда в большей степени работали на высшие интересы Легиона, чем пренебрежительное отношение к одному из самых крупных государств Внутренней сферы.
В чем можно быть уверенным, так это в расовой принадлежности Йошитоми. Он действительно прибыл из Синдиката... возможно, в порядке репатриации. Теперь вся трудность заключалась в том, что необходимо было безошибочно определить, можно ли ему доверять? Принесут ли его профессиональные навыки пользу Легиону?
Если судить по рапорту, поданному Хенком, то он способен творить чудеса.
- Вы не желали бы поработать на меня? - неожиданно для самого себя спросил Маккол и с облегчением поплыл по воле прорвавшегося, подспудно родившегося решения. - Работа долгая, трудная... Причем именно на меня, а не на какой-нибудь царствующий дом или другой официальный орган...
Йошитоми не задумываясь коротко и резко кивнул. Любопытно. Он даже не поинтересовался, что за работа, как долго она продлится.
- ...Связанная с немалым риском, если случится, что вас обнаружат.
Опять тот же кивок.
- У вас есть семья? Родственники?..
Короткая заминка, словно Йошитоми прикинул, как ответить на этот вопрос, потом краткое "нет".
- У вас есть вопросы, касающиеся предлагаемого задания?
- Я полагаю, что меня снабдят всей необходимой информацией, как только я приступлю к работе.
- Бесспорно. Вам знакомо имя Брандел Гарет?
- Трудно, оставаясь на Гленгарри в течение двух последних недель, не знать этого имени.
Не чужд юмора? По виду не скажешь - все то же непроницаемое лицо. Ни тени улыбки.
- Согласен. Этот ублюдок высадился на планете, и мы не знаем, с какой целью.
Чем дальше, тем сильнее в речи Маккола прорывался шотландский акцент. Раскосые глаза Йошитоми еще немного сузились, он чуть наклонился вперед, словно старался не пропустить ни единого слова.
- Он, безусловно, преследует какую-то цель, однако я, черт побери, не могу даже сообразить, что бы это могло быть. От этого мне как-то не по себе. Будет лучше, если мы до того, как он повторит свою попытку, хотя бы в какой-то мере проясним этот вопрос. В связи с этим я намерен послать вас на Геспериды II, чтобы вы внедрились в его структуры. В идеале в штаб, или в команду связи, или даже в круги, близкие маршалу. Но, по моему мнению, начинать надо здесь, на Гленгарри. Здесь искать подход к Гарету. Я бы хотел, чтобы вы нащупали ниточку, ведущую на Геспериды. Вопросы связи обговорим особо - возможно, придется воспользоваться межзвездной сетью или через посредство верных людей.
Взгляд Йошитоми немного затуманился.
- Я полагаю, что это верное решение - искать кончик нити на Гленгарри, - сказал он, потом добавил: - У меня есть несколько концов, которые могут подойти для этой цели.
- Лады, парень. Думаю, от тебя будет толк. Теперь следует согласовать вопрос оплаты...
Без всяких колебаний Йошитоми назвал сумму. Маккол в первый раз не смог скрыть изумления, и не потому, что запрашиваемая сумма была чересчур высока, наоборот, она была слишком мала. Пятьсот чеков Ком-Стара!.. Это меньше, чем стоимость одного звена боевых роботов, включая расходы на техническое обеспечение, ремонт и боеприпасы.
- Это более чем разумно, - наконец сказал он. - Мы заложим в ведомость и премиальные... Когда бы ты, парень, хотел получить всю сумму?
- Как только смогу поступить на службу к маршалу. - Опять же ответ звучал достаточно разумно. - Кроме того, - добавил Йошитоми, - я не желаю досуха осушить этот специфический колодец.
Маккол некоторое время соображал, что мог бы значить этот странный ответ.
Бар "Девчонка с гор" был типичной портовой забегаловкой. Тусклый свет, в воздухе хоть топор вешай - здесь курили всякую дрянь: от древнего табачка до самой экзотической "травки". Исаму Йошитоми пробирался в дальний от входа угол, к концу стойки. Там в последней кабине расположился блондин с приметным, грубоватым лицом. Губы искривлены в пренебрежительно-печальной улыбке. Хорошенькая блондинка сидела у него на коленях. Одной рукой она обняла дружка за шею, другую засунула в расстегнутый ворот рубахи.
- Оставь нас одних, - коротко бросил Йошитоми, добравшись до них, нам надо поговорить.
Парень, неохотно повернувшись, угрюмо глянул на него; его челюсть, перемалывающая жвачку, двигалась не останавливаясь. Так и кивнул, играя желваками, отпихнул девушку, шлепнул ее по заду:
- Позже, сердечко. Пора делишками заняться.
Девушка пожала плечиком, повернулась и направилась в сторону стойки. Проходя мимо Йошитоми, она бросила в его сторону оценивающий взгляд. Тот не обратил на нее никакого внимания. Йошитоми было хорошо известно, что представители других рас с трудом различают азиатов. Для них они все на одно лицо. На Гленгарри жили тысячи японцев. К тому же этим вечером он уже должен быть на борту космического челнока, который доставит его на борт звездолета. Точка назначения - Геспериды-II. Там ищи ветра в поле...
- Ну, мистер Накамура? - спросил мужчина, обратившись к пришедшему тем именем, каким он сам назвал себя. - Что мы решили?
Йошитоми беззвучно скользнул внутрь кабинета и занял место таким образом, чтобы, держа под наблюдением зал, не дать блондину возможности спастись бегством.
- Ваше предложение меня заинтересовало, мистер Лэнг, - тихо ответил японец. - Я так полагаю, что мне удастся выполнить вашу просьбу.
- Вот и прекрасно. Рад, приятель, что ты оказался разумным человеком. Денежки, они еще никому не помешали. Приятно, когда похрустывает в кармане... - заговорил Лэнг, а сам тем временем изучающим взглядом обвел доступную часть зала - не прислушивается ли кто к их разговору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: