Мюррей Лейнстер - Колониальная служба
- Название:Колониальная служба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-005861-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Колониальная служба краткое содержание
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой»
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!
Колониальная служба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй! Ты! Кто приближается ко мне? Убирайся! Не подходи!
На Данна свалились обязанности целой корабельной вахты. Нужно было одновременно следить за надвигающимся объектом, за кораблем старика и за приближающимся к нему космоскафом Хейна.
— Данн? Это ты? Не приближайся!
А впереди уже наползала масса гигантского — не менее двадцати миль в диаметре — астероида. Блеснул чистый металл. Темным зевом чернел вход в пещеру таких размеров, что в ней можно было спрятать шлюпку. Данн ухватился за эту идею.
Он яростно манипулировал двигателями. Конструкторы шлюпки явно не рассчитывали, что с их детищем будут обращаться так неделикатно. Послышался скрежет терзаемого о камень металла, и…
Шлюпка замерла.
— Это даже лучше, чем я ожидал, — пробормотал Данн сквозь зубы. — В этой пещере мы надежно укрыты. Возможно, нас не найдут. А найдут — что ж, даже против пулемета мы не так уж плохо защищены.
— От Хейна? Мы прячемся от Хейна?
— В том-то и вопрос — спрятались ли мы?
Он не смотрел на экран внешнего обзора, сосредоточив внимание на экране сканера. На нем светился только небольшой сектор, соответствующий веерному поисковому лучу, пробивавшемуся наружу сквозь вход в пещеру.
— Нас экранирует скала, — резюмировал Данн. — Получать сигналы можно только со стороны входа в пещеру, но астероид вращается.
Он ждал.
Жужжали двигатели космоскафа Смайдерса.
Наступила тишина.
Снова жужжание.
Шорох разрядов в атмосфере Тотмеса.
Помехи, вызываемые излучением короны местного солнца.
И снова тишина.
— Наверное, — предположил Данн, — нужно пробраться ко входу и посмотреть, что происходит. Возможно, я смогу помочь Смайдерсу.
— Я тоже пойду! — категорически заявила Найк. — Если тебя убьют, я все равно погибну!
Данн кивнул и поднял базуку.
— Запомни, не пользоваться шлемофоном! Ни в коем случае!
Когда они облачились в скафандры, Данн коснулся своим шлемом шлема Найк и сказал:
— И еще одно. На тот случай, если с нами что-нибудь случится. Я хотел бы никогда не расставаться с тобой, Найк. Короче…
Тут они вошли в камеру переходного шлюза, и Данн замолчал, занявшись прикреплением фалов. Найк что-то пыталась сделать со стеклом своего шлема, словно оно запылилось изнутри.
Люк раскрылся. Они вступили во мрак пещеры, включив нашлемные фонари. Данн направился к выходу. Найк огляделась и вдруг издала придушенный возглас — на стене виднелись какие-то буквы и цифры.
Данн ничего не услышал. Добравшись до носа шлюпки, он осторожно выглянул из пещеры. В тумане мелькнуло что-то металлическое. Космоскаф.
Потом еще. Второй космоскаф. Это были корабли Смайдерса и Хейна.
Развязка приближалась.
Данн выбрал позицию поудобнее и включил экран-прицел. Мгновение спустя как будто прямо из-под его ног вынырнул космоскаф Смайдерса. Он уходил, стараясь скрыться в тумане. За ним тянулась дымная полоса — след снаряда базуки.
Полоса пересекла курс космоскафа. Вспышка. Еще несколько дымных следов… Один снаряд настиг жертву, и старый, видавший виды корабль Смайдерса начал распадаться, Стрельба продолжалась, хотя в этом уже не было нужды — то, что осталось от космоскафа Смайдерса, медленно погружалось в золотой туман Колец, скрываясь из поля зрения…
Данн напрягся. На экране прицела четко вырисовывался увеличенный электронным инвертором корпус корабля Хейна. Данн не спеша, словно в тире, совместил точку прицела со вздутием на корме кургузого космоскафа — там располагались основные запасы топлива — и медленно нажал на спуск. Ослепительная вспышка, превратившая золотой полумрак в сияние полуденного солнца, ударила по глазам. Данн продолжал нажимать на спуск, посылая снаряд за снарядом туда, где мог находиться корабль Хейна, пока не опустел магазин базуки…
Подойдя, Найк коснулась его шлема своим.
— Данн! Пойдем! Посмотри, что я нашла!
Данн почувствовал внезапную слабость, охватившую его после случившегося. Смайдерс не был ему другом, но старик никому не мешал и был своего рода достопримечательностью Колец. Мир праху его.
Данн молча последовал за девушкой. Остановившись, она подняла голову, чтобы световой кружок нашлемного фонаря падал на стену. На стене стали видны выведенные на сером камне символы: «ДжГ-27». Найк скользнула лучом дальше, и стена вспыхнула множеством искр. Из нее торчали крупные сероватые кристаллы. Ниже виднелся люк, такой же, как в шлюзах жилых походных куполов.
— Это она! — крикнула девушка, коснувшись шлемом шлема Данна. Они по-прежнему не пользовались переговорными устройствами. — Большая Леденцовая Гора! Джо Гриффит, двадцать седьмой год! Тот самый год, когда он нашел Гору!
Данн хотел что-то ответить, но не произнес ни звука, только крепко обнял Найк. Оказалось, это можно сделать, даже нося скафандр.
ЭПИЛОГ
Когда Данн подвел шлюпку к космопорту Отдушины, космоскафы остальных старателей уже давно стояли на посадочном поле, а их экипажи наслаждались благами цивилизации внутри сборщика. Прибытия нового корабля никто не заметил.
Данн вошел в корабль-сборщик через служебный люк и направился прямо в каюту капитана. В слабом гравитационном поле корабля-сборщика он с трудом нес два тяжелых контейнера, полных абиссальными кристаллами.
— Я хочу сдать немного кристаллов, — коротко сказал он и вывалил на стол содержимое контейнеров.
Конечно, здесь было далеко не все, что они собрали, но и этого было достаточно, чтобы челюсть капитана беззвучно отвалилась.
— Я нашел Большую Леденцовую Гору, — деловито проинформировал его Данн. — И, естественно, не намерен более оставаться в Кольцах и рисковать. Полечу на Хорус сейчас же, на своей шлюпке. Мне потребуются дополнительные запасы. Позаботьтесь, пожалуйста, чтобы все было приготовлено как можно скорее, пока эти, — кивок в сторону зала, где праздновали прибытие транспорта старатели, — ничего не пронюхали. Кстати, вы не могли бы прислать специалиста по двигателям, чтобы он проверил двигатель моего корабля — я установил там более крупный кристалл. Капитан нашел в себе силы оторвать взгляд от невиданного богатства на своем столе, и это в некоторой степени помогло ему прийти в чувства.
— Вот список необходимого, — передал ему лист Данн. — И еще одно. По древней традиции капитаны судов, морских и космических, имеют право совершать церемонию бракосочетания. Я прошу вас сейчас об этой услуге.
Посланная с Тотмеса научная экспедиция завершала свою работу. База, расположенная на большом астероиде в Кольцах (люди знали этот осколок под названием Большая Леденцовая Гора), готовилась к эвакуации. Экспедиция достигла цели. Источник непонятных электромагнитных шумов был установлен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: