Эдгар Берроуз - Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid]

Тут можно читать онлайн Эдгар Берроуз - Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Берроуз - Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] краткое содержание

Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] - описание и краткое содержание, автор Эдгар Берроуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знаменитый «Лунный цикл» Эдгара Райса Берроуза посвящен эпическому противостоянию лунной и человеческой расы на протяжении многих столетий.

Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдгар Берроуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как долго проджолжалась битва, я не знаю, но она длилась довольно продолжительное время, потому что я видел, что наши воины сражались по очереди и отдыхали много раз, и нам доставлялась еда из других частей дворца к двери за троном, и было несколько раз, когда войско Ко-таха оступило и отдыхало, восстанавливая силы, но всегда они подходили все большим числом, и наконец я понял, что мы, в конце концов, падем под натиском их бесконечных атак.

Вдруг раздался отдаленный низкий звук, рироды которого мы сначала не могли определить. Он рос и усиливался, пока наконец я не сообразил, что это был звук человеческих голосов, огромной толпы — могучий хор людей, звучащий медленно и неутомимо.

Ближе и ближе — он достиг дворца и рос, от террасы к террасе, поднимаясь к высоким башням Лейси. Сражение у входа в тронный зал почти прекратилось. Обе стороны падали с ног от усталости. Мы стояли, держа оружие наготове, по обе стороны горы трупов, и наше внимание сконцентрировалось на растущем шуме, медленно поднимающемся к нам.

— Они иду! — крикнул один из дворян Нах-и-лах, — чтобы услужить новой Джемадав и разорвать сторонников предателя Ко-таха на куски!

Он говорил громким голосом, хорошо слышным Ко-таху и его людям в коридоре.

— Они идут, чтобы скинуть отпрыска Сагрота с трона! — крикнул один из последователей Ко-таха. И затем с трона раздался сладостный и чистый голос Нах-и-лах:

— Пусть решат люди, — сказала она, и мы застыли, ожидая народного вердикта. Нам не пришлось долго ждать, потому что скоро мы поняли, что они достигли дворцовой террасы и вошли во дворец. Мы слышали, как кричащая орда движется по коридорам и покоям, и наконец отдельные звуки сложились в слова:

— Сагрота больше нет! Правь же Ко-тах, Джемадар Лейси!

Я в ужасе повернулся к Нах-и-лах.

— Что это значит?! — крикнул я. — Разве народ повернулся против тебя?

— Сторонники Ко-таха отлично поработали в течение многих келдов, — сказал командир гвардии, стоящий на верхней ступеньке подиума, рядом с троном. — Они распространяли ложь и призывали к мятежу людей, которых даже мирное и величественное правление не смогло переубедить.

— Пусть воля народа будет исполнена, — повторила Нах-и-лах.

— Это воля болванов, преданных негодяю, — крикнул командир гвардии. — Пока бьется хоть одно сердце под туникой гвардейца Джемадав, мы будем сражаться за Нах-и-лах, Императрицу Лейси!

Войско Ко-таха, получившее подкрепление, пробилось сквозь трупы и ворвалось в тронный зал. Нам пришлось вновь вступить в бой. Оставалось только сдерживать их, пока не падет последний из нас. Когда командир гвардии увидел меня, сражающегося рядом с ним, он попросил меня вернуться к Нах-и-лах.

— Ты не должен оставлять Джемадав одну, — сказал он. — Возвращайся и оставайся рядом с ней, Джу-лан Джавадар, и когда последний из нас погибнет, вонзи кинжал в ее сердце.

Я пожал плечами и вернулся к Нах-и-лах. Мысль о том, чтобы вонзить кинжал в ее нежное тело, заставила меня содрогнуться. Должен быть еще какой-то выход. Хотя, каким образом могла еще ускользнуть Нах-и-лах, предпочитающая смерть сдаче Ко-таху, убийце ее отца? Повернувшись лицом к тронному залу, я увидел, что воины Ко-таха ворвались в тронный зал, и наши защитники окружены большим количеством противников. Ко-тах с полудюжиной воинов выступил вперед, практически не встречая сопротивления, и бросился к центру, где находился трон. Некоторые из стоящих у входа увидели его, и, когда он дошел до ступенек, поднимающихся к трону, раздался яростный крик:

— Ко-тах — Джемадар!

С обнаженным мечом этот человек направился вперед, где стоял я между Нах-и-лах и ее врагами.

— Сдайся, Джулиан! — крикнула она. — Безумие сопротивляться им. Ты не Лейсианин. Ни долг ни честь не требюуют отдавать твою жизнь за одного из нас. Пощади его, Ко-тах! — крикнула она приближающемуся Джавадару, — и я склоню голову пред волей народа и оставлю тебе трон.

— Предатель Ко-тах никогда не сядет на трон Нах-и-лах! — воскликнул я, бросился вперед и схватился с принцем Лейси. Его воины следовали за ним, и мне приходилось действовать быстро. Я сражался так, как никогда не думал, что буду сражаться, и когда ревущая толпа прорвала цепь оставшихся защитников и бросилась к трону Джемадаров Лейси, я погрузил свой клинок в сердце Ко-таха. С резким вскриком он рухнул у ступенек трона, который предал.

Мгновенно мертвая тишина воцарилась в огромном зале. Друзья и враги на мгновение застыли в шоке от удивления.

Затем наапряженную бездыханную тишину, висевшую всего мгновение, потряс ужасный взрыв. Мы почувствовали, как дворец дрожит и шатается. Перепуганная толпа дико смотрела друг на друга, в глазах читались страх и удивление. Но прежде чем кто-либо успел задать вопрос, второй взрыв ударил по ушам вестником беды, и из города, находящегося ниже дворца, раздались вопли и крики перепуганных людей. Дворец снова вздрогнул, и огромная трещина зазмеилась по одной из стен тронного зала. При виде этого ярость людей, направленная против династии Сагротов, была поглощена смертельным ужасом, который они испытали, опасаясь за свою жизнь. С криками и воплями они повернулись и бросились из зала. Более слабых сбивали с ног и топтали насмерть. Люди сражались руками, мечами и кинжалами в безумной попытке сбежать из рушащегося здания. Они срывали друг с друга одежду, и каждый отпихивал стоящего рядом, чтобы преуспеть и вырваться наружу.

Пока бунтовщики сражались, Нах-и-лах и я стояли рядом с троном Лейси, смотря на них, пока несколько оставшихся членов гвардии Джемадара стояли ниже в молчаливом спокойствии наблюдая за паникой.

Взрыв за взрывом следовали один за другим в короткие промежутки времени. Люди бежали. Дворец опустел за исключением нескольких оставшихся в тронном зале верных нам гврдейцев.

— Пойдем, — сказал я Нах-и-лах, — выясним происхождение этих звуков и оценим разрушения.

— Пошли, — сказала она, — здесь есть короткий коридор на внутреннюю террасу, откуда мы сможем взглянуть на весь город Лейси. — Затем, повернувшись к командиру гвардии, она сказала: — Пожалуйста, отправляйтесь к воротам дворца и закройте их, чтобы наши враги не вернулись, если они все покинули дворец.

Офицер кивнул и в сопровождении нескольких оставшихся в живых героических гвардейцев Джемадара вышел в другой коридор, по направлению к дворцовым воротам. Я последовал за Нах-и-лах по ступенькам, ведущим к основанию дворца.

Выйдя на верхнюю терассу, мы быстро подошли к краю, смотря на город и кратер. Ниже нас вопящая толпа бежала, спускаясь все ниже и ниже в то время, как ужасные взрывы потрясали старинные постройки, и обломки взлетали высоко в воздух. Множество террас лежало в развалинах и руинах, дым и пламя поднимались над дюжиной мест в городе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Берроуз читать все книги автора по порядку

Эдгар Берроуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid] отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid], автор: Эдгар Берроуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x