Наталья Демарко - МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ»

Тут можно читать онлайн Наталья Демарко - МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Демарко - МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» краткое содержание

МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» - описание и краткое содержание, автор Наталья Демарко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вместо предисловия

Фрагмент OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким. Июль 2009 года.

Источник: http://www.rusf.ru/abs/int0130.htm

       Уважаемый Борис Натанович!

       Позвольте просить у Вас прощения за крайнюю творческую дер-зость. Позволила себе написать продолжение ОО, назвав его «Мис-сия «Белый Ферзь». Это, конечно, совсем не тот БФ, каким, вероятно, задумывали его Вы и Аркадий Натанович. Это, скорее, сценарий для продолжения пресловутой кинодилогии Бондарчука. Собственно, и написан-то он в виде сценария. Очень захотелось дать персонажам еще несколько дней жизни. Еще один шанс выглядеть перед людьми уже ХХI века все-таки людьми века ХХII. Где вопросы решают не только кулаками и разговаривают не только на повышенных тонах. Это продолжение было нужно мне самой, чтобы после фильма вер-нуть себе Ваших персонажей – такими, какими они были в книге. Или хотя бы такими, какими представляла их я. Какими они были на самом деле, массаракш!

       Ваши слова: «Мы писали ОО как забойный, абсолютно идеологи-чески безобидный боевичок». «Миссия «Белый Ферзь» получилась, как мне кажется, в этом же духе. Без Вашего разрешения не буду размещать этот «апокриф» в Сети, – понимаю, что не имею на то ни-каких прав. Довольно того, что его прочли несколько моих друзей, ко-торые очень любят творчество АБС.

Наталья < don-j@yandex.ru>

Москва, Россия - 07/27/09 14:35:37 MSK

       Против публикации в Сети возражений не имею. Удачи!

МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Демарко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ИМПЕРАТОР: Но не буду скрывать, дела не так уж хороши, как может показаться с первого взгляда. Наши возможности ограничены самой природой! Вы, конечно, обратили внимание на небоскребы нашей столицы?

В это время машины кортежа трансформируются в небольшие самолеты, взмывают в воздух и начинают облетать огромное здание.

ИМПЕРАТОР: Увы, эти лестницы в небо – вынужденная мера. На островах живет более ста пятидесяти миллионов человек. Им просто не хватает места.

Кортеж пролетает мимо окон небоскреба. Отражения машин скользят по стеклам. Когда машины уже пролетели мимо, одно из окон открывается, на него выбирается женщина в деловом костюме и, не долго думая, шагает с подоконника. Внизу на улице к самоубийце тут же подъезжает полицейская машина, тело забирают еще до того, как успевает собраться толпа.

ИМПЕРАТОР: Чтобы обеспечить продовольствием такое количество людей, мы вынуждены разбивать плантации везде, где это только возможно. Но в результате продовольствие становится всё дороже, и, к сожалению, хуже.

Кортеж пролетает над крышей большого здания, превращенной в огород. На грядках, согнувшись, работают люди в комбинезонах обслуживающего персонала. Один из рабочих поднимает голову и, прикрывая глаза рукой, смотрит на правительственный кортеж. У рабочего – почти дочерна загорелое лицо хонтийца. В следующий миг он получает в бок разряд от электрошока надсмотрщика и вынужден вернуться к работе.

ИМПЕРАТОР: Мы добываем полезные ископаемые не только на суше, но и по всей шельфовой зоне. Однако морские недра небогаты.

Машины поднимаются выше. Уже видна окраина столицы и берег, вдоль которого рядами стоят нефтяные платформы вперемежку с ветряками-электрогенераторами. Кортеж перелетает пролив между островами, опускается на набережную и сворачивает в парк.

ИМПЕРАТОР: Даже самые совершенные, самые экономичные технологии уже не могут обеспечить достаточное производство необходимых материалов и веществ. Через три-четыре десятилетия наша страна будет обречена на угасание из-за нехватки ресурсов. Несколько лет назад я был вынужден подписать закон, запрещающий семьям иметь больше двух детей. Это жестоко, но мы не можем допустить дальнейший рост численности населения.

В это время кортеж проезжает мимо площадок, где играют дети.

ИМПЕРАТОР: После того, как я поставил свою подпись под этим жутким законом, я долго не мог спокойно спать. Это же ужасно – запрещать людям рождаться! Запрещать приходить в этот удивительный, в этот прекрасный мир. Но что поделаешь? Иначе уже вот эти малыши, повзрослев, будут драться друг с другом за кусок хлеба!

На площадке под равнодушными взглядами воспитателей несколько мальчишек безжалостно избивают своего более слабого сверстника.

ИМПЕРАТОР: А в это время у вас на материке пустуют огромные территории. Там лежат плодороднейшие почвы, никогда не знавшие плуга! А под ними – богатейшие недра, неразведанные залежи руд. И надо всем этим царит разруха, хаос и зло.

Кортеж снова взлетает, за окном – только небо и облака.

ИМПЕРАТОР: Нет-нет, друг мой, мы ни в коем случае не хотим ничего отнимать у вашего народа. Мы хотим предложить обмен. Вы позволите нам заселять ваши земли, а мы поможем навести порядок в вашей стране. Я пошлю к вам самых талантливых экономистов, инженеров, ученых. На глазах одного поколения они превратят вашу страну в цветущий сад, вернут ей мир и благоденствие. А ваше потрясающее изобретение, это уникальное излучение, которое влияет на мысли людей! Мы будем использовать его, чтобы искоренить преступность и тунеядство, чтобы привить каждому человеку любовь к труду. Как вы полагаете, Мак, в вашей стране найдутся люди, которые поддержат мои планы?

МАКСИМ: Думаю, да. Я… уже слышал однажды идею использовать излучение… вот так.

ИМПЕРАТОР: Тогда стоит поторопиться. Вы лучше меня знаете, что за человек ваш государственный прокурор. Ему не понадобится много времени, чтобы истребить последних здравомыслящих людей. Думаю, нам надо действовать немедленно.

Кортеж идет на посадку.

МАКСИМ: Но… как вы рассчитываете сделать это… технически?

ИМПЕРАТОР: О, в вас сразу видно инженера! Уважаю такой склад ума. Вы обязательно всё узнаете. И очень скоро.

Кортеж останавливается перед Дворцом императора. Максим и император выходят из машины. От автомобиля сопровождения подбегает адъютант.

МАКСИМ (робко): Ваше… Ваше Величество!

Император оборачивается к нему.

ИМПЕРАТОР: Да?

МАКСИМ: Я… Я понимаю, что моя просьба может показаться… показаться невероятной наглостью… (горячо) Но позвольте мне принять участие в этой… этой…

ИМПЕРАТОР (подсказывает): Миссии.

МАКСИМ: Да! Я всем сердцем желаю помочь моему народу! А лучшего пути я просто не вижу. Вы… Ваш план… (захлебывается эмоциями) Ваше Величество, он гениален! Я готов приложить все мои силы, все мои знания, чтобы… Готов отдать жизнь!… Ваше Величество!..

Император с улыбкой качает головой. Максим замолкает.

ИМПЕРАТОР: Друг мой, вы настоящий патриот! Мне даже немного жаль, что вы – не мой подданный.

МАКСИМ (восторженно): Ваше Величество, я готов служить вам до последнего мгновенья моей жизни!

Максим падает перед императором на одно колено, раболепно склоняет голову.

ИМПЕРАТОР: Что вы! Встаньте немедленно!

Максим встает.

ИМПЕРАТОР (негромко, только Максиму): Ну, нельзя же так, мальчик мой… Понимаю, вас воспитали в другой среде. Но здесь вы в свободной стране. Забудьте об этом вашем раболепстве навсегда. Я верю, верю в вашу искренность. Что ж, вы – мой гость. А желание гостя – закон. (задумывается) Звание… скажем, мичмана вас устроит?

МАКСИМ (обрадовано): Конечно! (спохватывается, склоняет голову, прижимает руку к сердцу) Ваше Величество, я не смел даже надеяться!..

ИМПЕРАТОР (перебивая его): Ну и прекрасно. Да, кстати, мичман, вы умеете играть в ша-о-тэ?

МАКСИМ (растерянно): Нет...

ИМПЕРАТОР: Хм. Жаль. Я думал, в вашей стране помнят эту древнюю игру военачальников. Ну, ничего, уверен, вы быстро научитесь. У нас все в неё играют, она очень занимательная. (начинает объяснить, жестикулируя и быстро увлекаясь) У каждого игрока изначально есть одинаковый набор фигур. Как будто армия, понимаете? А игровое поле поделено на квадраты. Фигуры надо по особым правилам передвигать по этим квадратам и стремиться разбить армию противника. Так вот, самая сильная фигура в этой игре, фигура, которая может уничтожить любую другую, может за один ход пересечь все игровое поле в любом направлении, называется «фэрс».

Максим ошарашен таким неожиданным совпадением звучания.

МАКСИМ (изумленно): Ферзь?

ИМПЕРАТОР: Да, почти так. Так вот, мичман, скоро вы узнаете, на что способен фэрс. И запомните – я всегда играю белыми фигурами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Демарко читать все книги автора по порядку

Наталья Демарко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» отзывы


Отзывы читателей о книге МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ», автор: Наталья Демарко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x