Майкл Коуни - Дети зимы
- Название:Дети зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коуни - Дети зимы краткое содержание
Дети зимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Бежим отсюда, - пробормотал Прутик.
- Что это? - закричала Кокарда. Низкий гул тяжелых ударов прокатился по туннелю.
- Это оно! - завопил Прутик, теряя самообладание от страха. - Проломило стену! Добралось до Гориллы!
Что-то треснуло, со звоном посыпались обломки, и затем загремела целая лапина осыпающегося мусора.
Скуля от страха, оба ринулись назад, в колокольню.
- Мы дрались, - выдохнул Прутик, не отрывая взгляда от огня. - Господи, как же мы дрались! - При одном воспоминании о пережитом он сжал руки так, что побелели костяшки пальцев.
- Оно оказалось ужасно сильным, - добавила Кокарда.
- На что оно было похоже? - спросил Морг.
- Большое. Громадное!
- Но ведь у Гориллы было ружье?
- Он ничего не мог сделать. Оно его схватило до того, как Горилла успел шевельнуть пальцем. - Кокарда представила себе эту сцену и вздрогнула. Наверное, мы должны были что-нибудь сделать, - сказала она. - Но все уже было кончено. Мы сами еле-еле спаслись.
- Значит, оно все еще там, внизу?
- В колокольню оно не заберется. Мы заперли дверь на засов.
Морг встал на ноги.
- А вы не думаете, что оно может пробить себе дорогу?
Кокарда подумала.
- Дверь дубовая, - сказала она. - Ты куда собрался?
- Отпереть дверь, - отчетливо произнес Морг.
- Что это тебе взбрело в голову? - Прутик встревоженно смотрел на него.
- Слушайте, вы, - тихо продолжил Морг. - Пока вы внизу валяли дурака, я вышел наружу проветриться. В дальней стороне деревни я нашел крышу на одном уровне с поверхностью. Несколько черепиц было выломано. Я заглянул внутрь. Там была одежда и куча продуктов.
- Люди? - с изумлением спросил Прутик.
- Я никого не увидел. Но это напело меня на мысль. Я вспомнил, что мы тогда видели там в туннеле, и понял, что это такое. Это была тень человека, идущего с лампой по параллельному коридору. Только и всего. Никаких чудовищ и призраков, просто человек.
- Он может быть опасен, - предположила Кокарда.
- Он пришел сюда прошлой ночью, - продолжал Морг. - За ним гнались ловцы мяса, и он спрятался. Снега на полу там совсем мало. Он не может быть очень опасным для нас, раз за ним охотятся ловцы.
В голосе Морга звучала жесткость.
- А теперь вы являетесь сюда и выкладываете мне эту кучу чепухи насчет чудовища. Я могу рассказать вам, что произошло. Вы там, внизу, перетрусили и сбежали. Бросили Гориллу на произвол судьбы. И это после того, как он столько времени заботился о нас и рисковал своей шкурой, охотясь на Лап, чтобы привезти вам свежего мяса. Как только вам показалось, что положение становится опасным, вы удрали, как крысы, и оставили его одного выпутываться.
Кокарда и Прутик тупо смотрели друг на друга. На этот раз даже Кокарда не нашла что сказать.
Морг спустился вниз и открыл дверь...
- Эй, кому завтрак? - игриво спросила Кокарда, помешивая размякшие помидоры в луже прогорклого жира.
Когда Горилла и Морг вернулись вчера вечером из туннеля, они с Прутиком притворились, будто спят, свернулись в комок в темном углу и выразительно храпели, опасаясь, что их будут упрекать. Сейчас, когда лучи серого дневного света пробились сквозь отверстия в шпиле, Кокарда пыталась загладить происшедшее.
Горилла пошевелился и открыл один глаз. Морг с оханьем приподнялся и сел.
- Чем это пахнет? - спросил Горилла.
- Это помидоры, - в голосе Кокарды прозвучала оборонительная резкость.
- Это что, все, что вы смогли найти?
- Супермаркет пустой, - напомнил Прутик.
- Значит, надо поискать другое место. - Горилла, почесываясь, поднялся на ноги и мягко подтолкнул ногой спящих на полу. - Завтрак, - сказал он.
Прутик и Кокарда с опаской присматривались к разворачивающимся шкурам. Оттуда появились две головы. Первым поднялся мужчина, пинком скинув на пол свою постель. Он был много выше шести футов, на низкий лоб спускалась лохматая грива темно-каштановых волос. Маленькие, как у свиньи глазки, были глубоко посажены на пухлом круглом лице. Из-за широких плеч он выглядел очень сильным и первобытным. При виде его Прутик ощутил беспокойство. Этот человек был даже крупнее Гориллы. Затем внимание Прутика переключилось на девушку.
Она возникла из мехового моря, как черноволосая Венера, стройная и прелестная, с зелеными глазами на овальном серьезном лице. Под мятым облегающим платьем проступали маленькие твердые груди. Прутик подумал, что это красное платье она, видимо, раздобыла подо льдом вчера. У нее были красивые сильные ноги. Прутик пропел языком по губам и, невольно сравнивая, взглянул на Кокарду, которая смотрела на него самого с бешенством в глазах.
- Здравствуйте, - сказала девушка, улыбаясь, как тропический рассвет. Меня зовут Малышка. С Гориллой и Моргом мы уже знакомы. А вас как зовут?
Кокарда фыркнула.
- Прутик и Кокарда, - быстро ответил Прутик, стараясь не таращиться на девушку очень уж заметно.
- А это кто? - спросила Кокарда, указывая на гиганта.
- Это мой друг. Его зовут Вильям Чарльз.
Услышав свое имя, гигант переменил свою живописную позу.
- Вильям Чарльз, - глухо повторил он, подходя ближе, чтобы заглянуть в сковородку. Увидев еду, он зачмокал губами.
- Я думаю, Вильям Чарльз хочет есть, - заметила Малышка.
Дебаты, последовавшие за завтраком, сначала отличались сдержанностью и вежливостью по причине красоты Малышки и, в большей степени, размеров Вильяма Чарльза. Но вскоре они стали менее формальными.
- Он говорит не очень много, - рассказывала Малышка. - Но он очень сильный.
Малышка хотела подчеркнуть, что Вильям Чарльз может быть полезен, но Прутик понял ее слова как завуалированную угрозу и начал петушиться.
- У нас есть оружие, - сказал он, - и мы хорошо организованы. Мы уже отражали вражеские нападения и можем сделать это еще раз. Может, мы выглядим не очень внушительно, но, клянусь Богом, мы едины.
Эффект от этой речи испортил смешок Морга.
- Мы сразимся с ними на морском берегу, - продекламировал он, вспомнив один из любимых монологов Старика, - мы сразимся с ними в полях... Мы никогда не сложим оружия. Конечно, если только галки не покинут лондонский Тауэр.
- Галки? - сбитый с толку. Прутик огляделся кругом.
- А с каких это пор мы едины, Прутик? - кротко спросил Горилла. - Что касается меня, я очень рад видеть Малышку и э-э... Вильяма Чарльза. Если нас много, мы - сила.
- Откуда, к черту, у него такое имя? - спросила Кокарда.
- И еще, нам пригодится помощь кого-нибудь вроде Вильяма Чарльза, чтобы прорубать новые туннели. Продовольствие кончается, и нам надо искать другие источники.
- Пока не будет готова "Снежная принцесса", - вставил Морг.
- Это его имя, - объясняла Малышка. - Просто его имя. Так он себя называл, когда я в первый раз его увидела.
Кокарда фыркнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: