Феликс Крес - Королева Громбеларда
- Название:Королева Громбеларда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Крес - Королева Громбеларда краткое содержание
Королева Громбеларда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что за город! - язвительно буркнула она. - Здесь я все время слышу одно и то же!
- Видать, не без причин. Слишком уж вызывающе ты показываешь, откуда родом. Зачем лишний раз напоминать, что Шерером правит Армект. Тем более таким способом. Оденься.
Она неожиданно задумалась.
- Да... - проговорила она. - Похоже, действительно это выглядит вызывающе.
- Оставим это, - как обычно, по-деловому вмешался кот. - Разве здесь подходящее место для. разговоров? Так что собирай свои манатки, а я приведу трактирщицу. Пусть она нас выпустит так, чтобы никто не видел. Через черный ход, - пояснил он, - как и пришли. На Глорма все пялятся, да и я не люблю, когда какой-нибудь пьянчуга дергает меня за хвост, видимо полагая, что я его осчастливлю, лишив глаз.
- Подожди, Рбит, - перебила Каренира, - значит, никто не знает, что вы здесь?
- Похоже, нет.
- Тогда, как пришли, так и вываливайтесь. Мне еще нужно узнать, кто же вчера нанес мне визит. Может, сегодня придет? Где вас искать?
Рбит объяснил, как найти дом Лошадника.
- Но, может, нам лучше подождать? - спросил он.
Глорм покачал головой:
- Жди, если хочешь. Мне здесь не спрятаться.
- Мне помощь не нужна, - заметила лучница.
- Охотно верю, госпожа, - сказал разбойник, приложив руку к сердцу. От Рбита ты ее и не получишь, если в ней нет необходимости. А теперь позволь мне, твоему недостойному слуге, уйти и заодно забрать твоего коня в более пристойное место.
- Он пегий, - сообщила она вслед. - Чистокровный дартанец.
Он махнул рукой и вышел.
- Что, и тебе трудно разговаривать с голыми женщинами? - взглянув на кота, насмешливо спросила армектанка. - Просто мне кажется, что никто в здравом рассудке в одежде не спит. К тому же мне надо, чтобы ловушка сработала... В общем, спрячься.
- Будь уверена, - убедительным тоном сказал кот, - я услышу его, даже если он подберется по воздуху. Суставы же у него скрипят, нос свистит, одежда шуршит... Так уж заведено.
Она тихо засмеялась, беззаботно опрокидываясь на подушку.
- Ты и в самом деле, похоже, ко всему готова, - одобрительно заметил кот. - А ждать, может быть, придется долго. Еще не так поздно.
- Может, ты и не поверишь, но я умею быть терпеливой, как кот.
- Верю. Тот, кто бьет стервятников, должен обладать большим терпением.
Их тихая беседа продолжалась.
- Тяжелые Горы скучали по тебе.
- Слышала.
- Где была?
- Женой Байлея, Рбит. Женой дартанца была.
- И что дальше?
- А ничего. Теперь здесь.
- Надолго?
- Навсегда, друг мой.
Ей показалось, что она услышала не то шелест, не то вздох. Она удивленно взглянула на кота - прежде она никогда не замечала за Рбитом ничего подобного.
- Рбит?
- Ничего, Кара.
На мгновение оба затихли.
- Мог бы я помочь тебе выслеживать стервятников, Кара?
От удивления она даже приподнялась на локте.
- Ты, Рбит? Помочь мне? Ради Шерни, что такое?
Он устало опустил голову.
- Ничего, Кара... - помолчав, сказал он. - Забудь. Я просто старею.
Она все еще смотрела на него, ничего не понимая. Потом снова легла.
- Почему ты не мужчина, Рбит? - спросила она. - Как бы ты выглядел, будь ты человеком?
- Не знаешь? - с серьезным видом сказал кот. - Ты знаешь человека, который мое второе "я", хоть он и не кот...
- Правда, - прошептала она.
Они снова помолчали.
- И что? - вкрадчиво спросил кот.
- И кажется, я его хочу, - решительно заявила она, смущенно усмехнувшись.
Гостя пришлось ждать долго. Каренира вынуждена была на деле доказать свое кошачье терпение в ту ночь: пришелец оказался необычайно осторожным. Спрятавшийся под койкой Рбит прекрасно слышал дыхание притаившегося возле неплотно прикрытой двери человека. Он легко догадался, что тот хочет удостовериться в том, что женщина крепко спит. Каренира умела притворяться.
Тихо скрипнула дверь. В тусклом свете коптилки появился невысокий, худой мужчина, на мгновение застыл, глядя на лучницу, потом ловко переместился к стене под окном, где были сложены ее вещи, и склонился над сумкой.
Койка скрипнула. Гость вздрогнул и обернулся. Армектанка стояла, преградив путь к двери, и изучающе разглядывала его.
- Из-за тебя, дорогой, я потеряла целую ночь, - угрюмо сказала она. Но мой гнев может сравниться с моим любопытством. Потому, прежде чем я разобью твою башку о стену, говори быстрее - что ты искал?
Тот, настороженно глядя ей в глаза, молчал.
- Эй, - продолжала она, - язык проглотил, дружок? Что тебя так потянуло к вещам бедной путницы?
- Позволь мне уйти, госпожа.
Спокойствие незнакомца удивило сидевшего под койкой кота. Обычный воришка, пойманный с поличным, вел бы себя совершенно иначе. Рбит подумал уже о том, а не прервать ли эту нелепую беседу. Тем более что Карениру ситуация начала явно забавлять, хотя совершенно напрасно.
- Уйти? Нет, дорогой мой... Если потребуется, мы проведем вместе всю ночь, - язвительно заметила она, приближаясь к ночному посетителю.
- С тобой, госпожа, добровольно я не провел бы ни единой минуты, сурово ответил незнакомец.
Лучница остолбенела.
- Ну-ка, объясни, падаль, - теряя самообладание, потребовала она. Рбит под койкой поморщился. - Что же не нравится ночному вору в Царице Гор? Что же такое ты слышал обо мне, вонючий грабитель?
- Не подходи, госпожа, - предостерег незнакомец.
- Нож?! - удивленно прошипела она. - Ах ты, скотина...
Рбит услышал пронзительный боевой вопль армектанки и выскочил на середину комнаты, как раз в тот момент, когда пришелец кинулся к окну. Ставни хлопнули и закрылись.
- Он меня укусил! - взвыла лучница, показывая ладонь. - Убью, во имя Шерни!
Оба рванули к окну, но в то же время стены дома содрогнулись. Они выглянули наружу. Внизу лежал незнакомец, бездыханный, его будто со всей силы грохнули о стену. Глорм жестом дал знак, чтобы они отошли, и с трудом протиснулся в окно.
- Вас долго не было, и я вернулся, - объяснил он. - Закрой дверь, ваше благородие, - сказал он женщине, - сейчас сюда сбежится толпа. Сматываемся.
Они выбрались через черный ход. Каренира наскоро собрала вещи, разбойник поднял бесчувственное тело. Немного постоял, потом снова положил его на землю.
- Гм...
- Забирай его и пошли, - поторопил Глорма кот.
- Труп, - с удрученной лаконичностью заявил великан. - Что забирать?
- Великолепно, - сердито проворчал Рбит. - Валим отсюда.
В гостинице уже зажглись огни.
Они тайком пробирались к дому Лошадника.
Каренира задумчиво водила пальцем по столу. Она только что выпила вина, которое принес Лошадник.
- Не понимаю, - произнесла она. - Не понимаю. Вас что, не волнует, что кто-то притворялся вами? В конце концов, "Приют воина" платит дань? Я полагала, что каждый, кто платит мзду, находится под вашим прикрытием.
- Нет, Кара.
Она посмотрела на Басергора-Крагдоба. Тот молчал, что было для него довольно-таки странно. Он жестом дал понять, что Рбит говорит за двоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: