Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08
- Название:«Если», 2008 № 08
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2008 № 08 краткое содержание
Марина и Сергей ДЯЧЕНКО. СЛОВО ПОГИБЕЛИ № 5
…обрушилось на совершенно невинную жертву — скромную поселковую учительницу. Ведется следствие…
Джеймс СТОДДАРД. ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ
«Книга жизни», «открытая книга» — разбрасываясь такими фигурами речи, люди не задумываются об их буквальном значении. Недальновидно!
Иван НАУМОВ. БЕЗРЫБЬЕ
Рожденный плавать летать не может?
Ал МИШО. ЗАСОЛКА И КОНСЕРВИРОВАНИЕ
Женщинам случается потерять голову, но на этот раз даме «снесло крышу» не от любви и не в процессе шопинга.
Джеффри ФОРД. НОЧЬ В «ТРОПИКАХ»
Грабители предполагали, что за содеянное придется расплачиваться, но чтобы так…
Роберт Т. ДЖЕШОНЕК. БОЯЗНЬ ДОЖДЯ
Эта очистительная стихия поглощает город раз в сорок лет, дабы освободить его от скверны.
Джордж ТАКЕР. КРУГ
Пепел деда-шамана стучит в сердце молодого индейца.
Аркадий ШУШПАНОВ. КОНЕЦ ДЕТСТВА
Экранные метаморфозы классической английской сказки.
Дмитрий КАРАВАЕВ. «ЧЕГО ТЕБЕ НАДОБНО, СТАРЧЕ?»
Пушкин — «наше все». Интересно, а так ли обстоит дело с экранизациями сказок великого поэта?
Тимофей ОЗЕРОВ. ТОРЖЕСТВО АНИМАЦИИ
…ведь она потихоньку начинает вытеснять игровое кино с большого экрана.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Сборная России в финале чемпионата мира по футболу — может, это уже и не фантастика?
Наталья РЕЗАНОВА. КАРЛИКИ И ИНФАНТЫ
Писательница озабочена дальнейшей судьбой литературной фэнтези.
РЕЦЕНЗИИ
Пока читатели нежились на пляже, рецензенты без устали читали книги.
КУРСОР
У новостей не бывает отпусков!
Евгений ВОЙСКУНСКИЙ. ОСТРОВ В ОКЕАНЕ
Легендарный писатель о легендарной Малеевке. Как все начиналось?
Борис РУДЕНКО, Владимир БАКАНОВ, Евгений ЛУКИН. ПИТОМНИК ДЛЯ ФАНТАСТОВ
«Семинаристам» тоже есть что вспомнить.
Вл. ГАКОВ. ВОЙНА ЗА МИР
О знаменитом французском писателе, которому в этом году исполнилось бы 100 лет, наверное, можно было бы сказать: чужой среди своих… Или все-таки свой среди своих? Во всяком случае он в равной степени принадлежал и Большой литературе, и цеху фантастов.
ПЕРСОНАЛИИ
Детальное досье на авторов номера.
«Если», 2008 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мадам Зорайя, надеюсь, вы не пожелаете участвовать в этом?
— Неужели вы ничего не понимаете, профессор? — удивилась мадам Зорайя. — Имея такое могучее оружие, как эти оковы, мы восстановим прежнюю славу и назначение Бейнбриджского университета и снова займемся миром сверхъестественного и непознанного! Поэтому я и указала вам на логово Месмерона. Когда Микмак Моу окажется в нашей власти, деканы будут вынуждены прислушаться к доводам разума, и мы сможем заставить их…
— Все это никуда не годится! — завопил профессор. — Вы не знаете самого важного: на спектральных оковах отсутствует Главная руна. Без нее они ни на что не способны.
Злобная улыбка разлилась по изуродованной физиономии Микмака Моу. Он выхватил из-за пояса призрачный томагавк и, откинув голову, издал высокий вибрирующий крик, после чего ударил, целясь в голову Месмерона.
Томагавк прошел сквозь череп, будто солнечный луч через стекло, не причинив зримого вреда. Однако этот эфемерный удар сразил Месмерона. Он повалился на землю с воплем боли. Клем вспомнил, как профессор Стеббинс предостерегал по поводу прикосновений духов и их смертоносного, свертывающего кровь воздействия.
Стептоу сгрудились рядом с упавшим хозяином, высоко держа фонари, чтобы отпугнуть дух индейца. Боевой клич раздавался теперь по всему периметру поляны. Буйный ветер раскачивал толстые стволы деревьев, и Клему показалось, что в ветвях время от времени появляются лица в боевой раскраске и руки, сжимающие оружие.
И тут внезапный порыв ураганного ветра пронесся по поляне, затушив фонари Стептоу, и почти погасив костер. Поляна погрузилась во мрак.
— Разожгите огонь! — крикнул вождь Луи и, схватив палку, принялся ворошить едва тлеющие уголья.
Костер разгорелся снова, отбрасывая на поляну мерцающие отблески. Клем увидел слуг, по-прежнему толпившихся возле упавшего господина. Однако в их облике произошли некие неуловимые метаморфозы. Большие глаза навыкате потеряли всякий цвет, а губы потрескались, словно пересохший пергамент.
— Э… профессор… смотрите.
Клем указал на Стептоу, опасаясь, что он единственный заметил столь странное изменение внешности преданных слуг.
— О небо, — пробормотал профессор, поняв суть происходящего. — Вот это, Клем, и есть одержимость.
— Помогите мне, идиоты! — выдохнул Месмерон. Сжимая голову, он с трудом поднялся на ноги и оглядел слуг, которые, казалось, вовсе не собирались ему подчиняться.
— Вы меня слышите? Какого черта с вами творится?
От костра отошла мадам Зорайя, встала перед толпой Стептоу и, оглядев собравшихся, приказала хриплым мужским голосом, совсем не похожим на ее собственный:
— Убейте его!
Стептоу схватили лопаты, кирки и мотыги, до сих пор лежавшие на земле.
— Немедленно, прекратить! — вскричал Месмерон.
Один из Стептоу запустил киркой в своего господина. Та пролетела в нескольких дюймах от головы Месмерона. Смотритель маяка взвизгнул, увернулся от очередного удара и помчался к тем, кто стоял у костра.
— Что это на них нашло? — спросил Данки, когда Стептоу стали наступать.
— В мадам Зорайю вселился дух Микмака Моу, — пояснил профессор Стеббинс.
— А мои слуги? — выпалил Месмерон.
— Подозреваю, что они, как породистые собаки, предрасположены к определенным генетическим дефектам, — осторожно ответил профессор Стеббинс, — а в этом особом случае обладают уникальной восприимчивостью одержимости.
— К одержимости! — вскричал Месмерон. — Все сразу? Но это невозможно!
— Возможно. И если правда, что Стептоу были намеренно выведены вашими предками с целью рабского подчинения, то Стоддарды ответственны за их нынешнее состояние.
А тем временам горбуны с дружным боевым кличем продолжали атаковать. Клем едва успел поймать лопату, прежде чем она опустилась на его голову, но фугой удар поверг его на колени. Уже падая, он успел заметить, что Даски и Стеббинсу приходится не лучше: на каждого из них наседал Стептоу, и бедняги уже покрылись синяками и порезами. Месмерону удались вырвать мотыгу у одного из слуг. Теперь уже он безжалостно изб шал взбунтовавшегося раба. Вождь Луи со своим гигантским ростом и немалой физической силой успешно противостоял миниатюрной мадам Зорайе, одновременно повторяя древнее индейское заклятье в гопытке изгнать из ее тела злой дух Микмака Моу.
Клем повалил Стептоу на землю в опасной близости от костра. Отчаявшись победить врага, он схватил небольшой камень и ударил горбуна в висок: раз другой, третий, пока не почувствовал, как тот обмяк. Вскочив, он заметил, что окровавленный предмет в его руке был вовсе не камнем, а спектральными оковами.
— Хоть на что-то сгодился, — громко объявил он.
— Это… я виноват… что оковы… не срабатывают, — вскричал Данки, пытаясь вырвать у противника кирку. — Оставь… я их… в своей… хибаре… где держу приманку… они… были бы… целы…
— В хибаре? — переспросил Стеббинс, сдерживая атаку очередного Стептоу. — Я думал, ты с самого начала хранил его на «Артфул Доджере»?
— Не-а!
Данки все-таки вырвал кирку у соперника, но в процессе сам опрокинулся вверх ногами.
— Перенес их на «Доджер» только после того, как сделал бабке Фигл новую брошку.
— Брошку для бабки Фигл? — ахнул Стеббинс. — Ты же толковал насчет ладьи для шахматной доски адмирала Сибери?
— А может быть, я выточил новую запонку для парадной рубашки Хорнпаута, — промямлил Данки, усердно жуя смолу.
— Да не все ли равно! — проорал Клем. Он в это время отражал нападение Стептоу. Горбун бросился на него, как одержимый, каковым, он, впрочем, и был, вынуждая Клема отодвигаться от защитного сияния костра. За кругом света столпились призрачные индейские воины, время от времени посылавшие призрачные стрелы, которые таяли в воздухе, оказавшись в непосредственной близости от костра.
Клем припомнил, как реагировал Месмерон на удар томагавка Микмака Моу, и преисполнился решимости не испытать того же от индейских стрел. Поэтому он ринулся на парочку Стептоу, заставив обоих вертеться в неестественном, неуклюжем танце. Остановились они на некотором расстоянии от костра, хотя в пределах защитного сияния. Но тут Клем почувствовал, как дрожит под ногами земля, и, опустив глаза, обнаружил, что снова балансирует на краю громовой ямы. Непонятно, как он не сообразил раньше: дыра ревела, подобно разъяренному льву. Начинался прилив.
Повернувшись к огню, Клем увидел Данки и профессора, яростно споривших о том, на какое изделие пошла верхушка оков. Даже Месмерон присоединился к обсуждению. Неожиданно все трое повернулись к Клему. И стали кричать что-то в один голос, яростно жестикулируя. Только вот слов было не расслышать за оглушительным ревом громовой ямы. Секунду спустя земля под ногами Клема разверзлась, и он вместе с одним из Стептоу рухнул в пропасть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: