Ларри Нивен - База Берсеркера
- Название:База Берсеркера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - База Берсеркера краткое содержание
Роман, написаный совместно Фредом Себерхагеном, Полом Андерсоном, Эдвардом Брайантом, Стивеном Дональдсоном, Ларри Нивеном, Конни Уиллис и Роджером Желязны.
Созданные в древней войне чудовищные машины, запрограммированные уничтожать все живое, – они казались неуязвимыми. Но теперь люди подступают к самой базе Берсеркеров.
База Берсеркера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«… – они вдруг начали жаловаться нам, что их мучают ночные кошмары и прочая чертовщина. Странные плохие сны о людях, которые замурованы в скалу…» «Ох», – вздохнул Ларс.
«Но это повлекло за собой другое. Ваши толстые дружки Кампаны, как я уже говорил, тоже начали посылать многочисленные просьбы о помощи. Мы очень хотели найти эту базу и были почти у цели, когда встретили два других флота, с теми же намерениями. Один – настоящая армада от Адама. Второй, почти такой же по мощности, из Нгуни. Их поддерживали многие другие миры неземного происхождения – мы объединили усилия. В противном случае мы бы повернули назад, когда увидели б эту базу».
Пространство вокруг них вздрагивало, пронзаемое энергетическими лучами, и сотрясалось от разрывов снарядов и ракет, тучами выпускаемых армадой кораблей, скопившихся над базой, и от ответных ударов самой базы. Мощь освобождаемой при этом энергии ощущалась во всем.
Пат спросила: «А что сейчас делают Кампаны?» «У меня такое ощущение, что они изо всех сил стараются отвлечь внимание штурмующих кораблей от этого берсеркера».
Она вздрогнула. По-видимому, этот ответ был для нее неожиданностью.
Поблизости полыхнула ослепительная вспышка, и все содрогнулось. В тюремной клетке, где находились узники, не было экранов, чтобы наблюдать за ходом сражения, но Ларс вспомнил, что однажды уже испытал нечто похожее на эту вспышку и взрыв. Но не на собственном опыте. «Куиб-куиб», – проговорил он.
«Что такое» Куиб-куиб «?»
«Это другая история, которую я когда-нибудь расскажу тебе». – Ларс подумал, успел ли последний во Вселенной Куиб-куиб создать и наладить производство себе подобных до того, как совершил свой последний полет камикадзе. И решил, что да, успел.
Постепенно взрывы и грохот, раздававшиеся в пространстве, стали менее ощутимы. Гейдж, слишком израненный для участия в сражении, сделал все от него зависящее, чтобы избежать столкновения с врагом. Мало-помалу Ларс стал верить в то, что все они сумеют выжить.
В тесном пространстве комнаты кто-то вдруг начал петь…
Фред Саберхаген
Примечания
1
(сокр.) – компьютерный командный пункт
2
вектор скорости света (прим, перев.)
3
Гарпия – в древнегреческой мифологии – крылатая женщина-чудовище, богиня вихря, злая женщина (прим. перев.).
4
Ксенолог – здесь: специалист по изучению инопланетных рас и форм жизни (прим, перев.)
5
Здесь: сокрощенное» коммуникационный саггелит «, спутник связи (прим, перев.)
6
Триангуляция – в геодезии способ определения координат с помощью системы смежно расположенных треугольников, вершинами которых являются искомые пункты (прим, перев.).
7
Терминатор (астр.) – граница света и тени на поверхности планеты или спутника (прим, перев.).
8
Здесь – боевая тревога (прим, перев.).
9
boojum (здесь): жаргонное выражение пилотов и наемников; образовано из слов» booby» и «jumbo» – «болван» и «неуклюжий, неповоротливый» (прим, переводчика)
10
Название фантастического существа из книги Кэрола Льюиса «Алиса в Зазеркалье», образованное из слова «snake» и «shark» (прим, перев.).
11
ПК – здесь: психокинез (прим, перев.).
12
ПМ-здесь: Премьер-министр (прим, перев.).
13
gage (англ.) – датчик (прим, перев.).
Интервал:
Закладка: