Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4)

Тут можно читать онлайн Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альфа-книга, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) краткое содержание

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из одноименного мультфильма. Сначала Кантор увидел все те же сверкающие сапоги. Это начинало уже раздражать. Затем он повел глазами в сторону и наткнулся на дамские туфельки. Изящные туфельки на высоком каблуке, из светло-серого бархата, украшенные по бокам скромными такими камушками тысяч по шесть каждый. Из туфелек уходили куда-то вверх две стройные женские ножки в шелковых чулках. Кантор приподнял голову, по привычке исследуя эти ножки взглядом снизу вверх, и отметил про себя, что такие короткие платья позволяют себе только волшебницы. Ну, еще Ольга, но она не в счет. Если уж она уверяла, что в их мире можно спокойно выйти на улицу в том ее черном платье, едва прикрывающем самое сокровенное... ...

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Панкеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И куда же? - поинтересовался придворный маг, уже догадываясь, что услышит в ответ.

- Он вернулся домой. В свой родной мир, из которого и пришел, торжествующе заявил король и радостно заулыбался, как всегда, когда ему удавалось раскрыть какую-либо тайну.

- Знаете, - улыбнулся в ответ мэтр Истран. - Я как-то уже и не удивляюсь. В последнее время вы потрясаете меня столь часто, что я начинаю к этому привыкать. А когда я пытаюсь вас чем-то удивить, вы, оказывается, уже сами догадались. Разве что... Вы знаете, где сейчас ваш друг детства Орландо?

- Дайте-ка подумать... Поскольку у Эльвиры сейчас находится Кира, он либо вернулся к себе в Зеленые горы, либо прячется в ванной. Я угадал?

- Почти, - развел руками наставник. - Я имею в виду, он действительно был у Эльвиры. А сейчас он сидит у вас в кабинете в обществе ее величества и ожидает, когда вы изволите его принять.

- И вы до сих пор молчали! - спохватился король. - Тогда я побежал...

- Ваше величество, ну зачем же бегать? Сейчас я отправлю вас телепортом. Пообщайтесь, поговорите о своем. А чуть попозже я к вам присоединюсь. Я тоже очень хотел бы видеть этого славного мальчика. Он мне всегда нравился, несмотря на множество недостатков, коими он страдает с детства. К тому же он просил меня быть его наставником, и нам надо обсудить этот вопрос.

- А вы возьметесь? - улыбнулся король. - Не тяжело вам будет с двумя эльфами сразу?

Мэтр снова вздохнул.

* * *

Пять лет спустя все в той же комнате, где когда-то произошла безобразная сцена, сидели все те же трое и смотрели на двух подростков, топтавшихся на пороге.

- Поздоровайтесь с нашим гостем, - сказал мэтр Истран, строго рассматривая младшего. - Позволено ли мне будет спросить, ваше высочество, где вы умудрились разорвать штаны?

- Я с дерева упал, - жизнерадостно пояснил тот и одарил гостя ослепительной улыбкой. - Здрасте.

- Приветствую вас, уважаемый мэтр, - вежливо и серьезно произнес старший.

- А теперь вы извольте идти в свои покои и переодеться к ужину, и не забудьте вымыть руки и вести себя, как подобает принцу. А вас, ваше высочество, я попрошу остаться.

- Да, мэтр, - почти хором ответили оба принца, после чего младший так же жизнерадостно улыбнулся, тряхнул белесым чубом и, крутнувшись волчком, исчез за дверью. А старший сделал пару шагов вперед и почтительно замер, уставившись на гостя любопытными светлыми глазами.

- Вы, конечно, помните мэтра Максимильяно? - сказал наставник.

- Да, мэтр. Помню. Можно мне задать вопрос?

- Только прошу вас, ваше высочество, вопрос, а не кучу вопросов.

- Это правда, что Орландо жив и его освободили? - тут же спросил его высочество.

- Правда, - кивнул мистралиец, изучая собеседника. - А вы его еще помните?

- Конечно! - просиял юный принц. И улыбнулся. - А он приедет к нам?

- Не знаю, - уклончиво ответил гость. - Видите ли, я больше не являюсь его наставником. И даже не имею возможности с ним общаться. Я не допущен ко двору, и последние три года провел безвылазно в замке Муэрреске, радуясь, что хоть жив остался. Возможно, если Орландо коронуют, как о том поговаривают в столице, что-то изменится. Но сейчас...Впрочем, не буду утомлять вас политическими деталями.

- Я понял, - серьезно ответил принц Шеллар, и улыбка сползла с его лица, сменившись жесткими складками в уголках рта. - Если вы вдруг увидите его, передайте ему... Если ему понадобится убежище, я всегда буду рад принять его.

- Даже так? - хмыкнул Кендар. - А у дяди разрешения не спросишь?

- Разумеется, я поинтересуюсь его мнением. Но даже если он будет против, я могу выступать как частное лицо. Нет закона, запрещающего подданным его величества принимать у себя друзей.

- А если он разгневается и прогонит тебя на фиг со двора вместе с твоим другом? - продолжал ухмыляться дедушка.

- В таком случае, - совершенно серьезно ответствовал принц, - Я попрошу господина Костаса взять меня на постоянную работу. Если даже он сочтет меня недостаточно квалифицированным либо недостаточно взрослым для должности следователя, жалование оперативника позволяет при нынешних ценах на жилье...

- Нет-нет, - перебил его мэтр Истран. - не нужно излагать нам подробный расклад вашего предполагаемого семейного бюджета. Дедушка просто пошутил.

- Извините, - снова улыбнулся принц Шеллар. - Я не понял. Элмар всегда шутит понятно, а дедушка это иногда делает с таким серьезным лицом, что сложно определить. Но я научусь.

- Не сомневаюсь, ваше высочество, - чуть улыбнулся гость. - Разумеется, если я увижу Орландо, я передам ему привет от вас. А сейчас не могли бы вы рассказать немного о себе? О вашей учебе, работе, друзьях. И... мэтр Истран, вы не возражаете, если его высочество присядет? Мне не очень удобно все время задирать голову, да и ему, наверное, не очень удобно стоять...

- Ох, простите... конечно. Извольте сесть, ваше высочество, и расскажите мэтру о вашей работе и вообще о себе. Только без излишних подробностей. Его интересуют в основном ваши личные впечатления, а вовсе не полный список вещдоков по делу об ограблении ювелирной лавки, который вы не преминете привести... То же касается и ваших друзей. Расскажите просто о ваших отношениях, а полная родословная принца Элвиса будет явным излишеством.

Когда его высочество, безукоризненно раскланявшись, удалился, взрослые еще минут пять дружно молчали. Затем мэтр Истран подал голос.

- Ну, как вам?

- У меня остались противоречивые впечатления, - признался мистралиец, по привычке теребя кончик косы.

- А именно?

- Мне понравилось, как он улыбается. И то, что он помнит старых друзей и готов помочь им... вернее, ему, даже если это будет сопряжено с проблемами. В целом, удивительный и очень своеобразный молодой человек. И весьма колоритный. Сколько в нем росту сейчас, в его пятнадцать?

- Без четверти пять локтей. И он еще вырастет. Да это неудивительно, у них в семье все такие. А в чем вы узрели противоречие? Вам что-то не понравилось?

- А вы сами не обратили внимания, как беззастенчиво ваш воспитанник умеет врать?

- Это что же он такого сказал, что вы решили... - тут же закипятился дедушка.

Мэтр Истран жестом остановил его и согласно кивнул.

- Разумеется, заметил. Его заявление, что он не находит ничего интересного в общении с дамами, было чистейшей ложью. Но что вы хотели? Чтобы принц честно изложил вам столь унизительный для себя факт, что дамы им пренебрегают? Извините, у него есть достоинство, которое он, как и любой человек, не хотел бы терять.

- А вот это тоже очень плохо. Я имею в виду не достоинство, а дам. Ну, не вышло из него красавца, понятное дело, не всем же быть такими, как принц Интар, но это же не конец света. Посоветуйте ему хоть прическу сменить, что ли, она же его еще сильнее уродует. И уделите какое-то внимание этому вопросу, как бы это ни казалось вам безнравственным. Я ведь уверен, что половым воспитанием их высочеств не занимается никто, поскольку вы слишком уж упираете на нравственность. А против природы не попрешь, принцы тоже мужчины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди и призраки (Судьба короля - 4) отзывы


Отзывы читателей о книге Люди и призраки (Судьба короля - 4), автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x