Александр Шалимов - Тайна «Тускароры» (авторский сборник)
- Название:Тайна «Тускароры» (авторский сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гидрометеоиздат
- Год:1967
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шалимов - Тайна «Тускароры» (авторский сборник) краткое содержание
А. И. Шалимов. Тайна «Тускароры». Издательство «Гидрометеоиздат». Ленинград. 1967.
Содержание:
Тайна «Тускароры» (фантастико-приключенческая повесть)
Призраки ледяной пустыни (фантастическая повесть)
Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тотчас опустились нацеленные в дверь стволы.
— Джек, — прошептал ошеломленный Локк, отбрасывая оружие, — Джек, Тойво...
Две исхудавшие фигуры, с восковыми, обтянутыми почти прозрачной кожей лицами, пошатываясь, вышли из штольни и остановились, ослепленные светом.
— Господа, это Джек Рассел — наш геофизик и Тойво Латикайнен, исчезнувший три недели назад.
— Все-таки мы вернулись, Тойво, — прошептал Рассел, обращаясь к товарищу. — Вернулись, а ты не хотел верить мне. Мы очень ослабли, Фред, хотя они и кормили нас сырым тюленьим мясом... А сегодня они вдруг освободили нас, даже вывели из лабиринта. Без них мы не смогли бы... — Рассел пошатнулся, но его и Тойво уже подхватили товарищи.
— Дайте им немного вина, — крикнул откуда-то сзади Жиро.
— Нам бы что-нибудь теплое и под душ, — прошептал Рассел и потерял сознание.
— Ну, Шота, теперь ты окончательно убедился, что неоантропусы разумны? — спросил Белов, наклоняясь над Расселом, которого уложили на койку.
— Да, конечно... Но неужели... они обитают в лабиринте?
— Нет, — медленно, но очень внятно заговорил Латикайнен, которому Жиро уже успел влить в рот немного вина. — Они живут далеко отсюда... в ледяных пещерах... даже подо льдом. О, они разумны, очень, но... — Латикайнен вздрогнул...
— Молчите, молчите, — сказал Белов. — Потом расскажете.
— Да... я долго пробыл... у них... Они все понимают... Гигантский болид разрушил часть их пещер... Они решили, что это мы... И схватили меня, может быть, как заложника... А потом Рассела вытащили из саней... Но старались сохранить нам жизнь. Они аккумулируют какую-то лучистую энергию и легко могут убить разрядами, когда взволнованы... Их язык очень примитивен, но... они способны передавать какие-то сигналы мысленно... или при помощи радиоизлучения... Эволюция в этих труднейших условиях наделила их удивительными свойствами, которыми мы не обладаем... Но они поняли, что мы тоже разумны, и хотели установить контакт... Может быть, поэтому нас и отпустили сегодня...
— Ну, дружище, — тихо сказал Вериадзе Белову. — Ты оказался прав во всем... Абсолютно во всем. Неужели ты рассчитывал даже на это? — Вериадзе кивнул в сторону Латикайнена и Рассела.
— А пожалуй, я мог бы еще подрасти в твоих глазах, — улыбнулся Белов. — Что мне стоит сказать: да, рассчитывал?.. Но нет, Шота, дорогой. На их счастливое возвращение от «братьев по разуму» даже я не смел рассчитывать... Ну что ж, тем больше шансов в пользу установления надежных контактов... в будущем. Здешние аборигены могут стать неоценимыми помощниками при исследовании антарктических пустынь. А сколько любопытнейших задач для физиологов! Кто знает, быть может, у здешних аборигенов проявились какие-то свойства, которые обычный человек Земли приобретает лишь после длительной эволюции...
Примечания
1
Если это и неверно, то все равно хорошо придумано (итал.).
2
Пока дышу — надеюсь (лат.).
3
Все равно (узб.).
4
Octopus (лат.) — осьминог.
5
Я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше (лат.).
Интервал:
Закладка: