Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени

Тут можно читать онлайн Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени краткое содержание

Затерявшиеся во времени - описание и краткое содержание, автор Саймон Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы хотели бы попасть в прошлое?

Назад? На секунду? На месяц? На годы?

Не стоит...

Однажды – прекрасным летним днем – для пятидесяти людей ход времени нарушил свой ритм. И секунды, минуты, годы стали не потоком – водоворотом. Началось `путешествие во времени поневоле`.

Пятьдесят людей, выломившись из привычного мира, оказались в ОЧЕНЬ СТРАННОМ МЕСТЕ. В нелепом, неправдоподобном амфитеатре в самом центре...

ЧЕГО?! Прошлого? Будущего? Или?..

Затерявшиеся во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерявшиеся во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь он видел его собственными глазами.

В ту же секунду он настежь распахнул дверь «ровера».

– Эй! – закричала Зита. – Куда ты? Ли!

Ли ее не слышал. Это был его шанс, его шанс доказать, каков он есть. Он кинулся через дорогу, не слыша рева клаксонов, криков обозленных водителей, визга шин.

Сам Господь Бог вел его – Ли Бартона – к Великому Испытанию. Он сметет все препятствия на своем пути!

4

Сэм Бейкер стоял на переполненном людьми тротуаре и смотрел, не веря глазам. Блондинистый мужик протягивал ему газету.

– Берите же, – говорил он вполне дружелюбно. – Она вас не укусит, верно я говорю?

Сэм принял газету. Сделал он это с явной неохотой. Ему почему-то казалось, что читать ее следует в одиночестве, как, например, поступают с конвертом, содержащим сугубо личные документы – результаты экзаменов или ответ на просьбу о работе. Сама мысль о том, что кто-то посторонний увидит выражение его лица, когда он будет просматривать газету, заставляла Сэма чувствовать себя незащищенным.

Он раскрыл газету и прочел название дня недели, напечатанного прямо под ее заголовком.

Ему почудилось, что он внезапно оглох – городской шум куда-то исчез.

Вторник.

Из легких со слабым шипением вырвался воздух.

Вторник! Значит, все-таки вторник. Солнце слишком перегрело амфитеатр, вот и все. И все почему-то вообразили какую-то небывальщину. Коллективная галлюцинация. Путешествий во времени не бывает.

Но тут же его убежденность снова обрушилась.

Проклятие!

Потому что он увидел дату, стоявшую рядом со словом «вторник».

Сэм глядел на нее, чувствуя, как сжимаются его пальцы, как газета начинает трещать и рваться. Его ампутированные пальцы снова стали зудеть, будто крошечные букашки изо всех сил въедаются ему в кожу, высверливая в ней отверстия.

Ты палец иголкой себе уколи, И вот она рядом – беда...

– Знаете, – сказал блондин, – сколько бы вы ни пялили буркалы на газету, дата от этого не изменится. Вопрос-то вот в чем: что за дьявольская каша тут заварилась?

Сэм с трудом опустил руку с газетой. Там стояла дата – шестнадцатое июня. Но ведь когда сегодня утром Сэм вылез из кровати в своем номере отеля, было двадцать третье!

Он протиснулся мимо блондина к прилавку и стал лихорадочно просматривать лежавшие там газеты.

– Это мы уже проходили, – сказал блондин. – И все они показывают одно и то же число – шестнадцатое. – Острые злые стеклянные глаза уставились на Сэма. – Я снова вас спрашиваю, что тут, черт побери, происходит?

5

Ли Бартон стремительно перебегал улицу. Его глаза не отрывались от человека, стоявшего у входа в офис местного отделения строительной компании.

Компания была той самой, где когда-то работал Ли. Это совпадение сразу бросилось ему в глаза.

Более того, он сейчас же понял, что это совпадение отнюдь не случайно.

Это Предопределение. Убежденность, что это и есть ниспосланное Богом Испытание, пылала в груди Ли.

Ибо, когда он сидел на заднем сиденье автомобиля Зиты, которая сонно крутила ручку настройки радиоприемника, он случайно увидел на той стороне улицы вывеску этой самой компании.

Казалось, в это мгновение зрение Ли претерпело удивительную трансформацию: его глаза обрели способность работать наподобие телеобъективов. Его внимание само сфокусировалось на человеке в коричневой кожаной куртке. Это произошло в тот момент, когда тот опустил голову и натянул на лицо черный вязаный шлем. Затем он вытащил из кармана еще один предмет.

Мозг Ли мгновенно порылся в памяти и вытащил из нее нужное слово: пистолет.

Вот оно! - подумал он, и в нем вспыхнуло странное чувство – смесь восторга и удивления.

Время Испытания настало.

Не прошло и пяти секунд, как Ли уже мчался через улицу.

Он не обращал внимания ни на транспорт, ни на толпы прохожих, которые с ужасом следили за высоким, худым как палка человеком, который мчался по центральной улице города в черной мантии Дракулы, летевшей в воздухе у него за спиной. У него было белое мертвенное лицо и капли крови на подбородке, нарисованные с помощью губной помады.

Все это не имело значения.

Он думал лишь об одном – об Испытании.

Ограбление в строительной компании.

Он избран, чтобы предотвратить его.

Вот и все. Чего уж проще.

К тому времени, когда Ли ворвался в подъезд, грабитель уже скрылся за дверью офиса.

За прилавком стояли три кассира с поднятыми руками. Бандит орал, отдавая им приказы. Двое клиентов уже лежали на полу.

– Ложись! – вопил грабитель, когда Ли вбежал в офис. – Лежать! – Глаза гангстера, сверкающие в прорези черной вязаной маски, расширились от изумления, когда он увидел Ли, запыхавшегося от бега и закутанного в черный плащ Дракулы. – Ты! Сейчас же ложись на пол!

Ли медленно двинулся к гангстеру, требовательно протягивая руку.

– Отдан оружие... ну-ка, ну-ка, давай сюда пистолет!

– Ложись на пол, проклятый идиот! – взревел гангстер и направил пистолет в самый центр плиссированной рубашки Ли. – Ложись! Мне неохота тебя убивать!

Кассиры стояли неподвижно, их рты зияли, будто три черные буквы "о".

Ли продолжал подходить к бандиту, твердо решив отнять у того пистолет.

Бандит схватил его за накидку и с силой отшвырнул к стене. Затем отскочил назад и снова взял Ли на мушку.

– Ты спятил или что? Не заставляй меня пускать в ход шпалер!

Ли повернулся, поднял руки и снова пошел на гангстера.

– Я тебя предупредил! Сейчас продырявлю тебя насквозь, гребаный кретин! – Гангстер явно волновался. Он бросал тревожные взгляды на дверь, видимо, готовясь к бегству даже без денег. – А ну отойди! Я тебя, трахнутого, сейчас завалю! – Послышался щелчок взводимого курка.

– Я уже умер, – ответил Ли грабителю. Он был совершенно спокоен. Вытянул вперед обе руки с открытыми ладонями. – Мне нужен только пистолет.

– Я тебя предупредил.

– Ты меня не убьешь. Я и без того давно мертвец.

Глаза бандита смотрелись в прорези черного шлема как сверкающие диски.

Он снова направил пистолет в грудь Ли.

И нажал на собачку.

Ли почувствовал, как что-то ударило его в грудь. Ощущение было такое, будто кто-то схватил его за рубашку и с силой рванул ее на себя.

Боли не было.

Он даже звука выстрела не слышал. Однако когда он поглядел вниз, то увидел мокрую красную полосу, постепенно расплывавшуюся на белой рубашке.

– Не можешь ты меня убить, – повторил он, продолжая идти вперед. – Отдай пистолет.

И кассиры, и клиенты что-то кричали, но звук их голосов казался непонятно тихим, как бы доносившимся издалека.

– Подонок! Ах ты тупой подонок!

Гангстер сам был уже на грани истерии. Он снова выстрелил. На этот раз Ли со свистом втянул воздух. Дикий разряд боли пронизал каждую косточку его тела. Казалось, он исходит откуда-то изнутри. Ли заскрежетал зубами и схватился за живот. Снова открыл глаза. Кровь текла сквозь пальцы, как будто он сжимал напитанную красным губку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Кларк читать все книги автора по порядку

Саймон Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерявшиеся во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Затерявшиеся во времени, автор: Саймон Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x