Артур Кларк - Острова в небе

Тут можно читать онлайн Артур Кларк - Острова в небе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Кларк - Острова в небе краткое содержание

Острова в небе - описание и краткое содержание, автор Артур Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Острова в небе" – одна из ранних и наименее известных работ писателя, о юном астронавте, познающем полный загадок и тайн космос.

Острова в небе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Острова в небе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я имел в виду не контрабанду в колонии,- насмешливо возразил Петер.- Предположим, кто-то обнаружил на одной из планет наркотик и контрабандой переправляет его на Землю?

– Эту идею ты позаимствовал из последнего приключения Дэна Драммонда,- сказал кто-то.- Ну, знаешь, того, которое показывали в прошлом году,- про равнины Венеры.

– Есть только один способ все выяснить,- упрямо продолжал Петер.- Я собираюсь пробраться на корабль. Кто со мной?

Добровольцев не нашлось. Я готов был пойти, но знал, что он не согласится.

– Что, все испугались? – подзадорил Петер.

– Просто неинтересно,-ответил Норман.-Чтобы

убить время, есть способы и получше.

И тут, ко всеобщему удивлению, вперед вышел Карл Хаазе.

– Я пойду,- сказал он.- Во-первых, я сыт по горло вашей болтовней. А во-вторых, это единственная возможность заткнуть наконец рот Петеру.

Правила безопасности запрещали стажерам отправляться на такое большое расстояние в одиночку, так что, если бы Карл не вызвался добровольцем, Петеру пришлось бы отказаться от своей идеи.

– Когда отправляетесь? – спросил Тим.

– Ежедневно они прилетают за почтой, и, когда оба будут на станции, мы дождемся следующего периода затмения и незаметно выскользнем.

Периодом затмения назывались пятьдесят минут, в течение которых станция проходила через тень Земли. В это время разглядеть небольшие объекты на любом расстоянии было крайне сложно, так что маловероятно, чтобы ребят кто-либо заметил. Но найти «Лебедь» тоже было нелегко, поскольку корабль в это время отражал очень мало звездного света и, скорее всего, на расстоянии около двух километров был невидим – на что и указал Тим Бентон.

– Я возьму бипер со склада,- ответил Петер.- Джо Эванс мне разрешит.

Должен пояснить, что бипер – это маленький радар, размером не больше фонарика, который используется для обнаружения предметов, уплывших от станции. Он может обнаружить любой объект размером со скафандр на расстоянии в несколько километров, а корабль – намного дальше. Им просто размахиваешь в пространстве вокруг себя, а когда его луч что-то засекает, прибор издает серию коротких звуков «бип-бип». Чем ближе находишься к отражающему луч объекту, тем чаше становится писк, и при некоторой тренировке можно достаточно точно оценить расстояние.

Наконец Тим Бентон с неохотой согласился участвовать в авантюре, правда лишь при условии, что Петер будет постоянно поддерживать радиосвязь и подробно рассказывать нам о том, что происходит. Так что я все слышал через громкоговоритель в одной из мастерских. Легко было представить, что я тоже там, вместе с Петером и Карлом, в усеянной звездами тьме, где внизу простирается огромный диск Земли, а позади постепенно уменьшается в размерах станция.

Они тщательно нацелились на «Лебедь», когда он еще был виден в отраженном солнечном свете, и подождали пять минут после того, как станция вошла в зону затмения, а потом уже устремились в избранном направлении. Курс они взяли столь точно, что им даже не пришлось пользоваться бипером,- «Лебедь» возник перед ними именно тогда, когда они предполагали, и они затормозили возле него.

– Все чисто,- доложил Петер, я чувствовал возбуждение в его голосе.- Никаких признаков жизни.

– Можете заглянуть в иллюминаторы? – спросил Тим.

Какое-то время было тихо, если не считать тяжелого дыхания и раздававшихся время от времени металлических щелчков из скафандра. Потом мы услышали удар и восклицание Петера.

– Весьма неосторожно,- послышался голос Карла. – Если внутри кто-то есть, они подумают, будто налетели на астероид.

– Я ничего не мог поделать,- возразил Петер. Нога соскользнула.

Послышался шорох – Петер пробирался по корпусу корабля.

– В кабине ничего не видно,- доложил он.-Слишком темно. Но наверняка никого нет. Войду внутрь. Все в порядке?

– Да, наши подозреваемые играют в шахматы в комнате отдыха. Норман посмотрел на доску и говорит, что играть они будут еще долго,- усмехнулся Тим. Чувствовалось, что он воспринимает происходящее как шутку, и мне тоже

стало весло.- Берегитесь мин-ловушек,- продолжал Тим.- Уверен, ни один опытный пират не покинет корабль, оставив его без охраны. Возможно, в шлюзе вас поджидает робот с лучеметом!

Даже Петеру подобное казалось маловероятным, о чем он уверенно заявил. Мы услышали еще несколько приглушенных ударов, пока он двигался вдоль корпуса к шлюзу, а затем возникла долгая пауза, пока он изучал органы управления. Они стандартны на всех кораблях, и их невозможно заблокировать снаружи, так что особых трудностей он не ожидал.

– Открывается,- коротко сообщил он.- Иду внутрь.

Последовала очередная тревожная пауза. Когда Петер снова заговорил, голос его звучал намного глуше из-за экранирующего действия обшивки корабля, но мы все же могли его слышать, когда он прибавил громкость.

– Рубка управления выглядит совершенно обычно,- доложил он с некоторым разочарованием в голосе.- Мы идем взглянуть на груз.

– Уже слишком поздно об этом говорить,-сказал Тим, – но вы понимаете, что сейчас именно вы занимаетесь пиратством или чем-то очень на него похожим? Полагаю, юристы назвали бы это «незаконным проникновением на космический корабль без ведома и согласия его владельцев». Кто-нибудь знает, какое за это полагается наказание?

Никто не знал, хотя было высказано несколько внушающих тревогу предположений. Затем снова послышался голос Петера.

– Есть проблема. Люк, ведущий в трюм, заперт. Боюсь, нам придется отказаться от своей затеи – они забрали с собой ключи.

– Не обязательно,- послышался ответ Карла. – Сам знаешь, как часто люди оставляют запасные ключи на случай, если потеряют те, что у них с собой. Они всегда спрячут их в месте, которое кажется им безопасным, но обычно можно догадаться, где оно.

– Тогда действуй, Шерлок. У вас там все чисто?

– Да, игра еще далека от завершения. Похоже, они собираются сидеть за шахматами весь день.

К нашему невероятному удивлению, Карл нашел ключи меньше чем за десять минут. Они были спрятаны в небольшой нише рядом с приборной панелью.

– Пошли! – радостно воскликнул Петер.

– Ради бога, ничего там не трогайте,- предупредил Тим, он уже жалел, что разрешил им эту авантюру. – Просто осмотритесь вокруг и сразу же возвращайтесь.

Ответа не последовало – Петер был слишком занят замком. Мы услышали приглушенный лязг, когда он наконец открыл люк и проскользнул внутрь. На нем по-прежнему был скафандр, так что он мог поддерживать связь с нами по радио. Мгновение спустя мы услышали его крик:

– Карл! Смотри!

– Что такое? – спросил Карл, спокойный как всегда. – Ты чуть не порвал мне барабанные перепонки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Кларк читать все книги автора по порядку

Артур Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Острова в небе отзывы


Отзывы читателей о книге Острова в небе, автор: Артур Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x