Стивен Кинг - Длинный путь
- Название:Длинный путь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Длинный путь краткое содержание
Длинный путь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И как это?
- Сказал, что, если он не уйдет, я его ударю.
- А твоя мать?
- Она на эту тему почти не говорила. Думаю, ей могло казаться, что я выиграю. Этот приз - все, что ты хочешь до конца жизни, загипнотизировал ее. У меня был брат, Джефф. Он умер от пневмонии, когда ему было шесть лет.
Похоже, она как-то надеялась, что я попрошу вернуть его, если... Невероятно, но мне так кажется. Кроме того, она боялась. Ты же знаешь, тех, кто отговаривает участвовать в Длинном пути, тоже могут забрать. Потом мне позвонили, и так я стал участником.
- А я нет.
- Что?
- До тридцать первого двенадцать участников отказались. Я был запасным. Узнал, что иду, в одиннадцать вечера четыре дня назад.
- О Господи! Тебя это не... Не огорчило?
Макфрис только пожал плечами.
Гэррети поглядел на часы. 15.02. Все нормально. Даже тень его, удлинившаяся к вечеру, казалось, двигалась теперь более уверенно. Нога была в порядке.
- Ты все еще думаешь, что сможешь просто сесть? - спросил он Макфриса.
- Смотри, мы уже пережили большинство. Шестьдесят одного.
- Это не имеет значения. В один прекрасный миг мне просто надоест.
Одно время я рисовал маслом. Очень любил это дело. А как-то раз проснулся утром, и все. Как отрезало.
- Выжить - это не то. Это не хобби.
- Как сказать? Вспомни про альпинистов, подводников или хотя бы про дебила-рабочего, для которого единственное удовольствие - подраться по субботам. Для них всех выживание превращается в хобби. В часть игры. Гэррети промолчал.
- Лучше поднажми. Мы теряем скорость, - сказал Макфрис. - Мой отец грозил посадить меня в подвал и не кормить, пока я не откажусь от этой затеи.
- И почему он не сделал этого?
- Не успел. Меньше чем через час после того, как мне позвонили, раздался звонок в дверь, и там стояли два громадных солдата, таких уродливых, что от их вида часы могли остановиться. Отец только взглянул на них и сказал мне: "Пит, иди наверх и собери свой скаутский рюкзак". Вот этот, - он указал пальцем на рюкзачок за спиной. - И только моя сестренка Катрина - ей четыре года поняла. Она сказала: "Пит идет искать приключений". А потом они собрались и улетели всей Семьей на остров Прескью. Они вернуться, только когда все кончится. Так или иначе.
Гэррети взглянул на часы. 15.20.
- Спасибо.
- Что, опять спас тебе жизнь? - Макфрис улыбнулся.
- Именно.
- И ты думаешь, мне это приятно?
- Не знаю. Время - странная штука. Даже если идешь нормально и без предупреждений, тебя отделяют от ограды кладбища всего две минуты. Это очень мало.
Словно в подтверждение прогрохотали ружья. Уокер закричал, закудахтал, как внезапно схваченная фермером курица. Толпа издала низкий, продолжительный, вздох.
- Да, это мало, - согласился Макфрис. Они шли. Тени становились длиннее. Толпа мгновенно, как по волшебству, оделась в куртки и плащи.
Откуда-то подымался дымок трубки, напомнивший Гэррети об отце. На дорогу выбежала вырвавшаяся у кого-то болонка и, тявкая, побежала за Пирсоном.
Выстрел отбросил ее на обочину, и она лежала там, вздрагивая и жалобно визжа. Никто ее не подбирал. Из толпы выбился на дорогу плачущий ребенок, и на один жуткий момент Гэррети показалось, что сейчас и его постигнет судьба болонки. Но солдат просто отвел ребенка за ограждение.
В 18.00 солнце скатилось к кромке горизонта. Воздух похолодел.
Зрители поднимали воротники и потирали руки.
Колли Паркер, как обычно, ругал мэнскую погоду. "Без четверти девять будем в Огасте, - думал Гэррети. - А оттуда до Фрипорта рукой подать". При этой мысли ему стало легче, хотя велика ли радость - две минуты видеть ее, если он вообще разглядит ее в этой толпе.
Вдруг ему показалось, что их там вообще не будет. Только парни из его класса да престарелые леди из Женского комитета - те самые, что два дня перед отправлением поили его чаем. Это было давным-давно.
- Давай сбавим шаг, - предложил Макфрис. - Подойдем к Бейкеру и войдем в Огасту, как три мушкетера. Что скажешь?
- Ладно, - Гэррети эта мысль понравилась. Они отстали, оставив впереди угрюмого Хэролда Квинса. В полутьме они отыскали своих по голосу Абрахама: Неужели вы решили наконец навестить нас?
- Го-осподи, это и правда он, - Макфрис вгляделся в лицо Абрахама, поросшее трехдневной щетиной. - Как похож!
- Давным-давно, - начал Абрахам чужим голосом, будто в его семнадцатилетнее тело вселился дух, - наши предки основали здесь... Ах, черт, забыл, как дальше! Мы учили это в восьмом классе по истории.
- Лицо отца-основателя и интеллект сифилитичного осла, печально констатировал Макфрис. - Абрахам, как ты дошел до жизни такой? Вместо ответа ударили выстрелы. Знакомый стук тела об асфальт. - Это был Галлант, - сказал Бейкер. - Он весь день еле шел.
- Помните тест на сочинение? - спросил вдруг Абрахам.
Все кивнули. Сочинение на тему: "Почему я решил принять участие в Длинном пути?" - было стандартной частью процесса отбора.
Гэррети почувствовал, как по его щиколотке течет что-то теплое. Что это кровь, пот, гной или все вместе? Вроде не болело, только носок промок.
- Ну так вот, - продолжал Абрахам, - Я сдавал этот тест без всякой подготовки. Просто я шел в кино и проходил мимо здания, где проходил отбор.
Вы скажете, что с меня должны были потребовать карточку - это верно, как раз в тот день я случайно захватил ее с собой. Если бы ее у меня не оказалось, я бы пошел в кино и не подыхал сегодня здесь в такой веселой компании.
С этим все молча согласились.
- Я ответил на вопросы и вижу - в конце три чистых страницы и надпись:
"Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос как можно объективнее, используя не более 1500 слов". Вот черт, подумал я. Остальные вопросы были легкие.
- Ага, - хмыкнул Бейкер. - Часто ли у вас бывает понос, и употребляете ли вы наркотики.
- Вот-вот. Я сидел над этим чертовым сочинением почти до конца, пока не вышел какой-то хмырь и не показал, что через пять минут нужно сдавать.
Тогда я взял и написал: "Я хочу принять участие в Длинном пути потому, что я бесполезен для общества, и мир без меня станет лучше. А если я вдруг выиграю, то повешу в каждой комнате своего особняка по Ван-Гогу и заведу шесть десятков первоклассных шлюх". Потом я еще подумал и приписал:
"Обязуюсь платить им пенсию по старости". Думаю, это их и добило. Через месяц мне сообщили, что я принят.
- И ты был доволен? - спросил Колли Паркер.
- Трудно сказать. Все казалось, что это несерьезно. А потом было уже поздно. Одним прекрасным утром я проснулся Его Величеством Участником. Я смеялся и всем говорил, что откручу Майору яйца. Я ведь не знал тогда, что это он открутит мои, - Абрахам криво улыбнулся.
Среди участников прошел шепот, и Гэррети осмотрелся.
Светящийся указатель сообщал: "Огаста 10".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: