Дорис Писерчиа - «Если», 1993 № 04
- Название:«Если», 1993 № 04
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:газета Московские новости, Издательский Дом Любимая книга
- Год:1993
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорис Писерчиа - «Если», 1993 № 04 краткое содержание
4 Дорис Писерчиа. Изгой.
11 Александр Нариньяни, Гермоген Поспелов. «Думать за нас никто не будет».
16 Стивен Робинетт. Не ждали.
24 Айзек Азимов. Двухсотлетний человек.
40 Гарри Гаррисон. Парень из Р.О.Б.О.Т. повесть
54 Василий Липицкий, Татьяна Яхлакова. Средняя линия?
58 Джоан Виндж. Брандер, повесть
83 Константин Зуев. Сотри Sapiens?
86 Гордон Р. Диксон. Врожденная способность.
93 Леонид Kumaeв-Смык. Предел возможного.
«Если», 1993 № 04 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кассовый аппарат весело позвякивал пару минут, пока мальчики обменивали завалявшуюся мелочь на всякую всячину.
— Приятная у вас планета, — похвалил Генри. Теперь он выложил на прилавок стопку озвученных комиксов. Робби перелистал страницы: послышались звуки крошечных взрывов, обрывки диалогов и завывание миниатюрных ракетных двигателей.
— Ничего планетка, если коров любишь, — бросил Робби. Комиксы увлекали его больше, чем разговор.
— И много к вам прилетает гостей?
— Ни одного. Здесь, на Слагтере, не любят незнакомцев.
— Ну, хотя бы один у вас должен был побывать. Я слышал, недавно в вашей системе работала Галактическая Перепись. Ее проводил командор Сергеев, не так ли?
— Он самый. — С открытых страниц комикса доносились писклявые вопли. — Но только он успел сесть, как снова улетел…
Внезапно Робби умолк, настороженно повернув голову. Потом закрыл журнал, положил на прилавок монету и быстро зашагал прочь. Его приятели тоже начали расходиться, прихватив покупки. Через минуту продавец остался один.
2
— Ив чем дело? — поинтересовался Генри вслух.
— Со стороны космопорта приближается транспортное средство, — ответил компьютер. — Слух у мальчиков более тонкий: они заметили его раньше.
— Они моложе, вот и улавливают звуки более высокой частоты, — бросил Генри. — Теперь и я его слышу. И даже вижу пылищу, которую он поднял. К твоему сведению, умник-компьютер, зрение у меня — стопроцентное.
— Я просто констатирую факты, — с механическим самодовольством отозвался компьютер.
На этот раз к кораблю приблизился гусеничный грузовик. Неизменное облако пыли, сопровождающее здесь любой транспорт, вновь заставило Генри чихнуть. Неужели на Слагтере все так гоняют?
Из кабины выпрыгнул человек, который вполне мог сойти за брата или близкого родственника шерифа. Та же широкополая шляпа, стальной взгляд, выдубленная кожа. И, конечно, пистолет наготове.
— Приветствую вас, незнакомец, — воскликнул Генри, с опаской заглядывая в щербатый ствол пистолета. — Я Генри Венн, но друзья величают меня Хенк. А вы, должно быть…
Хенк наткнулся на угрюмый взгляд исподлобья, однако улыбнулся в ответ и сделал еще одну попытку.
— Ладно, не станем вдаваться в подробности. Могу ли я что-нибудь сделать для вас? Не желаете ли маленькое транзисторное радио с крылышками? Оно будет повсюду сопровождать вас и круглые сутки услаждать ваш слух приятной…
— Прокладка 30-М подходит для ведра с болтами, на котором ты летаешь? — спросил незнакомец.
— Конечно, — просиял Генри. — А вы не знаете, где я могу ее раздобыть?
— Держи, — незнакомец достал из кузова грузовика длинную керамическую трубку и швырнул ее на прилавок. — Это будет стоить ровно 467 кредиток.
Генри кивнул и открыл ящик кассового аппарата. — Могу дать вам 325 наличными и чек на остальное.
— Только наличные.
— Тогда, боюсь, вам придется подождать, пока я не продам некоторые из моих высококлассных товаров, потому что на данный момент у меня кое- какие затруднения с наличностью.
Глаза мужчины сузились, пальцы забарабанили по рукоятке пистолета:
Тогда вот что. Я согласен на обмен. За эту прокладку ты мне дашь ружья, пистолеты, гранаты, взрыв…
— Мне очень жаль, но я не торгую оружием. У меня, однако, есть несколько первоклассных универсальных роботов.
— Боевых?
— Сожалею, боевых у меня нет. Но я могу предложить вам робота-телохранителя. Что на это скажете?
— Если он мне подойдет — тогда по рукам. Тащи его сюда.
Генри быстро нажал несколько клавиш на контрольной панели. Меньше чем через десять секунд сверкающий человекоподобный робот появился в отверстии открытого люка и быстро спустился по лесенке. Спрыгнув на землю, он неуклюже отдал честь.
— Этот человек — отрекомендовал Генри угрюмого незнакомца, — твой хозяин. Охраняй!
Робот быстро обежал нового хозяина вокруг, и, не обнаружив какой-либо опасности, встал рядом с ним, грозно гудя.
— Что-то он не похож на охранника. Как я узнаю, что он исправен?
— Сейчас покажу.
Генри вынул из ящика охотничий нож с длинным лезвием и крепко сжал рукоятку. Затем неожиданно перепрыгнул через прилавок и бросился вперед с криком «зарежу!»
Все кончилось прежде, чем удивленный слагтерианец успел коснуться пистолета. Робот молниеносно выхватил у Генри нож и бросил его в пыль. Через секунду за ножом последовал сам Генри. Нога робота плотно прижала его к земле.
— По рукам, — согласился незнакомец. — Быстро заменяй прокладку и уматывай отсюда до заката, а го до рассвета не доживешь.
— Как вы любезны, что предупредили. Но, если позволите, еще одна формальность: ваше имя? Мне это нужно для заполнения квитанции о продаже и регистрации робота, — пояснил Генри, занеся стило над гросбухом.
Лицо слагтерианина исказилось, глаза забегали, пальцы нервно сжались в кулаки.
— Зачем вам нужно знать мое имя? — спросил он, с трудом выталкивая каждое слово.
— Для соблюдения законности, сэр. Без вашего имени квитанция о продаже недействительна, и вы не будете считаться официальным владельцем этого прекрасного робота. Разве вы хотите, чтобы у вас его забрали?
— Сайлас Эндерби, — хрипло прошептал мужчина. Пот катил с него градом, руки дрожали. И, будто устрашившись сделанного признания, он поспешно прыгнул в кабину грузовика и резко завел мотор.
— Ну и чудеса, — бормотал Генри, стряхивая с одежды пыль и наблюдая за грузовичком, уносившим прочь его робота. — Бедняга Сайлас произносил свое имя вслух, словно нарушал табу. Откуда взялся такой странный обычай? — Он поразмыслил над этим, но, не найдя вразумительного ответа, на время отложил головоломку и обратился к компьютеру:
— Ты поверил тому парнишке, что Сергеев покинул планету?
— Весьма сомнительно, — ответил компьютер. — Шансы против этого составляют ровно 97346 к 1. Командир Галактической Переписи никогда не улетает, бросив свой корабль.
— Его корабль зарыт прямо здесь, на этом поле. Ты можешь определить расстояние до него?
— Спрятанный корабль находится в пятнадцати футах под поверхностью и ровно в 135 футах 6 дюймах к северо-востоку от большого пальца вашей правой ноги. Я установил точное местонахождение корабля перед нашей посадкой, обменявшись информацией с его компьютером. Я решил, что посадка точно над местом его захоронения может вызвать подозрение.
— Мудрое решение. В каком состоянии туннель?
— Он завершен. Я послал туннелеукладчик, и он достиг входного люка того корабля ровно 3,86 минуты назад. Сейчас он возвращается и прокапывает второй туннель к вашему прилавку.
— Дай мне знать, когда он появится. Я искренне надеюсь, что на этот раз ты основательно укрепил стены туннеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: