А Аттанасио - Темный Берег

Тут можно читать онлайн А Аттанасио - Темный Берег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А Аттанасио - Темный Берег краткое содержание

Темный Берег - описание и краткое содержание, автор А Аттанасио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темный Берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Аттанасио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хлынул дождь, и Бульдог с Тиви потащили телегу среди дюн. Вороний Хлыст шел следом, помахивая светящимся жезлом в беззвездной тьме, сигналя идущим впереди ограм, что позади все в порядке.

В туннеле болотных деревьев, который вел к лагерю, дождь размыл дорогу, и два фургона, набитые ломаными костями, завязли по ступицы.

- Бросай фургоны! - скомандовали огры и погнали заключенных вперед под хлещущим дождем.

Вспышка молнии осветила туннель так ярко, что из листвы ударили цвета: нефритовые листья, шафрановый мох и алые воздушные цветы вдруг вынырнули из мрака, и один из огров хлопнулся спиной в грязь. Крошечное лицо посреди огромной головы скривилось в напряженной гримасе, и второй огр не сразу сообразил, что его напарника застрелили.

Еще одна слепящая вспышка, и стоявший огр взлетел в воздух, свалился в кусты и остался лежать неподвижно.

- Чармострел! - тревожно вскрикнул Вороний Хлыст.

Бульдог зарычал, заглушая крик надсмотрщика, и сбросил лямку. Схватив упавшую ветку, он подскочил к Вороньему Хлысту, выбил у него из рук посох и ударил между глаз. От удара капюшон надсмотрщика откинулся, и копья волос разлетелись широким веером, а потом Вороний Хлыст свалился без сознания.

Тиви сбросила лямку и прищурилась, глядя в темноту, в ливень. Она давно ждала освобождения и уже потеряла последнюю надежду. Призрак Дрива не вернулся, и она сомневалась, что он вернется вообще. Не раз ей являлся сон, что он горящей и кричащей звездой растянут в огненной тьме.

Просыпаясь от этого кошмара, она глядела в просветы плетения хижины на лучезарную белую пирамиду возле болот. На ее вершине висело круглое устройство вроде огромных часов без стрелок. Потом Вороний Хлыст объявил всему лагерю, что это - Поезд Боли колдуна Ралли-Фаджа, построенный, чтобы терзать пэров, и что в этом поезде сидят Рика и сам герцог. Резкая пытка ее снов стала острее в яви.

"Кто же послал эти молнии, чтобы спасти нас?"

Тиви вгляделась в бешеные струи дождя, зная, что на помощь им пришел не Дрив.

Из темноты сверкнула пара зеленых глаз и полузвериное лицо вынырнуло из дождя. Это был напарник Бульдога, таинственный вор, тот, что спас ее в Кафе от троллей. За ним шла девушка-пэр, которой Тиви помогла убежать из Заксара - бледнокожая веснушчатая Джиоти. У обоих были ружья, а у Джиоти за спиной еще длинный меч.

После падения первого огра почти все мусорщики бросились к лагерю. Оставшиеся разбежались при виде вооруженной пары.

- Это друзья! - крикнула им Тиви. Но после того как змеедемоны схватили Рику, в сердцах заключенных поселился необоримый страх, и не вернулся никто.

При виде своего напарника Бульдог испустил глубокий ликующий вой.

- Тише, Пес! - прикрикнула на него Джиоти. - Мы еще не ушли.

Котяра обнял друга, и Джиоти зашипела на них, чтобы быстрее убегали. Приблизиться к лагерю было очень трудно: огры утыкали болота смертельными ловушками и сигналами тревоги. Лишь медленное и тщательное использование Чарма и невероятная острота чувств Котяры позволили им проникнуть сюда незамеченными.

Котяра повел группу по болотной тропе, петляющей среди нависших папоротников и мангровых деревьев. Джиоти была права, когда торопила их. Мгновение спустя с десяток огров перебежали затопленную тропу и скрылись в топи.

Погоню затрудняли темнота и дождь, беглецы переходили трясины по упавшим деревьям, а потом сбрасывали их за собой в топь. Когда прилетели змеедемоны, Котяра вывел друзей, шагами, легкими, как дыхание, в лабиринт полян, где их даже целая армия уже не найдет.

Гиацинтовой синевой пробивался сквозь облака рассвет, и путники остановились в зарослях папоротников под широкими кронами, такими плотными, что лишь несколько случайных капель дождя смогли проникнуть сюда. Поднявшись наверх, они осмотрелись, поглядели в лиловое небо, потом - вдоль болотных троп и протоков с лилиями, высматривая змеедемонов.

Их не преследовали, хотя вдали колыхались кроны - там огры ломились сквозь лес.

Джиоти достала из ножен меч Таран. В легком тумане дождя золотое лезвие осветило темную крону. Она протянула меч Тиви, падающей от усталости.

Прикосновение Чарма немедленно оживило ее.

Котяра передал Бульдогу жезл. В нем уже осталось немного заряда, но Бульдог благодарно просиял, ощутив снова теплое искристое прикосновение Чарма.

Оставшись без меча, Джиоти ощутила безмерное отчаяние. После таких тяжелых трудов они с Котярой освободили его друга и подругу лорда Дрива, но Поча так и не нашли. Он один остался от всей ее семьи, и она должна отыскать его - живого или мертвого.

Тиви прижала меч к груди и устремила взгляд на плавающие папоротники и эпифиты, дергающиеся как марионетки.

Поток Чарма создал у нее контакт с Джиоти, Тиви ощутила ее тревогу за брата. В сердцевине светящегося здоровья и благополучия, которые были Чармом, таилось телепатическое отражение призыва Джиоти. Для Тиви это было тем яснее, что она его не искала.

- Твой брат... - Она потянулась разумом туда, откуда почувствовала призыв мальчика, отвечающего сестре. И снова мелькнуло взволнованное лицо, которое она помнила по встрече на закопченных улицах Заксара. Она встала и показала мечом на перепутанную стену лиан. - Поч жив.

Она раздвинула мечом занавес висящих стеблей, и снова открылся вид на водный лабиринт - а за ним клочок упорядоченной земли посреди хаоса болот: несколько колонн, на них каменные сфинксы с обломанными крыльями указывали путь к Ткани Небес.

- Поч жив, - повторила Тиви, и в голосе ее звенела уверенность. - Он там.

Ралли-Фадж узнал о бегстве двух узников в тот момент, когда в Нхэт прибыл Властелин Тьмы. Змеедемоны во Дворце Мерзостей учуяли приближение своего хозяина и начали скрипеть в песенном ритме с насестов на галереях пирамиды.

Эта месмерическая музыка вплыла в сады колдуна и обожгла его страхом. Висячая плоть застыла неподвижно, пустые глазницы уставились на змеедемона, нарушившего его транс, чтобы принести тревожные вести. Оглушенный безмолвный разум колдуна отказывался работать.

Скользкий демон медленно извивался. Он танцевал под пение других чудовищ, шепчущее в серебряном воздухе. Подумав, что колдун не услышал с первого раза, демон повторил:

- Из лагеря сбежали двое заключенных.

Хриплый голос разорвал ошеломление колдуна, и оно сменилось чистейшим страхом.

- С-сбежали? - произнес огненный язык. - Кто? Как?

- Вор Бульдог, - ответил демон. Его набрюшные морды гудели в такт пению собратьев, улыбаясь в безумии блаженства. - И фабричная нищенка Тиви. Двое нарушителей с чармострельным оружием оглушили огров и Вороньего Хлыста.

- Наруш-шителей? - Ралли-Фадж боролся с паническим страхом. - Что за наруш-шители выс-ступили против Влас-стелина Тьмы? С-сколько их?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Аттанасио читать все книги автора по порядку

А Аттанасио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Берег отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Берег, автор: А Аттанасио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x