Журнал «Если» - Если, 2011 № 05
- Название:Если, 2011 № 05
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - Если, 2011 № 05 краткое содержание
Джон ХЕМРИ. ГДЕ ПРОХОДИТ ГРАНЬ
Раса, населяющая эту планету, характеризовалась как «динамически развивающаяся, но не агрессивная»…
Андреас ГРУБЕР. ПОСЛЕДНИЙ ПОЛЁТ «ЭНОРЫ ТАЙМ»
Миссия космического корабля провалена. Капитана преследует чувство, что полет был заведомо обречен.
Том ПАРДОМ. КОЗЫРИ В ТОРГЕ
Око за око? Имплантология будущего способна творить чудеса.
Кеннет ШНЕЙЕР. СВИДЕТЕЛЬ ПОЛНОЙ ПРАВДЫ
Просто как сговорились обрушить адвокатскую практику нашего героя!
Алан УОЛЛ. БЫСТРЕЕ СВЕТА
Правительство не зря запретило перемещения во времени!
Елена ДОЛГОВА. ШЕСТОЙ ЛИШНИЙ
Внутри загадочного аномального пятна отказывает техника. Но это не самое страшное…
Евгений ГАРКУШЕВ. ВЗДРОГНЕМ!
И не захочешь, а вздрогнешь. Выживать-то как?
Пол ДИ ФИЛИППО. ЖИЗНЬ В АНТРОПОЦЕНЕ
«Третий киберпанк» занялся мегаклиматом, мегаархитектурой и мегасоциумом.
Дмитрий БАЙКАЛОВ. ПАДЕНИЕ ЧЁРНОГО АЛИЕНА
«Стояли звери около двери. В них стреляли — они умирали».
Николай КАЛИНИЧЕНКО. ДЕЛО В ШЛЯПАХ
Экранизации рассказов Филипа Дика — по-прежнему самый модный голливудский тренд.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Капчур-моушн анимация добралась до НФ. Стало ли обеим от этого лучше?
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ВСЯКАЯ ПОГОДА — БЛАГОДАТЬ?..
Ученые давно мечтают научиться рулить погодой. Вот только принесет ли это счастье человечеству?
Игорь ГОНТОВ. ДАВНЫМ-ДАВНО, ГДЕ-ТО В КОСМОСЕ…
За десятилетия своего существования в литературе космическая опера все-таки обрела интеллект.
Тимофей ОЗЕРОВ. ОДИНАДЦАТЬ ЛЕТ НА ОРБИТЕ
Очередной «Роскон» прошел в канун полувекового юбилея полета Гагарина. Напоминаем: символ конвента — ракета.
РЕЦЕНЗИИ
Готовьтесь к походу за книгами!
КУРСОР
Битва при Детройте. За статую персонажа фантастического фильма.
Вл. ГАКОВ. ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ГРЁЗ
Он написал огромное количество книг, но прославился благодаря всего одной детской сказке.
ПЕРСОНАЛИИ
В нашем «справочнике» появилось несколько новых имен.
Если, 2011 № 05 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адоба и Гольдера по очереди кивнули, и капрал занял позицию перед дверью, подняв оружие к плечу. Двое рядовых дружно сдвинули засовы и резко распахнули дверь, а Джонсон, дрожа от напряжения, выглянул наружу.
Двор был пустынным и безмолвным, залитым лучами все еще высокого солнца, хотя полдень уже миновал. От этой двери не просматривались трупы ископов, которыми было завалено все пространство перед фасадом здания, и Джонсон с облегчением выдохнул. Примерно в сотне метров впереди — в распахнутых воротах хлева — он увидел корову, которая тупо и равнодушно оглянулась на него через плечо. Все было спокойно, и Джонсон сделал крошечный шажок вперед.
И сразу увидел тело, распростертое в траве чуть наискось от двери.
Джуни лежал лицом вверх, живот распорот, внутренности вынуты. Рот эколога все еще искажал беззвучный крик, а в мертвых глазах застыли недоумение и какая-то детская обида.
— Судя по характеру ранений, они сначала убили его и только потом выпотрошили, — негромко проговорила Адоба, выглянувшая из дверей позади Джонсона. — Говорили же дураку!..
— Когда, по-вашему, это произошло? — спросил Гольдера. — Я не слышал ни борьбы, ни криков.
Джонсон показал ему на валявшийся в траве подойник, вокруг которого подсыхало пролитое молоко.
— Ископы дали ему подоить корову, а потом прикончили — быстро и бесшумно. Похоже, животное им действительно небезразлично.
— Хотела бы я быть коровой, — пробормотала Адоба.
— Да. — Джонсон вернулся в дом и знаком велел солдатам вновь запереть дверь.
— А… он? Мы что, так и оставим его там?
Капрал заколебался.
— Здесь его все равно некуда положить. Потом похороним Джуни, если у нас будет такая возможность.
— Скорее уж, сами ляжем рядом с ним, — ответила Адоба. — Надеюсь, я буду уже мертва, когда они решат взглянуть, что я ела на завтрак. — Она посмотрела на Джонсона: — Ну, никто не хочет ничего сказать о выпускнике Старого Гарварда?
— Нет. Что можно сказать о самоубийце? — Капрал пожал плечами, а Гольдера согласно кивнул.
Выслушав новости, Скорс наконец нарушил свое угрюмое молчание.
— Дайте мне копье. Когда они вернутся, я буду сражаться, — сказал он.
Ариана повернулась к Сингху:
— Я была бы вам признательна, сержант, если бы вы выделили человека, который помог бы мне с обедом.
Сингх кивнул.
— Пойдут Джонсон и Арчер, — решил он. — И поешьте, пока будете готовить, — добавил сержант. — Пока остальные обедают, вы двое встанете на часах.
На этот раз ископы появились ночью, однако их количество, похоже, нисколько не уменьшилось. Солдаты быстро расстреляли остатки патронов в винтовках и взялись за пистолеты. Вскоре перед окнами уже громоздились новые кучи убитых — такие высокие, что некоторые ископы взбегали по ним, как по штурмовым насыпям, и прыгали прямо в дом. Остальные в это время взламывали входную дверь. В бледных вспышках пистолетных выстрелов ископы выглядели как сплошная атакующая масса. Потом пистолетные обоймы тоже опустели, и дальше солдаты сражались в полной темноте, нанося яростные удары ножами и копьями и отличая своих от чужих лишь по более высокому росту и массивным фигурам. Джонсон, которого нападавшие оттеснили к дальней стене, к ведущей в детскую комнату двери, только молился, чтобы не пырнуть по ошибке Арчер или Гольдеру, напряженные голоса которых раздавались справа и слева от него. Яростный рев Скорса, выкрикивавшего проклятья ископам, слышался где-то в стороне, рядом с ним; по-мясницки ухая, разил врагов Штейн. Берджес, сражавшаяся возле входной двери, тоже осыпала противников отборной бранью, но ее голос неожиданно прервался, и Джонсон перестал его слышать.
Потом ему в бедро вонзилось вражеское копье, но капрал, превозмогая резкую боль, сумел нанести ответный удар. Ископы что-то кричали на своем языке, их было много, слишком много, и Джонсон почувствовал, как вместе с усталостью им овладевает отчаяние. Лишь какое-то время спустя он осознал, что натиск атакующих начинает слабеть, и ископы уже не бросаются на него всем скопом. На небольшом пятачке перед ним осталось еще двое или трое живых аборигенов, но никто больше не спешил к ним на подмогу, никто не лез в окна и выломанную дверь. Напротив, некоторые ископы уже покидали поле битвы, и через несколько минут люди остались в залитом кровью зале одни.
Сержант Сингх первым пришел в себя.
— Я иду к двери! — крикнул он в темноте. — Осторожнее, не заденьте меня. Ага, дошел… Здесь никого нет — только мертвые. Черт, Берджес тоже пострадала. Черт, черт, черт!.. Они ее убили. — В темноте слышалось, как сержант сопит, потом снова раздался его голос: — Начинаем перекличку. Капрал?
— Здесь, — отозвался Джонсон, с трудом переводя дыхание.
— Ранен?
— Мне проткнули ногу, остальное — просто царапины.
— Адоба?
— Я. Два глубоких ранения в правую руку и несколько царапин.
— Насер?
— Несколько легких царапин и ушибов. Жить буду.
— Гольдера?
— Почти не пострадал, если не считать того, что мне, кажется, отрубили палец. Черт, даже два пальца!..
Последовала короткая пауза, потом Сингх продолжил перекличку.
— Штейн?
— Он здесь, возле окна. Кажется ранен… нет, убит. Они прикончили его, сарж! Его и этого геолога — Скорса.
— Скверно. Арчер?
Никто не отозвался.
— Нам нужно найти Арчер, — велел Сингх. — Адоба, Джонсон, Гольдера — перевяжите друг другу самые серьезные раны, чтобы остановить кровотечение. Насер, начинай искать Арчер, если только остальным не нужна срочная помощь. Я буду прикрывать и наблюдать за окрестностями.
Оказывать первую помощь в темноте было нелегко, и они путались в содержимом индивидуальных аптечек и бранились, пока сержант не разрешил включить фонарики.
— Ископы все равно знают, что мы здесь, — сказал он. — Перевяжитесь как следует и найдите Арчер. Она, наверное, где-то под трупами. Если обнаружите живых ископов — добейте. Нам не нужны неожиданности.
Через полчаса, залепив самые серьезные раны полосами медпластыря, который быстро впитывался в кожу, останавливая кровотечение и обеспечивая первичную анестезию, пятеро оставшихся в живых солдат закончили поиски Арчер.
— Ее нигде нет, сержант, — доложил Насер. — Проклятые ублюдки уволокли ее с собой.
— И передатчик тоже, — добавила Адоба. — Но зачем им понадобилась Арчер?
— Спроси лучше, почему они не доделали то, зачем пришли, — отозвался Гольдера смертельно усталым голосом. — Ведь еще пара минут, и с нами было бы покончено. Почему же они убрались восвояси?
Никто ему не ответил. Джонсон устало привалился к столу, равнодушно вглядываясь в темноту за окнами. Ни надежды, ни любопытства он не испытывал — только усталость и ноющую боль в пронзенной копьем ноге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: