Александр Бачило - Проклятье диавардов (сборник)
- Название:Проклятье диавардов (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-235-01934-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бачило - Проклятье диавардов (сборник) краткое содержание
Сборник произведений молодого писателя, имя которого уже хорошо знакомо постоянным читателям сборников, подготовленных и изданных Всесоюзным творческим объединением молодых писателей-фантастов при ИПО “Молодая гвардия”.
СОДЕРЖАНИЕ:
Отель “Флогистон”
Инъекция счастья
Галатея
Волшебник
Удобная вещь
Простая тайна
Летучий голландец
Их шанс
Чувствуй себя, как дома
Элемент фантастичности
Ни в сказке сказать
Мыслефильм, или Записки графомана
Ждите событий
Помочь можно живым
Проклятье диавардов
На 1-й странице обложки: Андрей Самойлов. Свет
На 4-й странице обложки: Елена Кулинич. Гибель дракона
Проклятье диавардов (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сторожа глядели вслед свирепню, пока его черная туша не слилась с темной полосой леса.
— И зачем ему эта болванка? — спросил Мозгляк.
— Известно зачем, — ответил Дед, — грызть будет. Видал, как Большой Яме колпак изгрызли? Теперь весь зверь такой пошел: свинец грызут, некоторые светиться могут. И болезни от них.
— Что же это теперь будет? — Мозгляк сел на дощатый настил и, кутаясь в шкуру, все качал головой. — Скоро совсем за ворота носа не высунешь. Как жить-то дальше? Околеем мы тут за стеной…
— Околеем, — задумчиво произнес Дед, — за стеной непременно околеем. Но я вот все думаю: откуда в наших края свирепень? Ведь год еще назад и следу не было, никто и не слыхал про такого. Откуда же он взялся? Не из-под земли же вылез эдакий зверюга! Опять же возьмем быкарей. Эти, наоборот, пропали. А какое стадо было. Спрашивается: куда оно делось?
— Померзло, — сказал Шибень, натягивая рукавицы. Палица лежала у его ног.
— Как же тебе, померзло! — затряс бородой Дед. — Раньше морозы-то посильней были, это уж последние лет тридцать потеплело, а то всю зиму в подземелье сидели, одними старыми припасами перебивались. А быкарь и тогда был, ходы под снегом делал, кору глодал, но пасся — переживал зиму. Голов в тысячу стадо было, не меньше…
— Да разве же непонятно, — заныл Мозгляк, — свирепень их пожрал всех до одного! И до нас доберется!
— Так-таки все стадо и пожрал?. — усмехнулся Дед. — Ну, это ты, парень, загнул! Нет, брат, тут дело иное. Ушел быкарь из наших краев, вот как я понимаю.
— Ну и что? — спросил Шибень.
— А то, что, значит, проход есть через Мертвые Поля, — сказал Дед, — иначе, куда ж ему идти? С самой войны не было прохода, а теперь, стало быть, есть…
Улисс стоял, зажав дубину под мышкой, у края борозды, проделанной в снегу свирепнем, и внимательно разглядывал следы. С восьми лет он ходил с охотниками по всему краю, видел и океан, и брошенный город, и Предельные горы, из-за которых и день и ночь поднималось изумрудное свечение Мертвых Полей. Но ни разу до нынешнего лета не встречались ему следы свирепня. Откуда же он взялся, этот невиданный хищник, погубивший за полгода семерых лучших охотников Города? Не из океана же, в самом деле, вылез. Зверь, по всему видно, сухопутный, лесной, Да и свинец грызет… Нет, как не прикидывай, а прав Дед — есть где-то проход через Мертвые Поля.
— Так и я говорю — есть! — сейчас же отозвался Дед, топтавшийся неподалеку, — Вот кабы его разведать… Может, там земли здоровые, богатые, а может, и люди, а?
— Далеко это, — сказал Улисс, — не дойти.
— Вот и я говорю — далеко, — закивал Дед, — кто же пойдет? Шансов нет… Да и охотники уже не те. Виданное ли дело, через Мертвые Поля идти? Вот если бы Пеан был жив…
— Что тебе Пеан, — сказал Улисс — Проход-то один, а Предельные горы на сколько тянутся? Никто ведь не мерил… Вдоль них идти, может, месяц надо, да и неизвестно, в какую сторону. А там на второй день уже кожа чешется, на третий — во рту солоно, а на четвертый — кто не ушел, тот уж насовсем остался…
— Лесом, лесом надо идти, — сказал Дед, — быкарь лесом ушел. И свирепень, опять же, из леса появился…
— Свирепень, — повторил Улисс угрюмо. — Он только того и ждет, чтобы кто-нибудь в лес забрел.
— Это да, — согласился Дед, — я же говорю — шансов нет.
Улисс повернулся и пошел назад к воротам. Дед семенил за ним.
— Вот если вдесятером пойти, — говорил он, — или хотя бы впятером. Пятерых-то, небось, свирепень разом не заглотит…
Город понемногу просыпался. Из маленьких черных отверстий в снегу поднимались сизые дымы. Из отверстий побольше выползали люди. Одни, с мешками для дров за спиной, брели к воротам, другие аккуратно срезали лопатами тонкий верхний слой снега и сыпали его в ведра. Последний снегопад был хороший, снег выпал чистый — растапливай да пей, а то до этого всю неделю сыпала какая-то ледяная крупа, серая, вонючая и вредная. Снегом запасались впрок надолго, подземные воды для питья не годились…
Навстречу Улиссу, пыхтя, проковылял мальчишка с санками. Других детей не было видно. Их вообще стало меньше в последние годы, словно старая болезнь, передававшаяся во многих семьях от родителей к детям, накопила достаточно сил и решила наконец покончить с Городом. Большинство детей рождались либо совсем нежизнеспособными, либо… Улисс невольно поежился. Либо такими, как Увалень, теткин сын…
Старики говорят, что дело можно было бы поправить, если бы в Город пришли люди со стороны. Да уж больно далеко они, те люди, а может, их и нет совсем.
Улисс нырнул в узкий лаз, на коленях протиснулся через дверь, в небольшом тамбурке снял верхнюю куртку и наконец вошел в дом. Здесь было тепло и душно. Ржавые кирпичные стены, прикрытые кое-где шкурами, поблескивали от сочившейся из почвы влаги. Тетка, ворча, возилась у печки, в дощатом загоне храпел Увалень, а у стены на низком топчане, укрытая шкурами, лежала Ксана — сестра Улисса.
— Дров-то принес, нет? — рявкнула тетка, оборачиваясь. В руке у нес была деревянная ложка с дымящимся варевом, и Улисс сразу вспомнил, что вчера ему так и не удалось ни разу толком поесть.
— Днем схожу, — ответил он и зачерпнул из ведра полковша талой воды. Вода была совершенно безвкусная, а значит — хорошая.
— Где ж ты шатался все утро, что и дров ни хворостинки не мог прихватить?
— Сторожа позвали, — сказал Улисс, — свирепень ночью приходил, под воротами выл…
— Ох! — Тетка уронила ложку в горшок с варевом, — Да что же это! Страх-то какой! Разве мало на нас всякой гибели? Уж и так заживо гнием, ни еды, ни питья не видим. — Она выловила ложку и стала снова мешать в горшке, причитая: — Ой, как пойдет он дома рыть, да людей таскать! Ой, смерть наша!
— Не пойдет, — сказал Улисс, вылив недопитую воду обратно в ведро. Теперь ворота на ночь будем свинцовыми чушками закладывать. Свирепень их больше мяса любит…
Он подошел к топчану и сел на край. Ксана не спала. Ее большие глаза пристально смотрели на него из глубины зловещих черных кругов. Улисс вспомнил, какая она была красивая и здоровая, и ему снова стало невыносимо тоскливо.
Когда-то весь Город завидовал их матери, считая, что двое нормальных детей в семье — это чудо. Редко кому выпадает такое везение, почти каждого проклятая судьба наделила каким-нибудь уродством или врожденной болезнью, но дети продолжали рождаться — природа оказалась сильнее человеческого страха.
За свою жизнь Улисс не раз видел, как умирают знакомые и близкие люди, смертью стремительной и необъяснимой или медленной и мучительной, но никогда еще он не чувствовал так остро, что теряет часть самого себя. Почти каждую ночь Ксана снилась ему висящей над пропастью, и не было сил удержать ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: