Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)
- Название:Обнаженное солнце (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати
- Год:1990
- Город:Минск
- ISBN:ISBN 5-7855-0367-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) краткое содержание
В сборник включены произведения зарубежных авторов — Дж. Кемпбелла, Дж. Уайта, С.Корнблата, Г.Гаррисона, А.Азимова и др., написанные в жанре фантастического детектива.
СОДЕРЖАНИЕ:
Г.Ануфриев, С.Солодовников. Загадка фантастического детектива
СОКРОВИЩА МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ
Амброз Бирс. Проклятая тварь. Пер. с англ. А.Елеонской
Джордж Ланжелен. Муха. Пер. с фр. Т.Теховой
Джон Кемпбелл. Кто ты? Пер. с англ. Ю.Зараховича
Сирил Корнблат. Черный чемоданчик. Пер. с англ. М.Дмитриева
Пол Андерсон. Сокровища марсианской короны. Пер. с англ. К.Сенина
Айзек Азимов. Ключ. Пер. с англ. С.Авдеенко
Гораций Голд. Вопрос формы. Пер. с англ. Ю.Зараховича
Джеймс Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДВУХ БЛАГОРОДНЫХ СЕРДЕЦ
Айзек Азимов. Обнаженное солнце. Пер. с англ. Т.Левин
Айзек Азимов. Бильярдный шар. Пер. с англ. В.Тельникова
Фредерик Браун. Машина времени. Пер. с англ. А.Обухова
Джек Водхемс. Время — деньги. Пер. с англ. И.Гуровой
Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец*.Пер. с итал. Л.Вершинина
Рон Гуларт. Шпагоглотатель. Пер. с англ. Г.Темкина
Стиви Аллен. Общественное порицание*.Пер. с англ. Е.Дрозда
Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева
Вальтер Шерф. Акулы. Пер. с нем. Ю.Новикова
А.Каширин. Библиография фантастического детектива
Коротко об авторах
Составители: Ануфриев Геннадий Григорьевич, Солодовников Станислав Васильевич
Художник В.Г.Мищенко
Обнаженное солнце (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут он вдруг подумал о сейфе в магазине самообслуживания, где работал кладовщиком. Уж тысчонка-то долларов там наберется! Да и запирается этот железный сундук устройством с часовым механизмом. А для обладателя машины времени такой замок просто семечки…
В тот день Юстейс взял свой спрятанный в потертом чехле для фотокамеры аппарат на работу и положил его в шкафчик для одежды. За несколько минут до закрытия магазина в девять вечера он притаился среди вороха картонок на складе и томился там целый час, пока не убедился, что в помещении больше никого нет. Тогда он взял машину времени и направился к сейфу. Презрительно усмехаясь, Юстейс установил регулятор на одиннадцать часов вперед и… вовремя спохватился. Так ведь он перенесется в девять часов следующего утра: сейф к этому времени, конечно, откроется, но и магазин тоже! Значит, вокруг будет полно народу. Поэтому он вновь переставил указатель, но теперь уже на двадцать четыре часа вперед, ухватился за сейф и нажал кнопку.
Юстейс распахнул стальную дверь, рассовал все бумажные деньги, что нашлись в сейфе, по карманам и заторопился к служебному выходу. Он уже было налег на массивный засов, как его озарило. Ведь исчезни он бесследно из запертого изнутри магазина при помощи машины времени — и все дело обретет невероятно загадочную таинственность. А сам он перенесется во времени и пространстве обратно в момент завершения работы над своим изобретением — за полтора дня до ограбления.
Тогда к действительному времени хищения денег он сможет обеспечить себе железное алиби: зарегистрируется в каком-нибудь отеле во Флориде или Калифорнии; в любом случае задолго до преступления и за тысячу километров от места его совершения. До этого ему и в голову не приходило, что машину времени можно приспособить для фабрикации алиби, но сейчас Юстейс понял, что его аппарат для этих целей — само совершенство!
Он установил регулятор на ноль и нажал кнопку…
Когда Юстейс Уивер закончил собирать машину времени, то сразу сообразил, что до тех пор, пока никто не узнал о его открытии, он остается единоличным властелином мира. Беспроигрышными ставками на скачках и спекуляциями на бирже он в два счета сколотит себе баснословное состояние. Вся загвоздка в том, что сейчас у него не было ни цента.
И тут он вдруг вспомнил о сейфе в магазине, где работал кладовщиком. И что запирается этот железный сундук устройством с часовым механизмом. А для обладателя машины времени открыть такой замок — раз плюнуть..
Юстейс присел на край кровати, чтобы все обдумать как следует. Полез в карман за куревом и вместе с мятой пачкой сигарет вытащил пригоршню десятидолларовых банкнот! Бросился шарить в других карманах — ив каждом тоже нашел деньги. Разложив их на одеяле, он пересчитал крупные купюры и на глаз прикинул количество мелких. Получилось, что ни с того ни с сего у него образовалась наличность около полутора тысяч долларов.
Вдруг его осенило, и он закатился смехом. Оказывается, он уже побывал в будущем и преспокойно обчистил сейф магазина самообслуживания. Потом машина времени исправно перенесла его обратно, в тот именно момент, когда он собрал и отладил свое устройство, — задолго до действительного времени ограбления. И теперь ему остается лишь быстренько смотаться из города и оказаться где-нибудь за тысячи километров от места преступления уже тогда, когда оно еще только будет совершаться.
Через пару часов он летел в Лос-Анджелес. Здорово тяготило его лишь то, что одного очевидного факта он не предусмотрел: когда он возвращается из прогулки в будущее, то начисто забывает все, что с ним там происходило.
Но, с другой стороны, деньги-то все же вернулись с ним! А значит, то же самое случится и со всеми его записями и газетными вырезками, где публикуются курсы биржевых акций и результаты заездов. Так что все будет в полном порядочке!
В Лос-Анджелесе он поселился в солидном комфортабельном отеле, где проспал почти до полудня.
Потом его такси застряло в уличной пробке, и на ипподром к первому заезду он опоздал. Однако успел списать с табло тотализатора номер выигравшей лошади. Еще пять заездов он только наблюдал, не делая ставок, но тщательно записывая номера победителей в каждом. Последнего гита Юстейс решил не ждать и, будто прогуливаясь, высмотрел укромный уголок за трибунами. Укрывшись от взглядов случайных прохожих, он перевел регулятор машины времени на два часа назад и нажал кнопку.
Ничего не случилось. Снова нажал кнопку — и снова впустую.
И тогда за его спиной раздался голос:
— Зря стараетесь. Ничего не выйдет — вы в нейтрализованной зоне.
Юстейс круто повернулся и увидел двух высоченных стройных парней, которых можно было бы принять за близнецов, если бы один не был жгучим брюнетом, а второй — ослепительным блондином. Правая рука каждого была многозначительно засунута в карман.
— Полиция времени, — представился брюнет за обоих. — Из двадцать пятого века. Направлены покарать вас за преступное злоупотребление машиной времени.
— Н-но я еще н-не д-делал ставок, — заикаясь, пролепетал Уивер.
— Да, не успели, — согласился блондин. — И когда мы вовремя обнаруживаем, что кто-то из вас, изобретателей машины времени, только собирается нажиться с ее помощью, то на первый раз ограничиваемся предупреждением. Однако мы предусмотрительно заглянули в ваше прошлое — и что же? Вы сразу же пустили свою машину времени в ход, чтобы украсть деньги из магазина. А это в любом веке преступление.
Он медленно потянул из кармана страшноватого вида предмет, отдаленно напоминающий пистолет. Юстейс Уивер попятился:
— Р-ребята, да неужто вы…
— Да, именно, — кивнул блондин и нажал на спусковой крючок.
Время Юстейса Уивера истекло.
Джек ВОДХЕМС
ВРЕМЯ — ДЕНЬГИ
Элсуик Гэнси захмелел. Он заливался счастливым хохотом.
— Хорошее пойло! — Гэнси призывно замахал рукой. — Официант! Официант! Еще шампанского на этот столик!
Сеффен улыбнулся. Три дня он всячески обхаживал Гэнси. И вот они уже закадычные друзья. Скоро Гэнси будет совсем готов.
— Эл, что-то ты расхвастался. Послушать тебя — так ты разрабатываешь собственную золотую жилу.
— А? А?.. Ловко сказано! — Гэнси захихикал. — А может, ты и попал в точку. — Он самодовольно ухмыльнулся, прижал палец к носу и подмигнул. — Золотая жила!
Развалясь на стуле, Гэнси заливался хохотом. Он был в отличном настроении.
На столе вновь появилось шампанское. Гэнси принялся разливать его сам, размахивая руками и отпуская шуточки. Девицы взвизгивали, мужчины чокались.
Сеффен расплатился по счету, не слушая возражений Гэнси.
— Плачу за удовольствие, — объяснил Сеффен. — Поглядишь на такого счастливчика, как ты, и самому веселее становится. Не каждый день встречаешь человека, который умеет жить и наслаждаться жизнью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: