Уильям Кейт - Восстание Боло
- Название:Восстание Боло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кейт - Восстание Боло краткое содержание
Восстание Боло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Похоже, Гектор пытается зайти в тыл противника, - подумал он и сразу же понял, что допрашивавший его услышал. - Или... может быть, он просто пытается уйти". В последнем он сомневался, но все же позволил этой мысли всплыть наружу, надеясь смутить и запутать врага. Прочли ли они заодно и эти мысли, мысли о том, что он хочет запутать своих следователей?
Проклятье! Да как же с ними сражаться?
Изображения, возникавшие перед ним, показывали теперь лишь спокойную холодную воду. Где-то там, в глубине, двигался по морскому дну Гектор. Джефф пришел к выводу, что его неведение относительно нынешних планов Боло, пожалуй, является плюсом, - он не мог скрыть от захватчиков даже свои предположения.
"Мне кажется, что он пытается сбежать, - подумал он. - Он скрылся под водой и попробует уйти из зоны досягаемости".
Безотчетно он воспринимал и другие мысли, проскальзывавшие через его собственный разум, и даже мог странным образом понимать сообщения, передаваемые по сети, частью которой он теперь стал. Приказы, которые отдавались чему-то или кому-то, называемому КЕМ 933-3938, предписывали поменять курс и, когда Гектор появится снова, целиться в его главные батареи.
Джеффу оставалось только беспомощно смотреть и слушать.
Прошло уже почти полчаса с тех пор, как приземлилась передвижная крепость. Джейми отдал Вэлу Прескотту, все еще остававшемуся в лагере, кучу приказов. Беженцы уже начали двигаться, как можно стремительнее пересекая бесплодную равнину, - недисциплинированная масса людей, подгоняемая войсками Братства, как стадо овец, которое охраняют овчарки.
В это же время с полсотни воинов Братства забрались в ховергрузовики и другие оставшиеся с колонной быстрые транспортные средства и теперь неслись на восток, в сторону космодрома. Как только перестрелка между крепостью и Боло закончилась, Джейми со своим отрядом вернулся к юго-западной гряде у самого посадочного поля и начал изучать через электронный бинокль тактическую ситуацию. Позади изуродованного посадочного поля космодрома мраморными башнями вздымались небоскребы Стардауна. Когда-то Стардаун был всего лишь деревней, притулившейся рядом с космодромом, между морем и портовыми сооружениями. Однако за двести лет интенсивного развития деревня стала городком, а потом широко раскинувшимся портовым городом, который окружал космодром на западе и юге и тянулся вдоль берега на востоке и северо-востоке.
- На поле слишком много машин, чтобы мы просто могли пройти мимо, сказал Джейми, разглядывая нужный им грузовой корабль, покоившийся в ангаре на дальней стороне космодрома, и само поле, усеянное космическими кораблями /*/*/. - Не совсем понимаю, как мы проберемся туда незамеченными.
- Я не знаю, - сказала Шери, не отводя от глаз бинокль. - Мне кажется или некоторые действительно взлетают?
- Похоже на то.
Несколько сотен флоатеров бесцельно парили над бетоном, но многие из них начали покидать приземлившиеся суда, направляясь куда-то на север.
- Можно твой бинокль? - попросила Алита. Он отдал ей прибор.
- Если бы мы смогли незамеченными пробраться в зону доков, - вслух подумал он, - у нас была бы по крайней мере половина шанса.
- Не исключено, что нам представится такая возможность, - сказала Алита, вглядываясь куда-то через бинокль. - В городе что-то происходит.
- Где?
- Вон там. - Она вернула ему бинокль и указала рукой, куда смотреть. К северу от посадочного поля. Кажется, рядом с береговой линией.
Он посмотрел в указанном направлении, одновременно подстраивая увеличение, наводя фокус на то, что напоминало какой-то взрыв. Отсюда он едва-едва различал доки прогулочных катеров. К пирсам быстро приближалась огромная темная волна.
- Кажется... - начал было Джейми, но закончить не успел.
Под ударом набежавшей волны пирсы разлетелись в щепки, а вода рассыпалась каскадом брызг. Через секунду в поле зрения оказалась верхняя часть Боло, перед которым расступалась вода, уносившая с собой разбитые пирсы и сорванные с якоря катера.
На мощном борту Боло полыхнул тихий разрыв. Джейми повернулся влево, пытаясь найти стрелявшего. Вот и он. Он разглядел крепость /*/*/, которая медленно ползла вдоль западного горизонта, сверкая быстрыми разрядами бесчисленных орудий.
Через несколько секунд до них докатились звуки канонады, которая становилась все громче.
А в городе Боло, вырвавшийся из каскадов брызг, подвергся первым ударам вражеских орудий...
Глава двадцатая
До сих пор в результате нашего обмена выстрелами с целью "альфа" происходили лишь незначительные повреждения. В основном мы занимались изучением защиты, друг друга, выискивая слабые места, составляя список наших возможностей и сил.
Мой отход в море не обескуражил Врага, на что я, впрочем, особенно и не рассчитывал. Существовала лишь возможность, и очень незначительная, что своим маневром я смогу застать цель "альфа" врасплох и нанести удар под неожиданным углом атаки. Мне вполне ясно, что этого не произошло.
Но маневр обхода преследовал и другую, более важную цель, достижению которой Враг не смог бы помешать, даже если бы знал ее. Погрузившись в море, пройдя на юго-восток по морскому дну на глубине около пятидесяти метров и снова повернув к берегу, чтобы выйти из воды в самом центре города, я обеспечил себе одно из самых ценных и в то же время простейшее из всех тактических преимуществ.
Прикрытие.
Джейми ошеломленно наблюдал в бинокль за тем, как Боло вырвался из моря, пробивая себе путь в центр района складов Стардауна. Улицы там были относительно узкими, гораздо уже 38-метрового Боло, и укрепленные железобетонные стены и фасады из стекла и пластали буквально взрывались огромными лавинами рушившихся обломков под напором прорывавшейся среди зданий боевой машины. Крепость вела быстрый огонь из всех орудий, смонтированных на ее гигантском, сложно устроенном корпусе, и лучи и ракеты ударяли в Гектора или взрывались среди зданий с ритмичностью учащенно бьющегося сердца.
Падающая кладка и пыль почти полностью скрыли Гектора, но Боло все еще продолжал стрелять в ответ; из скрывшего его облака яростными сияющими потоками пламени вырывались стрелы "Хеллборов"; наводящие и следящие лазеры, обычно невидимые, проступали сквозь вихри пыли ослепительными лентами красного и зеленого света.
Гектор прорывался вперед; белое офисное здание взорвалось у самого основания, когда в него вонзились пролетевшие мимо Боло копья лучей заряженных частиц, выпущенные из пушек крепости. Нижние этажи просто исчезли в огне взрыва и каскаде каменных обломков; верхние этажи рухнули, оседая тихо и аккуратно, как в замедленной киносъемке. Здания рядом с Боло тоже обрушились, похоронив его под грохочущими лавинами обломков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: