Р. Лафферти - Сборник рассказов
- Название:Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Р. Лафферти - Сборник рассказов краткое содержание
«Неописуемое» творчество Лафферти не поддается рациональному анализу. Но с тем, что без этого автора современная фантастика заметно поблекла бы, сегодня согласны все. Рассказы Лафферти только маскируются под "простые и легкочитаемые истории" — в них всегда полно вторых планов и скрытых смыслов. В причудливой вселенной Лафферти все не так, как в нашем мире. Потому что Лафферти — фантазер в душе, а не холодный ремесленник, пишущий фантастику. А еще он — заразительный юморист, хотя и не сказать, что светлый и легкий. И изощренный мифотворец. И глубокий, не без религиозной истовости, философ. И отличный стилист и рассказчик. (Вл. Гаков)
Сборник Р.А.Лафферти включает в себя все переведенные на русский язык рассказы.
Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
« Interurban Queen » © Orbit 8, ed. Damon Knight, G.P. Putnam’s, 1970
1993 — журнал « Миры » № 2, c.203–211, пер. А. Воеводин
2011 — пер. С. Гонтарев ("Первая Междугородняя")
Прокатись в жестянке
« Ride a Tin Can» © If, April 1970
1998 — журнал « МЕГА » № 1, с. 8–13, пер. А. Грузберг
Раз по разу
« The All-At-Once Man» © Galaxy, July 1970
1990 — сборник « АЛЬФА-1» Москва, СП "Бук Чембэр Интернэшнл", с. 83–92, пер. Н. Трегубенко
1991 — сборник « Предел желаний » Москва, СП "Бук Чембэр Интернэшнл", с. 187–198, пер. Н. Трегубенко
Маленький к.
« The Man Underneath » © If, January 1971
1992 — журнал « Если » № 5, с. 87–92, пер. Е. Диллендорф
Небо
« Sky » © New Dimensions I, ed. Robert Silverberg, Doubleday, 1971
2011 — пер. С. Гонтарев
Вначале был костыль
« Eurema's Dam » © New Dimensions II, ed. Robert Silverberg, Doubleday, 1972
1991 — журнал « Костер » № 10, с. 16–17, пер. К.Васильев ("Двойник")
1993 — журнал « Если » № 8, с. 69–73, пер. Л. Паперина
Планета медведей-воришек
« Thieving Bear Planet » © Universe 12, ed. Terry Carr, Doubleday, 1982
1997 — журнал « Если » № 8, с. 217–231, пер. В. Кулагина-Ярцева
Примечания
1
Rainbird — так же пишется и фамилия героя рассказа. — Прим. пер.
2
Трансцендентальное — в послекантовской философии слово стало обозначать любое содержание, соединяющее разные реальности, в которых существует это содержание.
3
Гомодинамичная — с повторяющимися элементами.
4
Гомохиральная — идентичная по форме.
5
Гомоеотелеутичная — имеющая такое же или схожее окончание.
6
Гипподамия — астероид в Солнечной системе. — Прим. пер.
7
Проконсул — название одного из видов вымерших обезьян, предполагаемых предков человека; в древнем Риме — звание.
8
Я не понимаю ( франц .)
9
Это действительно так. Ближайшими аналогами в русском языке могут послужить «Тьмутаракань», «пимы сибирские», «мы — пскопские» и т. п.
10
Камироец обыгрывает формулу старинного английского судопроизводства.
11
Эрнандо де Сото (Hernando de Soto, ок. 1498–1542) — испанский конкистадор, который возглавил первую завоевательную экспедицию европейцев к северу от Мексики.
12
Кэддо — конфедерация нескольких индейских племён северо-запада США, которые в 16 в. населяли территории нынешних штатов Техас (восток), Луизиана (запад) и частично юг Арканзаса и Оклахомы в историческом регионе, известном как Сосновые леса.
13
Гипподамия — дочь Эномая, царя Пизы в Элиде, который заставлял женихов дочери состязаться с ним в ристании на колесницах на огромном расстоянии от Олимпии до Коринфского перешейка. Побежденных убивал. — Прим. пер.
14
Морены — обломки пород, перемещаемые ледником, а также отложенные им осадки.
15
Хемицион — нечто среднее между собакой и медведем. Жил в эпоху миоцена. — Прим. пер .
16
Писатель разделил ее с Фредериком Полом и покойным Сирилом Корнблатом — соавторами другого премированного рассказа, «Встреча». Кроме того, на премию «Пебьюла» номинировались "Долгая ночь со вторника на среду" и "Продолжение на следующем камне", а также романы "Властелин прошлого", "Четвертые резиденции" и "Дьявол мертв", а на Премию имени Филипа Дика — рассказ "Железные слезы". — Прим. авт.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: