А Аттанасио - Темный Берег

Тут можно читать онлайн А Аттанасио - Темный Берег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А Аттанасио - Темный Берег краткое содержание

Темный Берег - описание и краткое содержание, автор А Аттанасио, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темный Берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Аттанасио
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В конце аркады болотных деревьев оказались дюны, опушенные соленой травой с наветренной стороны, их скользкие склоны выдавались и блестели под светом звезд. Отсюда он стал смотреть на мусорщиков, работающих на косе, и сразу заметил Тиви. Она разгребала песок у верхней черты прилива, собирая в одну корзину раковины, а в другую - всякую мелочь. Водоросли и плавник раскладывались по отдельным кучам.

На соседних дюнах затаились несколько огров, хотя они герцога не волновали. Полностью бесчармовые, они не могли его заметить. Но Тиви сопровождал теневой эскорт - тощий мужчина в мантии до щиколоток, и у него в руке был здоровенный жезл силы ростом с него самого. Дрив по перьям волос узнал человека, который убежал от него возле хижины Тиви.

Целью внетелесного путешествия герцога было увидеть, что Тиви невредима, и он собирался сразу же вернуться в Каф. Линия Чарма, привязывавшая его к его физической форме, уже истончилась, превратившись из троса в веревку, и он чувствовал тягу прилива и холодящие просторы ночи. Но дерзкая возможность заставила его остаться.

Он смело выступил из-за дюн и зашагал к морю. Мужчина с огромным жезлом поспешно отступил от Тиви в явной тревоге и направился дальше по берегу, с деловым видом раздавая приказания.

Дрив быстро приблизился к Тиви. Она его не видела и продолжала бесцельно разгребать песок. Теперь, не во сне, она была меньше похожа на ребенка, почти старуха, с тонкими, но крепкими руками, привычными к труду, и хмурым лицом, мало привыкшим к радости и редко улыбающимся. Коротко стриженные волосы развевались при ее движениях, и гибкая длина ее тела, склонившаяся в ночи, несла всю тяжесть человеческой тьмы.

Глядя на нее, Дрив испытал чувство, которое сперва не узнал. Это было как огромная неожиданность, будто он вдруг проник в тайну, спрятанную в сердце мира.

Любовь!

Он встал неподвижно и попытался усомниться в этом огромном и неожиданном чувстве. "Как я могу любить эту женщину? Я ведь ее даже не знаю".

Но каким-то уголком сердца он ее знал. Глядя на ее движения, он ощутил, что знал ее всегда. Это была женщина из провидений его детства. Его душа узнала ее. И он знал, что любил ее раньше, в месте, лежащем вне времени, в Начале, пока судьба их не разлучила.

Как только он признался себе в этом, им завладела органическая страсть. Он хотел держать ее, вдохнуть ее аромат, ощутить, как прижимается к нему ее тело.

Он протянул светящуюся руку и коснулся ее, она выпрямилась от успокоительного прикосновения Чарма и выронила грабли. Энергия, которую он передал ей этим прикосновением, истончила линию Чарма еще больше, до проволоки. Это была энергия, которую он перелил ей с силой радостной, как чистый снег.

Она ахнула и обернулась взглянуть на человека с гигантским жезлом власти. Увидев, что он не направляет на нее магию, она быстро огляделась. Огры на вершине дюн ели испеченные на кострах клубни и болтали. На нее никто не обращал внимания.

- Это я, - шепнул Дрив. Она вздрогнула, и он добавил. - Не бойся, Тиви. Я... я твой друг.

Он передал ей необходимую долю Чарма, чтобы она его увидела, и ее светлые глаза расширились. Вливание Чарма угасило страх, и она изумленно глядела на высокого человека с широким темным лицом и сверкающими синими глазами.

- Кто ты? - Она оглядела его с головы до ног, обнаженное тело, переливающееся перистой иллюминацией, освещенное изнутри и мерцающее, как бумажный фонарь в ветреную ночь.

- Я Дрив. Волшебник из Укса, где был когда-то герцогом. Врэт Властелин Тьмы - мой враг, и я прячусь от него и его змеедемонов. Я пришел к тебе в теле из света, потому что... - он задумался, подбирая слова, потому что моя магия сказала мне, что ты и я - мы созданы друг для друга.

Тиви отступила на шаг и снова огляделась, выискивая источник иллюзии. Это трюк Вороньего Хлыста - в этом она была уверена. Но надсмотрщик вроде бы не обращал на нее внимания и ушел далеко вперед, надзирать за прочесыванием мелей. Огры были заняты едой.

- Откуда ты знаешь мое имя? - спросила она, отступая еще на шаг.

- Я приходил к тебе вчера, когда ты спала, - сказал ей Дрив. Он снял энергию, которую сначала использовал на ее успокоение, чтобы не перезарядить ее Чармом и не вызвать угнетающего шока, когда он исчезнет. Чармоделка Старая Сова сказала мне твое имя. Ты ее знаешь?

Тиви не ответила. Она глядела на него с подозрением и, хитрая как животное, оглядывала берег. Ближайшие соседи заметили, что она перестала работать, и нервно поглядывали в сторону огров.

- Подбери грабли, - попросил Дрив. - Я не хочу, чтобы тебя из-за меня наказали.

Она подобрала грабли, не сводя с него взгляда.

- Я волшебник, как я тебе и говорил, - пояснил он. - В детстве, когда я только научился провидеть, я ощутил тебя. Я еще не знал, что это ты. Я тебя не видел. Ты еще даже не родилась. Я знал, что ты - мой полярный двойник: женщина - а я мужчина, бесчармовая - а я пэр, сирота - а я наследник своего рода, одинокая - а я глава Дома Дорзена. Ее взгляд опустился с черных локонов, рассыпавшихся по широким плечам, к плавным изгибам торса до фаллоса и мошонки, слабо светящихся в поросли волос.

- Если ты герцог, почему ты голый?

- Я изгнанник, - ответил он прямо. - У меня нет одежды с Чармом, только моя рабочая форма, которая не содержит Чарма и потому не может принять мое тело из света. - Он чуть наклонил голову. - Прости меня. Я голый, потому что потерял все, кроме горстки амулетов. Доминион, дом, сокровища - все отобрал у меня Врэт.

Тиви увидела душевную муку в его чертах.

- Чего же ты хочешь от меня, лорд Дрив?

- Не называй меня лордом, - попросил он, подняв бровь. - Для тебя я не лорд, а твоя судьба - твоя пара, если ты меня выберешь.

- Моя пара! - Этот громкий возглас заставил соседей-мусорщиков поднять головы. Она заговорила тише, но не менее горячо. - Ты же меня даже не знаешь!

- О нет, я тебя знаю. - Он улыбнулся в ответ на ее безмолвное недоумение. - Не историю твоей жизни, но твое существо. И ты в глубине своей души знаешь меня. Мы оба люди, и река инстинктов несет нас по этой жизни.

- Я узница! - Она хлопнула граблями по песку. - А ты - призрак. Это глупость.

- Нет, я реален. - Проводник Чарма в его руке истончился до одной нитки, и больше он не мог тратить времени на объяснения. - Я вернусь. Сейчас я должен исчезнуть. - Он открыл правую ладонь и показал проводок, красный как золото, конец которого уходил в небо как привязь воздушного змея, затерянного среди далеких звезд. Второй конец кончался на ней и расцветал тончайшими нитями там, где касался ее сердца. - Никому не говори, что видела меня. Наши враги жестоки!

Он шагнул назад, и тонкое волокно, касавшееся Тиви, с треском исчезло. Видение Дрива растаяло, и Тиви почувствовала себя выжатой, как повисшие на ее граблях водоросли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Аттанасио читать все книги автора по порядку

А Аттанасио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Берег отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Берег, автор: А Аттанасио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x