Журнал «Если» - «Если», 2002 № 03
- Название:«Если», 2002 № 03
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЛК пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:ISSN0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2002 № 03 краткое содержание
Рик КУК, Эрнест ХОГАН. ОБСИДИАНОВАЯ ЖАТВА
Существование последних хуэтлакоатлей под угрозой, равно как и жизнь детектива, не по своей воле взявшегося за расследование жуткого убийства.
Тед ЧАН. 72 БУКВЫ
Самый загадочный современный фантаст предлагает новую картину мира.
Патриция МАККИЛЛИП. ОУК-ХИЛЛ
Героиня мечтает постичь магию, но окружающих, похоже, не пронять и волшебством.
Лайза ГОЛДСТАЙН. ИСТОЧНИК ВДОХНОВЕНИЯ
Новые приключения охотника за синей птицей.
Василий МИДЯНИН. ВОЙНЫ С РЕАЛЬНОСТЬЮ
Что может предпринять человек, если окружающая его реальность сошла с ума? Только одно: объявить ей войну…
Элиот ФИНТУШЕЛ. МАЙЛО И СИЛВИ
Если поверить снам, то можно обрести невероятные способности.
Владимир АРЕНЕВ. МОНЕТКА НА УДАЧУ
Бросишь монетку — пожнешь судьбу.
Элеонор APHACOH. ПИТЬ ДОЧЕРЕЙ ГРАММАТИСТКИ
…и не грезили о свадьбе, однако мудрая мамаша все предусмотрела.
ВЕРНИСАЖ
Он испугал аудиторию в начале творческого пути и продолжает заниматься этим по сей день.
ВИДЕОДРОМ
Классик хоррора встречается с автором журнала… Новая номинация на «Оскар»… Стивен Кинг о кинематографе…
Владимир БОРИСОВ. ПРЕДНАЧАЛЬНЫЙ МИР
Великая эпопея — у них и у нас.
Вл. ГАКОВ. ПИСАТЕЛЬ В ЗАЗЕРКАЛЬЕ
…но никакой Алисы.
Евгений ХАРИТОНОВ. ХОББИТЫ С ЭЛЕКТРОГИТАРАМИ
Рокеры тоже любят сказки… Правда, по-своему.
РЕЦЕНЗИИ
Жанр цветет, однако не всегда благоухает.
Владислав ГОНЧАРОВ, Наталия МАЗОВА. ТОЛПА У ОТКРЫТЫХ ВОРОТ
Холмистый ландшафт русской фзнтези.
КУРСОР
Странные новости в странные дни.
ФАНТАРИУМ
Читатели общаются с редакцией… Кинокритик объясняет суть экранного киберпанка… Издатель делится «ноу-хау»…
Геннадий ПРАШКЕВИЧ. МАЛЫЙ БЕДЕКЕР НО НФ
Мемуарные записки популярного писателя о книгах и людях.
ПЕРСОНАЛИИ
Всё об авторах номера.
«Если», 2002 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Музоптикон оказался громоздким ящиком высотой в два фута. Материалом для своего изделия Уитерспун избрал красное дерево, а все рычаги, стрелки и приводы сделал медными. Кроме того, корпус прибора был увешан медными украшениями, поэтому очень много весил. Я отнес его умельцу, выполнявшему мои заказы раньше, и тот сшил брезентовый рюкзак, чтобы прибор можно было носить на спине; на рюкзаке были карманы для других моих инструментов.
До графства я добрался на поезде, дальше взял кэб. Остановился я у миссис Джонс, сдававшей в своем доме комнаты постояльцам. Разобрав ближе к вечеру вещи, я спустился вниз в надежде на чай и с неудовольствием обнаружил, что в доме проживают еще двое гостей — молодые мужчина и женщина. Слухи о фантазме дошли не только до меня, но я надеялся, что эти двое находятся здесь не затем, чтобы ее отыскать. Мне казалось очевидным, что настоящий исследователь не возьмет в подобную экспедицию жену. С другой стороны, зачем еще забираться в такую глушь?
Мы познакомились. Мужчину звали Сэмюэл Уоллес, его жену — Адель. Акцент выдавал в них американцев. Уоллес был худым и стройным, с длинными блестящим волосами, разделенными посередине пробором. Миссис Уоллес была так же молода, как ее муж, и довольно красива, с волосами цвета красного дерева, как мой музоптикон, и широко расставленными выразительными серыми глазами. Мы уселись пить чай.
— Вы исследователь, мистер Арбетнот? — спросил Уоллес. Я был вынужден признать, что он не ошибся. — Фантастический инструмент, который сейчас подняли по лестнице, принадлежит вам? — Видя мои колебания, он продолжил: — Не хотите, можете не отвечать, это ваше право. Но я обязан вас предостеречь: мы с вами, возможно, охотимся за одной и той же дичью. Вы слыхали, что в окрестностях может водиться фантазма?
Признаться, при этих его словах у меня упало сердце.
— Да, из-за этого я сюда и приехал.
— Хорошо, что вы не стали темнить, — сказал он. — Лучше ясно представлять, на каком вы свете, не правда ли? — Он поднял чашку, и я понял, что он собирается предложить тост, словно мы пьем спиртное, а не чай. — Пусть выиграет сильнейший!
С этим трудно было поспорить. Мы чокнулись чашками и выпили. Из кухни появилась миссис Джонс.
— Подать еще чаю? — спросила она. — Может быть, хотите сэндвичей?
У Уоллеса уже горели глаза, меня тоже тянуло испробовать кое-какие посетившие меня идеи и побыстрее начать поиск фантазмы в лесной чаще.
— Есть ли на вашем счету открытия, о которых я мог бы слышать? — спросил я его.
— Это моя первая экспедиция, — был его ответ. Миссис Джонс тем временем принялась убирать со стола. — Надо же когда-то начать. Зато у меня есть довольно любопытные соображения насчет того, где вести поиск.
— А чем займется в ваше отсутствие супруга?
— О, я буду сопровождать мужа, — заверила меня миссис Уоллес.
Я ничего не ответил. Всем известно, что женщинам не хватает упорства и инициативы, без которых нет смысла пускаться в длительные и трудные исследовательские путешествия. У меня прибавилось оптимизма: Уоллес оказался явным новичком и как будто не представвлял для меня угрозы.
Ранним утром мы покинули дом, подкрепившись плотным завтраком, поданным миссис Джонс. В зябких предрассветных сумерках я простился с Уоллесом и его женой и зашагал к лесу, взвалив на спину музоптикон и другие инструменты.
Лес был древним, остатком дремучих лесов, покрывавших некогда почти всю Англию. Стоило мне немного углубиться в чащу, как свет померк, деревья наклонились одно к другому, их ветви переплелись, образуя живой полог. Дубы и ясени, ольха и колючий кустарник плотно обступили меня со всех сторон, старая листва под ногами заглушала шаги. Я остановился, достал компас и двинулся на север.
В лесу было очень тихо: не слышно было ни птиц, ни мелкой живности, скребущейся в земле. Когда настало время снова свериться с компасом, мрак чащобы не позволил разглядеть ни его стрелку, ни медную шкалу на музоптиконе, так что пришлось зажечь шведскую спичку.
Снова забросив за спину музоптикон, я продолжил путь. Пробираясь сквозь заросли, я гадал, как чувствуют себя в таком странном месте Уоллес и его жена, не удручит ли темнота миссис Уоллес и даже ее мужа настолько, что они повернут назад. Все мы были любителями в буквальном смысле слова: пускались в приключения ради любви, а не из-за денег, однако среди членов клуба исследователей выработалась некоторая профессиональная этика, которую Уоллес вроде бы не собирался соблюдать.
Ближе к полудню я почувствовал первые спазмы голоду. Достав из кармана часы, я снова чиркнул спичкой, чтобы узнать время, после чего съел хлеб с сыром, полученный в дорогу от миссис Джонс. Немного погодя я рассудил, что пора поворачивать назад. Еще раз проверив показания музоптикона и удостоверившись, что вокруг нет никакой активности, я повернул обратно, на юг, к деревне.
На обратном пути в лесу стало еще темнее. Впечатление это производило самое гнетущее. Я ускорил шаг, но отягощающие меня инструменты не позволяли как следует разогнаться и отчаянно дребезжали, стоило мне попытаться перейти на бег. Мне не терпелось снова очутиться среди людей, я даже предвкушал общество супругов Уоллес. В четыре часа дня я достиг края леса, а вскоре дошагал до деревни и уютного домика миссис Джонс.
К своей досаде, я узнал, что Уоллесы еще не возвращались. Миссис Джонс порхала вокруг меня (насколько способна порхать столь полная особа), помогая снять рюкзак, потом принесла чаю и сэндвичей.
— Вы уверены, что их еще нет дома? — спросил я ее, удерживая на колене тарелку с сэндвичами.
— Я целый день никуда не отлучалась, — ответила миссис Джонс. — Если бы они появились, я бы их увидела.
Напряжение дня начинало сказываться. Утонув в глубоком кресле, я поглядывал на миссис Джонс, зажигающую газовые светильники и разводящую огонь в камине. Оказалось, что ее чайное полотенце — сувенир с «великой выставки» в Хрустальном дворце, состоявшейся тридцать с лишним лет назад, — как видно, с тех пор бедняжка никуда не выезжала. Я побывал, наверное, не в одной сотне гостиных, подобных этой, и привычность картины странно на меня повлияла: я почему-то уверился, что обязательно найду фантазму — если не завтра, то в один из предстоящих дней своего пребывания в деревне; утомление даже навело меня на самоуверенную мысль, будто я знаю, по каким тропам пробираться сквозь чащу.
В следующее мгновение в гостиную вошли мистер и миссис Уоллес; они увлеченно беседовали между собой и смеялись. Миссис Джонс заторопилась в кухню за новой порцией сэндвичей.
— Добрый день, Арбетнот, — приветствовал меня Уоллес и, заметив рядом с креслом мою объемистую поклажу, засмеялся громче. — Боже, Адель, взгляни только на это оснащение! Ну, сэр, вы прямо как Белый Рыцарь из книжки Кэрролла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: