Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Кинг - Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) краткое содержание

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тот Джимми Коди, который учился в моем классе, не колебался бы ни минуты. Он был мальчиком с фантазией. Что сделал из него медицинский колледж, я не знаю.

- Все это кажется мне пустой тратой времени, - объявила Сьюзен. Особенно идти к доктору Коди и рисковать сделаться посмешищем. Почему бы нам с Беном просто не пойти в Марстен Хауз и не разобраться? Я так поняла, что это стояло на повестке дня позавчера.

- Я тебе скажу, почему, - отозвался Бен. - Потому что мы допускаем, что это правда. Ты стремишься сунуть голову в пасть льву?

- Я думала, вампиры днем спят.

- Кем бы ни был Стрэйкер, он не вампир, - пояснил Бен, - или врут древние легенды. Его днем прекрасно видно. В лучшем случае нас просто выставят. В худшем - он задержит нас до темноты. Получится оживший комикс о графе-вампире.

- Барлоу? - спросила Сьюзен.

Бен пожал плечами:

- Почему бы и нет. Эта поездка за покупками не очень-то правдоподобна.

- А что вы станете делать, если все-таки Коди посмеется над вами? спросил Мэтт. - При условии, что он не вызовет санитаров немедленно.

- Отправимся на кладбище на заходе солнца, - пояснил Бен, - следить за могилой Дэнни Глика. Можете назвать это тестом.

Мэтт приподнялся на кровати:

- Обещайте мне быть осторожными. Обещайте мне, Бен!

- Мы обязательно будем, - пообещала Сьюзен успокаивающим тоном. - Мы прямо звеним от крестов.

- Не шути, - пробормотал Мэтт. - Если бы ты видела то же, что и я... - он отвернулся и стал смотреть в окно на осенние клены.

- Если она шутит, - вмешался Бен, - то я не шучу. Мы примем все меры предосторожности.

- Поговорите с отцом Кэллахеном, - посоветовал Мэтт. - Пусть даст вам святой воды.

- Что он за человек? - спросил Бен.

Мэтт пожал плечами:

- Чудаковат немного. Может быть, пьяница. Если так - то пьяница тихий и интеллигентный. Возможно, ему слегка неуютно под ярмом просвещенного папства.

- Вы думаете, что отец Кэллахен... что он пьет? - удивилась Сьюзен.

- Не уверен. Но Брэд Кэмпьен, мой бывший ученик, работает в винном магазине в Ярмуте и говорит, что Кэллахен у них постоянный заказчик. Причем у него хороший вкус.

- С ним можно поговорить? - настаивал Бен.

- Не знаю. Думаю, надо попробовать.

- Так вы совсем с ним не знакомы?

- Да нет, кое-что о нем знаю. Он пишет историю католической церкви в Новой Англии и прекрасно разбирается в поэтах так называемого "золотого века": Витье, Лонгфелло, Рассел, Холмс и другие. Боюсь, для вас это бесполезно.

- Я посмотрю на него, - решил Бен, - и поступлю так, как нюх подскажет.

С предупреждающим знаком вошла сестра, и через минуту появился Джимми Коди со стетоскопом на шее.

- Беспокоите моего пациента? - осведомился он дружелюбно.

- И вполовину не так, как ты... - сказал Мэтт. - Мне нужна моя трубка.

- Вам нельзя, - машинально отозвался Джимми, читая карточку Мэтта.

- Скотина, - пробормотал тот.

Коди положил карточку на место и взялся за зеленую занавеску, огибающую кровать:

- Боюсь, мне придется попросить вас обоих выйти на минуту. Как ваша голова, мистер Мерс?

- Как будто не протекает.

- Вы слышали о Флойде Тиббитсе?

- Сьюзен рассказала. Если у вас есть время, я хотел бы поговорить с вами после обхода.

- Я закончу обход вами, если хотите. Около одиннадцати.

- Отлично.

- А теперь, если вы со Сьюзен нас извините...

Занавеска отгородила Бена и Сьюзен от кровати. Оттуда послышалась неразборчивая, но въедливая скороговорка Мэтта и слова Коди: "В следующий раз, когда вы окажетесь у меня под наркозом, я вам удалю язык и половину лобной доли". Бен и Сьюзен улыбнулись друг другу, как улыбаются молодые пары, когда у них все хорошо, но обе улыбки почти одновременно растаяли. Каждый задал себе вопрос, не сошел ли он с ума.

В четверть двенадцатого, когда Джимми Коди вошел наконец в палату Бена, тот сразу начал:

- Я хотел говорить с вами о...

- Сначала голова, потом разговоры. - Коди занялся перевязкой, заставившей Бена подпрыгнуть, потом посветил ему в глаз, постучал по колену резиновым молоточком. Со внезапной дрожью Бен подумал, что молоточек, должно быть, тот самый, которым Джим проверял Майка Райсона.

- Как будто удовлетворительно, - резюмировал Коди. - Как девичья фамилия вашей матери?

- Эшфорд. - Бен не удивился. Подобные вопросы ему задали сразу же, как он пришел в себя.

- Второе имя отца?

- Мертон.

- Тошнота, головокружение?

- Нет.

- Странные запахи, цвета или...

- Нет, нет. Я хорошо себя чувствую.

- Это решу я, - чопорно возразил Коди. - В глазах не двоилось?

- Нет - с тех пор, как я в последний раз купил галлон виски.

- Прекрасно, - объявил Коди. - Объявляю вас исцеленным чудесами современной науки и преимуществом дубовой головы. Теперь что у вас на уме? Наверное, Тиббитс и малыш Макдуглас. Во-первых, я рад, что их не занесли в бумаги: нашему разлюбезному городку достаточно одного скандала в столетие. Во-вторых, черт меня побери, если я знаю, кому могла взбрести в голову подобная кретинская шутка. Среди местных таких нет. Мы здесь не ангелы, но...

Он замолчал, видя недоуменное выражение на лицах Бена и Сьюзен.

- Вы не знаете? Не слышали? - удивленно спросил доктор.

- О чем?

- Что-то вроде фильма Бориса Карлова по мотивам Мэри Шелли. Кто-то стащил тела прошлой ночью из Кэмберлендского морга.

- Иисус Христос! - еле выговорила Сьюзен одеревеневшими губами.

- В чем дело? - удивился Коди. - Вам что-нибудь известно?

- Я начинаю действительно думать, что да, - сказал Бен.

Они закончили рассказывать в половине первого. Ленч, принесенный Бену, остался стоять на подносе нетронутым.

Отзвучало последнее слово, и в палате раздавался только отдаленный звон посуды, доносящийся через полуоткрытую дверь.

- Видели вампиров... - произнес Джимми Коди. - Да еще не кто-нибудь, а Мэтт Берк. Раз так, ужасно трудно над этим смеяться.

Бен и Сьюзен хранили молчание.

- И вы хотите, чтобы я эксгумировал мальчонку Гликов... Коди вытащил из своего чемоданчика бутылочку и бросил ее Бену. - Аспирин. Пользуетесь?

- Конечно.

- А знаете, как он действует?

- Нет. - Бен повертел бутылочку в руках, посмотрел на нее. Он недостаточно знал Коди, чтобы читать по его лицу, но понимал, что мало кто из пациентов мог видеть его таким, каким он выглядел сейчас.

- И я не знаю. И никто не знает. Но он помогает от головной боли, от артрита, от ревматизма. И что такое головная боль, артрит и ревматизм, мы тоже толком не знаем. Интересно, что аспирин по химическому составу очень близок к ЛСД, но почему один лечит головную боль, а от другого видится небо в алмазах? Лучший в мире врач стоит на своем крохотном островке знаний в океане невежества. Белая Магия. Почему тогда не быть черной? Мои профессора принялись бы рвать на себе волосы, если бы это услыхали. Некоторые и рвали - когда узнали, что я собрался заниматься общей практикой в провинции штата Мэн. - Он улыбнулся. - Они покатились бы по полу в конвульсиях, узнай о том, что я собрался требовать эксгумации маленького Глика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима) отзывы


Отзывы читателей о книге Иерусалим обреченный (Салимов удел; Судьба Иерусалима), автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x