Кит Ломер - Берег динозавров
- Название:Берег динозавров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кит Ломер - Берег динозавров краткое содержание
Берег динозавров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не знала, что вы ранены... У вас же вся спина в ожогах... Что с вами случилось?
Голос доносился откуда-то издали, то нарастая, то почти исчезая.
- Ничего. Просто мальчик постоял на горящей палубе, - попытался беспечно ответить я, но услышал лишь собственное глухое бормотание.
Передо мной возвышалась пара стройных женских ножек в облегающих кожаных сапожках, далее следовали красиво очерченные бедра под серым пояском, портупея с пистолетом и белая, наверное, некогда накрахмаленная рубашка. Я вновь скривился, просто так, чтобы она знала, что у меня все по-прежнему болит, и, опершись на ее руку, поднялся на ноги.
- ...Оставила вас снаружи на всю ночь... первую помощь... идемте... здесь недалеко...
Сержантский тон голоса смягчился, и он показался мне почти знакомым. Я обернулся, прищурился на солнце и посмотрел на ее лицо, хмурившееся в глубокой озабоченности.
Сердце мое замерло посреди удара.
Это была Лайза.
14
Я прохрипел что-то и прижался к ней, но она оттолкнула меня и окинула суровым взглядом ночной няни, которая не любит свою работу, но, тем не менее, выполняет положенные обязанности.
- Лайза! Как ты сюда попала? - выдавил я, в конце концов, из себя.
- Я не Лайза. И попала сюда тем же образом, каким, думается мне, и вы.
Она вела меня к стандартной палатке, установленной на берегу в тени. - Полагаю, вы на самом деле оперативный агент? - Осмотрев меня с головы до ног, она цокнула языком. - Видик у вас, словно после воздушного налета.
- Артобстрел и абордаж, - внес я ясность. - Но что делаешь здесь ты, Лайза? Как?..
- Меня зовут Меллия Гейл, - оборвала она. - И отстаньте от меня. И без того забот хватает.
- Лайза, разве ты не помнишь меня? Не узнаешь?
- Я никогда не видела вас раньше, мистер. - Покачав головой, она втолкнула меня в прохладу и полумрак палатки. - Снимайте одежду.
Я попытался было сделать это сам, но это оказалось совершенно невозможным. Попробовал опереться на нее, но свалился с ног и, словно сквозь сон, почувствовал, как с меня стащили брюки, туфли и носки. Я дрожал и горел. Я был маленьким мальчиком, и мама укладывала меня в постель. Я ощутил под собой прохладу и перевернулся лицом вниз, прочь от жгучей боли в спине, которая растворилась в мягкой, окутывающей темноте.
15
- Простите, что я оставила вас без внимания прошлой ночью, - сказала Лайза (или Меллия Гейл). - Но я ведь не знала, что вы ранены... и...
- И вообще, я был слишком мокрый и тяжелый, чтобы вы могли перенести меня. Не говоря уже о запахе, - вставил я. - Забудем об этом. Ничего страшного не произошло.
Это казалось блаженством - проснуться в чистой постели, в палатке с кондиционером, аккуратно перевязанным и по уши полным лекарств, не испытывая никакой боли, а одно только благополучие и приятную немоту в конечностях.
Вот только Лайза по-прежнему настаивала, что не знает меня.
Я наблюдал за ее лицом, пока она возилась с повязками, кормила меня с ложечки бульоном. Не оставалось ни малейшей тени сомнения - это была Лайза.
Но не та Лайза, в которую я был влюблен. Меллия Гейл была бодрой, деловой, холодной, бесстрастной. Черты ее лица как бы заострились, фигура казалась более зрелой - эта Лайза была на несколько лет старше моей жены, которую я оставил всего лишь несколько относительных дней назад. Лайза, никогда не знавшая меня...
Во всем этом крылось нечто, чего я еще не мог понять. Не мог понять сейчас.
- А они мастера на сюрпризы, эти мальчики из Центра Некса, - произнес я. - Подумать только! Лайза, моя нежная молодая жена, оказалась агентом Чистки Времени! Не представляю. А я совсем потерял голову. Думал, что встретил ее случайно. Все оказалось лишь частью общего плана. Могли бы и предупредить. Какая-нибудь актриска...
- Вы напрасно тратите силы, - холодно отозвалась Меллия. - Помолчите. Вы потеряли много крови, поберегите силы для выздоровления.
"Иначе ты останешься с инвалидом или трупом на руках, а, малышка?" мелькнуло у меня в голове, но ложка попала в мой рот как раз в тот момент, когда я открыл его, чтобы произнести это вслух.
- Я услышала всплеск, - рассказывала она, - и поняла, что внизу кто-то бьется. Решила, что туда свалился небольшой ящер. Они часто попадают в эту ловушку и не могут выбраться...
Когда она говорила, голос ее звучал моложе, казался более уязвимым, чем она сама.
- Но вы все равно пошли посмотреть, - заметил я. - Любите животных, наверное.
- Я обрадовалась, когда вы закричали. - Она покраснела, словно ей было неловко говорить об этом. - Я уже, было, начала думать, что...
- Но вы все еще не рассказали мне, как же все-таки получилось, что меня ожидала горячая встреча с бульоном и ледяными взглядами наготове?
Она сжала губы, но все равно это были губки, созданные для поцелуев.
- Я выполнила задание и прыгнула назад, на станцию, - объяснила она ровным голосом. - Но станции не было. Только яма в земле, полная грязи и костей. Я не знала, что и думать. Первым порывом было снова совершить переход, но я поняла, что этого нельзя делать. Ведь невозможно предугадать, где окажешься. И я решила, что лучше всего сидеть на месте, пока меня не вытащат отсюда.
- И долго вы здесь сидите?
- Почти... три недели.
- Почти?
- Двадцать четыре дня, тридцать часов и десять минут, - резко ответила она, засовывая мне в рот ложку.
- А какое у вас было задание? - поинтересовался я, проглотив.
- Ливия. Тысяча двухсотый год до новой эры.
- А я и не знал, что жители древней Ливии пользовались пистолетами, невинно заметил я.
- Контакт заданием не предусматривался. Я была одна в пустыне, снабженная всем необходимым для жизнеобеспечения. Надо было устранить вмешательство первой эры, связанное с одной добедуинской могилой и сложной цепью последствий, приведших к тому, что Ислам возник гораздо позже.
Работа заключалась в том, чтобы подменить некоторые ключевые предметы, изъятые из музея второй эры. Я справилась отлично. Затем прыгнула назад... - запнулась она, и всего на одно короткое мгновение превратилась в испуганную девочку, изо всех сил старающуюся быть твердым и бесстрашным агентом.
- Вы все сделали правильно, Меллия, - сказал я. - На вашем месте я, наверное, запаниковал бы и попробовал прыгнуть назад. И оказался бы в замкнутом цикле. - Сказал, и сразу понял, что говорить об этом не стоило сейчас. - Так или иначе, вы ждали - и вот я здесь. В общем, две головы и все такое...
- Что же мы будем делать?
Теперь и вправду голос ее звучал, как у испуганной девочки. Ну и утешитель из тебя, Рэвел, ничего не скажешь. Ведь у нее все было в порядке, пока ты не появился со своими объяснениями.
- У нас есть несколько вариантов, - заверил я ее таким бодрым тоном, на какой только был способен, учитывая суп, стекавший по подбородку. Дайте мне только... - У меня не хватило дыхания, и я судорожно вздохнул. Мне бы еще немного выспаться, и тогда...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: