Ольга Шлыкова - Найти бога
- Название:Найти бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Шлыкова - Найти бога краткое содержание
Найти бога - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Капитан, дельфины сигнализируют, что гости подлетают и через пятнадцать минут земного времени выйдут с нами на связь доступными для нас средствами. Но, к сожалению сами, наши сигналы принять не смогут. Несовместимая техническая система.
— А как же они будут передавать свой сигнал нам?
— Ретранслятором будет Кецей.
— Что? И каким же образом?
— Примерно так — он примет их передачу и передаст на нашу антенну дальней космической связи, как телесигнал.
— А наш он им передать не сможет?
— Он его и принять то не в состоянии. Но почему-то может передавать их сигнал.
— Спасибо, Вей! Почему и как потом разберёмся. Главное сделать дело. Уже не успею на мостик. Продублируешь мой пульт здесь?
— Не вопрос!
— Спасибо, Мерлин! — Кортни удобно устроился в кресле, в котором только что сидел Таян. Остальные расположились по бокам от Капитана. — Внимание, Станция! Слева по борту искусственное тело! Через пятнадцать минут ожидается сеанс связи с так называемыми гостями. Прошу всех быть предельно внимательными.
Вей, выведи на большой экран передачу обзорной камеры.
— Что-то часто мы стали произносить: "Внимание Станция!". Может, на этот раз стоило провести переговоры с гостями в закрытом режиме?
— Брось, Мадук. Опять спорить с Советниками. Они же настояли на открытом режиме контакта.
На экране появилось грандиозное сооружение чужого корабля. Капитан так и замер с открытым ртом. Да что Капитан, всё население Станции прильнуло к экранам.
В приглушённом, мощными фильтрами, свете Солнца, к Станции приближался гигантский правильный квадрат, диагональные углы которого были подняты вверх, как крылья. Было понятно, что он больше Станции раза в три и, тем не менее, очень легко маневрирует. Он обошёл Станцию так, чтобы оказаться со стороны космоса. Эверт Рише восхищённо прошептал:
— Наверное, они хотят, чтобы мы его как следует, разглядели, без солнечных фильтров.
И в самом деле, корабль замер на мгновение, затем начал медленно вращаться, показывая себя во всей красе. Он был белоснежный и походил на гигантскую птицу. Обернувшись вокруг своей оси, корабль снова замер и через мгновение "крылья" начали опускаться вниз. Затем плоский четырёхугольник "встал" на один из углов и начал демонстрировать чудеса трансформации. Сначала получилась гигантская юла, затем сложилась четырехгранная пирамида, далее шар, овал, торпеда. И вот снова перед изумлёнными землянами первоначальная форма — квадрат с поднятыми, как крылья углами.
— Я думал, что готов ко всему! Но это! Интересно, сколько лет существует цивилизация, построившая такое чудо техники?
— Дельфины сказали, что шестьдесят тысяч галактических лет.
— Да ну! Нашей вселенной всего-то тринадцать миллиардов земных или около того. А шестьдесят тысяч галактов, это уже триллионы! Сколько точно, Вей?
— Пятнадцать триллионов, Капитан.
— Они, наверное, уже выродились в лучистую энергию чистого разума.
— Не думаю, Капитан. Системы дальней космической связи Станции приняли устойчивый телевизионный сигнал пришельцев. Смотрите!
На экране появились улыбающиеся люди. Высокие, белокурые. Они стояли полукругом в помещении, напоминающем подземную базу идонов. Женщина в центре протянула вперёд руки и что-то сказала.
— Вей, что она говорит?
— В моей базе нет идентичного языка, Капитан. Но есть похожий.
— Какой?
— Латынь, Билли. А если подтянуть её слова к латинскому, то перевод довольно странный: "Здравствуйте те, которых нет!"
— Ответь, в том же духе: "Здравствуйте те, которые есть".
— Брось сарказм, Билли, пусть просто поприветствует, от имени людей Станции Время. — Не удержался Мадук.
— Да, Вей, именно так и ответь.
— Я, кажется, понимаю, почему они говорят про нас — те, которых нет. Мы же — из будущего.
— Да уж. Ты опять прав Таян. Что значит молодые мозги. Вей, что дальше.
— Они отвечают, что готовы к прямому контакту. Их устраивают условия жизнеобеспечения Станции, Значит и нас устроят условия их корабля. Они тоже дышат кислородом.
— Надо же, как нам везёт за последнее время! Все встречные пришельцы дышат одним с нами воздухом. И разговаривают, одни на древнем месопотамском, другие на латыни. Назначай свидание! Поболтаем! Какое время их устроит?
— Через два земных часа. Гости подготовят переходной трап и подойдут вплотную к Станции.
— То есть нам беспокоиться не о чем?
— Нет. Только подготовить соответствующее помещение, и открыть малый шлюз.
— Вот и займись, а я на мостик. Гудбай, парни! Не провожайте меня! — Капитан стремительно направился к выходу.
Как только за ним закрылась дверь, Советник Рише, откинулся в кресле.
— Ну и денёк, сегодня. Мадук, у тебя ещё остался чай, от Лины?
— Не просто остался. Лина недавно прислала мне новый урожай! Заварить?
— Сделай одолжение. Пока Зануда тут командовал переговорами, я подумал, что, в самом деле, всё новое, это хорошо забытое старое.
— Ты о чём, Эверт?
— О языках пришельцев! Видимо всё-таки не всё в порядке с теорией происхождения видов. Старик Дарвин где-то упустил самое главное. И история человека на Земле, это совсем другая история.
— Да. Извини, пойду за чашками. — И Мадук вышел в свои апартаменты. Там зайдя за ширму, вполголоса проговорил:
— Вей, ты зачем морочил голову Капитану?
— Ты о чём?
— О том, что твоя сила и мощь не нужна, для такой передачки.
— Ну, во первых, она и в самом деле не нужна…
— Нет, дорогой, ты сейчас же свяжешься с Капитаном и объяснишь, что малый аквакерпласт, это всё, на что хватило полномочий "паука" Рише. И попросишь, чтобы Билли заново просмотрел инструкции станционного ранжира. Он видимо кое-что подзабыл. А тебе, как не стыдно, при каждом удобном случае хвастать своей мощью! Разве этому тебя учила Хун?
Вей молчал.
— Что притих? И про латынь. Почему ты не сказал, что это Ники передает тебе сообщения гостей в переводе на латынь?
— Прости, старик. Я давно так плотно не работал с людьми. Переиграл. Сейчас всё объясню Капитану.
— Принято. Теперь отключись, чай я заварю сам.
Глава X. Что проспал Пьеро Рише
После ухода Рише Младшего, дед и внук долго молчали. Когда к Таяну подъехал маленький робот, и вежливо попросил отдать пустую чашку, он вздрогнул.
— А ты откуда здесь, малыш?
— Это проделки Вея. У него таких малюток целая армия. Только работают они в отсутствии людей. Лекс зовёт их Домоводы и мечтает вернувшись домой, стянуть у Вея парочку. Уже больше четырёхсот лет всё мечтает. Странно, что Вей выпустил "официанта" прямо сейчас. А! Он сегодня провинился и наверняка обиделся, что я его отругал. Вот и не хочет лично говорить, и намекает появлением робота. Только на что? До прибытия гостей больше часа. — Мадук включил связь с Веем. — Говори, Вей, что случилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: