Алексей Калугин - Так держать, сталкер! (сборник)
- Название:Так держать, сталкер! (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48526-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Калугин - Так держать, сталкер! (сборник) краткое содержание
Хотите посетить Зону в компании Майкла Джексона? Не проблема! Слетать на Марс в составе экспедиционного корпуса, участвующего в Первой марсианской войне? Запросто! Чувствуете в себе задатки менеджера? Тогда вас, несомненно, заинтересует новое, грандиозное дело, которое затевает специалист по выживанию Чейт А! Что еще? Еще можно купить Землю с аукциона, понять, как чувствует себя стрелок с Дикого Запада, оказавшийся в современной Москве, посетить наномир, узнать, кому и почему не хватает зла и чем занимаются имитаторы, имитирующие имитации. И все это в новой книге Алексея Калугина!
Содержание:
• Без вариантов (повесть)
• Так держать, сталкер! (рассказ)
• Искупитель (рассказ)
• История мертвой головы, неизвестно кому принадлежавшей (рассказ)
• Земля 3.0 (рассказ)
• Лучший стрелок (рассказ)
• Зла не хватает (рассказ)
• Глаз в небесах (рассказ)
• Опустевший город (рассказ)
• Поиграйте кто-нибудь со мной (рассказ)
• Имитаторы, имитирующие имитации (рассказ)
• На десять минут позже (рассказ)
Так держать, сталкер! (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В зале также находился гуманоид, родиной которого никак не могла быть планета Земля. Он был невысокого роста и очень, очень тучен. Ярко-малиновый френч с золотыми пуговицами и позументами с трудом сходился на его круглом животе. Его одутловатое лицо с обвисшими щеками и выпученными, водянистыми глазами показалось Вершигорову похожим на голову селедки, что в красивой селедочнице возлежит на праздничном столе, сбрызнутая подсолнечным маслом и прикрытая лишь тонко нарезанными колечками репчатого лучка. Оттопыренные складчатые уши малинового также наводили на мысль о жабрах.
Сопровождавший Вершигорова лиловый тут же подскочил к малиновому и что-то тихо зашептал ему в складчатое ухо. Малиновый внимательно слушал, кивал и время от времени поглядывал на Вершигорова. Взгляд у него при этом был совершенно невыразительный. Как у рыбы.
Вершигорову надоело ждать, когда ему предложат сесть. Он подошел к столу и сел в прозрачное кресло. Ровно посередине между приветливым японцем и надменным европейцем. Откинулся на спинку кресла. Удобно. Постучал пальцами по прозрачной столешнице. В глубине сознания шевельнулся вопрос: что я тут делаю? И почему все молчат?
Выслушав лилового, малиновый похлопал его по плечу, и тот удалился.
Малиновый подошел к столу, занял место напротив Вершигорова, сложил руки на груди и поочередно, словно оценивая по каким-то одному ему понятным критериям, посмотрел на каждого из присутствующих.
Японец улыбнулся.
Европеец нервно дернул плечом.
Вершигоров положил на стол идентификационный планшет, который прихватил в аукционном зале.
– Вы действительно собирались принять участие в торгах? – спросил его малиновый.
– А почему нет? – вскинул брови Вершигоров. – Раз уж меня сюда пригласили…
Он умолк, не закончив фразу. Потому что понятия не имел, как она должна быть закончена.
– И вы собирались приобрести астероид на условиях добычи всех его полезных ископаемых в течение трех дней?
Вершигоров подумал. И почему-то решил, что лучше будет уйти от прямого ответа.
– Ну в общем, что-то вроде того.
– Восхитительно! – всплеснул пухленькими ручками малиновый.
– Спасибо, – смущенно улыбнулся Вершигоров.
– Вы хотя бы представляете себе технологию добычи полезных ископаемых на астероидах? – Малиновый навалился животом на край прозрачной столешницы. – Практически, в условиях открытого космоса?
– Нет, – честно признался Вершигоров.
– Тогда – почему?
Малиновый всем своим видом олицетворял недоумение.
Вершигоров улыбнулся и прищурил левый глаз.
– А, так.
– Так? – растерянно повторил малиновый.
– Ну, да, – подтвердил Вершигоров. – Так.
– Как – так?
– А вот так!
Вершигоров молодецки хлопнул в ладоши и широко раскинул руки в стороны.
– Хорошо. – Малиновый быстро провел кончиками пальцев по лбу. – Я ничего не понял, но не об этом сейчас речь, – он выпрямился, одернул на себе френч, приосанился. – Меня зовут У-Фар. Я представляю кластера Шен-2-12. И являюсь одним из распорядителей Галактического аукциона, на который вы приглашены. Слева от меня – господин Осино Курамото из Японии. В Осаке у него свой небольшой бизнес.
– Зажигалки, мундштуки, пепельницы, портсигары и прочие аксессуары для курильщиков, – вставил японец и поклонился так, что едва не коснулся лбом стола.
– Справа – господин Томас Уильям Тревес-третий из Великобритании.
– Сэр Тревес-третий, – поправил У-Фара англичанин.
– Насколько мне известно, сэр Тревес занимается живописью, – улыбнулся англичанину У-Фар.
– Прежде занимался. Но не снискав больших успехов на сем поприще, оставил его. Сейчас я иногда даю уроки изобразительного искусства учащимся Тэйнчестерского частного пансионата.
– Замечательно, – кивнул У-Фар. – Ну а прямо передо мной сидит господин Анатолий Вершигоров из России. Господин Вершигоров живет в Москве и занимается оказанием бытовых услуг населению.
– Я слесарь, – объяснил Вершигоров. – Работаю в частной фирме «Муж на час».
– Вы занимаетесь оказанием интимных услуг? – с интересом посмотрел на Вершигорова англичанин.
– Нет, я краны ставлю и унитазы меняю, – обиделся Вершигоров. – Дамочкам, у которых мужья с этим сами справиться не могут.
– Простите, меня ввело в заблуждение название, – извинился сэр Тревес.
– Не вас одного, – усмехнулся Вершигоров. – Я как-то раз сидел на телефоне, заказы принимал…
– Господин Вершигоров! – поднял руку У-Фар. – Я думаю, у вас еще будет возможность рассказать эту историю сэру Тревесу. А сейчас я хотел бы перейти к вопросу, ради которого мы здесь собрались.
– Да, да, очень, очень интересно, – быстро закивал японец. – Я давно уже об этом думаю.
– И что? – посмотрел на японца сэр Тревес.
– Никаких идей, – с очередным поклоном улыбнулся Курамото.
– А я думаю, нас похитили инопланетяне, – сказал Вершигоров.
На самом деле он так не думал. Но хотел, чтобы на него тоже обратили внимание.
У-Фар сделал вид, что не услышал последнюю реплику.
– Прежде чем оказаться в этой комнате, все вы успели побывать в зале, где проводится аукцион, – продолжил малиновый. – Мы решили, что это позволит вам сразу, так сказать, с головой окунуться в атмосферу нашего предприятия. Но, признаюсь честно, – У-Фар бросил косой взгляд на Вершигорова, – я не ожидал, что кто-то из вас примет участие в торгах, даже не ознакомившись с правилами аукциона.
– Да и так все ясно, – пожал плечами Вершигоров. – Ведущий кричал «Кто меньше!», вот я и выбрал самую маленькую цифру из тех, что предлагались.
– Для того чтобы выиграть торги, нужно не просто обозначить самый маленький срок, но и поддержать свое предложение реальным, тщательно проработанным проектом, – объяснил У-Фар.
– Ну, если надо, я могу и проект предложить, – уверенно заявил Вершигоров.
– Для добычи никелевой руды на астероиде? – недоверчиво прищурился У-Фар.
– Ну да, – кивнул Вершигоров.
– Вы же понятия не имеете о том, как это делается!
– Ну и что?
У-Фар растерянно хлопнул ушами.
– Вы знаете, – медленно произнес он. – Я, кажется, начинаю что-то понимать… – Он посмотрел на японца. – Вы согласны с тем, что сказал господин Вершигоров?
– Целиком и полностью, – привстав, вежливо поклонился Курамото сначала У-Фару, затем – Вершигорову. – Когда я начинал свой бизнес, я понятия не имел о том, как устроены зажигалки. А сейчас моя продукция продается по всей Японии и, смею полагать, пользуется успехом. Уверяю вас, У-Фар-сан, можно добиться совершенно невероятных результатов, если взяться за дело с умом и желанием. Даже если ты ничего в нем не смыслишь.
– А вы, сэр Тревес?
Англичанин гордо вскинул подбородок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: