Фред Саберхаген - Планета Берсеркера (Планета Смерти)
- Название:Планета Берсеркера (Планета Смерти)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фред Саберхаген - Планета Берсеркера (Планета Смерти) краткое содержание
Пятьсот лет прошло с тех пор, как объединенный флот человечества разгромил армаду берсеркеров в битве у Каменной Россыпи. Но, хотя победа людей была бесспорной, одна из машин-убийц — полуразрушенная и обезоруженная — сумела скрыться в тайном убежище на планете под названием Охотничья. Годы спустя на Охотничей возник новый культ — поклонение Смерти как единственному и главному Богу.
Так Охотничья превратилась в Планету Берсеркера...
Планета Берсеркера (Планета Смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Андреас поднялся и, обойдя алтарь, приблизился к носилкам, затем снова сделал почтительный поклон перед коробками, припав на этот раз только на одно колено. — О, Смерть! — промолвил он тихим и почтительным голосом. — Это, действительно, звездолет и его командир выбрал для посадки скалу, которую ты своим мудрым предвидением предназначил как раз для такой возможности. Сейчас я намерен подготовить Мжолнира для его работы и отобрать солдат ему в помощь. Другие твои приказания я уже выполнил с точностью до мелочей.
Барабанный голос спросил: — Сколько инопланетян прибыло на корабле?
— Я видел только шестерых и нет никаких признаков того, что на борту может быть еще кто-нибудь. О, Смерть! Удивительна мудрость твоих предсказаний, что такие люди должны спуститься с небес, привлеченные интересом к нашему турниру. Удивительно и...
— Был ли упомянут человек — это скверное существо — по имени Карлсен?
— Нет, Смерть, — Андреас был немного удивлен. Определенно, Карлсен давно уже умер. Но мудрость бога Смерти была за пределами человеческого понимания. В этом Андреас давно уже убедился. С благоговением он ожидал нового вопроса. И он прозвучал после краткого периода молчания. — Так они частные охотники? По их законам, браконьеры?
— Да, лорд Смерть. Их главный сказал, что они уже побывали на охоте. Никто из инопланетных правителей не узнает, что они здесь. — Отвечая на дальнейшие вопросы, Андреас продолжал рассказывать в подробностях все, что ему удалось пока что узнать о пришельцах и их космическом корабле.
Он был уверен, что корабль не настолько велик, чтобы не поместиться в шахте возле замка.
VI
На следующий день после посадки Ориона Лерос провел оставшихся в живых шестнадцать участников турнира вверх по горе к новому лагерю, расположенному на более высоком месте. Там вначале были улажены обычные дела, после чего он зачитал состав поединков третьего круга турнира:
Брам Безбородый из Консиглора Чарльз Прямой
Кол Ренба Фарли из Эйкоска
Жиль Коварный Хэл Медник
Джуд Исакссон
Ле Нос из Хайленда
Местль из Винди Вэйл Омир Келсумба
Полидорус Грязный Рахим Сосиас
Рудольф Тэдбери Томас Граббер
Ванн Кочевник Вулл Нарваэз
Жрец Внутреннего крута, который вчера спустился из города, сообщил Леросу и воинам, что сегодня можно ожидать появления группы инопланетян. Турнир следует продолжать обычным образом, но инопланетянам надлежит оказывать особое внимание. Не надо обращать внимание на возможные странности в их поведении. Вполне возможно, что среди них будут и женщины, но на это также не нужно обращать внимание. Лерос получил еще и дополнительные указания: почаще объявлять перерывы в ходе поединков для молитв и церемоний.
Что касается бойцов турнира, то они вообще не проявляли интереса ни к чему, непосредственно не относящемуся к вопросу их собственного выживания в турнире. Приход гостей и их сопровождающих в тот самый момент, когда Лерос оглашал список участников, не помешал никому. Всего прибыло четверо, среди них были две женщины, однако, к некоторому облегчению Лероса, одежды их были скромными. Он слышал кое-какие рассказы об инопланетных нравах. Ему вовсе не по душе были такие зрители — но, видно, Торун считал иначе по своим непонятным и божественным причинам. В любом случае, приказ есть приказ. Лерос выдерживал приказы и потруднее.
На этот раз бойцовский ринг был устроен наверху пологого склона в таком месте, где поросли молодых деревьев были еще тонкими. С места проведения поединков корабль инопланетян хорошо просматривался в нескольких сотнях метров на срезанной вершине скалы. Массивный шар из светлого металла, переносивший людей среди звезд, имел только один дверной проем — других каких-либо деталей на его поверхности не наблюдалось. Временами мелькали фигурки еще двух пришельцев — они присаживались или стояли на небольшом краю скалы перед кораблем.
Афина, стоявшая у ринга рядом с Шенбергом в каком-то нервном ожидании начала событий, прошептала ему: — Ты уверен, что это будет борьба до конца?
— Так сказал наш провожатый. Думаю, он знает, что тут происходит. — Шенберг с нескрываемым интересом наблюдал за приготовлениями и отвечал тихим голосом, не глядя в ее сторону.
— Но если правда то, что он нам сказал, значит, каждый из этих мужчин уже прошел через две дуэли в турнире. Однако, взгляни — есть ли на них хотя бы одна отметина!
— Ну, несколько повязок я вижу, — прошептал Шенберг. — Но главная причина здесь вот в чем. — Он обдумал свой дальнейший ответ. — Это можно объяснить так: очевидно, здесь у них нет обыкновения вести борьбу верхом на спине какого-то животного. Значит, воины должны перемещаться, полагаясь только на силу своих мускулов. Они просто не могут носить на себе тяжелые доспехи. Поэтому точный удар любым видом оружия должен оставлять серьезную рану, а не просто легкую царапину или синяк. Большинство ранений — серьезные. Первый из противников, ослабленный таким серьезным ранением, почти наверняка становится побежденным. Вот поэтому к следующему кругу победители и не имеют серьезных ранений.
Оба смолкли, так как Лерос посмотрел на них и, похоже, был готов объявить начало состязания. Два воина с оружием наизготовку стояли друг против друга на противоположных концах ринга. Де Ла Торре и Селеста также с интересом наблюдали за поединком.
Лерос прокашлялся и объявил: — Брам Безбородый — Чарльз Прямой!
Суоми, стоявший на вершине скалы рядом с Барбарой Хуртадо и смотревший в сторону арены, был слишком далеко, чтобы слышать слова Лероса, но через бинокль он мог рассмотреть на бойцовском ринге двух мужчин, бросившихся навстречу друг другу с поднятым оружием. В этот момент он отложил бинокль и отвернулся, удивляясь самому себе — как он мог ввязаться в такое противное дело. Для охоты на зверей можно было еще найти или придумать какой-нибудь оправдательный повод, но уж никак не для подобного занятия — а Афина там совсем рядом с рингом и жаждет зрелища.
— Кто-то же должен вести антропологические исследования, — объяснила она ему недавно, готовясь к уходу с Ориона. — Если они на самом деле там сражаются друг с другом насмерть. — Их будущий провожатый, высокий молодой парень в белой одежде, только что рассказал им некоторые подробности о проведении турнира.
— Но ты ведь не антрополог!
— Да, среди нас нет профессионала в этих вопросах. И все же это дело необходимо сделать. — Она продолжила свои сборы, прикрепляя к поясу небольшой аудиозаписывающий аппарат рядом с голографическим.
— Так, может быть, ты еще скажешь, что и Шенберг тоже явился сюда ради антропологических исследований?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: