Александр Шалганов - «Если», 2001 № 06
- Название:«Если», 2001 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2001
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шалганов - «Если», 2001 № 06 краткое содержание
Содержание:
Александр Шалганов. ЗДРАВСТВУЙТЕ, УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ!
Вл. Гаков. СОЗДАТЕЛИ ЖАНРА
Марина и Сергей Дяченко. КОН, повесть
Андрей Столяров. КАК ЭТО ДЕЛАЕТСЯ, рассказ
Эдуард Геворкян. ВОЗВРАЩЕНИЕ МЫТАРЯ, повесть
Владимир Михайлов. ТРИАДА КУРАНТА, повесть
Евгений Лукин. ТРУЖЕНИКИ ЗАЗЕРКАЛЬЯ, повесть
Сергей Лукьяненко. ОТ СУДЬБЫ…, рассказ
МАСТЕР
*Кир Булычев. ВЫ МЕНЯ ЕЩЁ НЕ ЗНАЕТЕ!
ВИДЕОДРОМ
*Адепты жанра
-- Наталья Милосердова. КУ, РОДНЫЕ!..
*Хит сезона
-- Дмитрий Караваев. ГДЕ ДРАКОН?
*Рецензии
*Фестиваль
-- Дмитрий Байкалов. ПОБЕДНОЕ ФИАСКО
Евгений Харитонов. «РУССКОЕ ПОЛЕ» УТОПИЙ
КРУПНЫЙ ПЛАН
*Наталия Мазова. ПОИСКИ ХАОСА, рецензия на несуществующий роман Алины Лещининой «Путь, уводящий в облака»
РЕЦЕНЗИИ
КУРСОР
АНКЕТА «ЕСЛИ»
ПЕРСОНАЛИИ
Оформление обложки: Игорь Тарачков (с. 1, 4); Алексей Филиппов (с. 2, 3)Иллюстрации: О. Васильев, С. Голосов, А. Филиппов, А. Балдин, С. Шехов«Если», 2001 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В основе романа — размышления о причинах центробежных сил, рано или поздно возникающих во всех крупных государствах. Объемность роману придает то, что глобальная ситуация в государстве ловко проецируется на локальное происшествие в семье Богдана. Его младшая жена собирается в экспедицию со своим земляком, французским историком и правозащитником Глюксманом Кова-Леви (Ковалев?), и Богдан со свойственной ему склонностью к рефлексии размышляет: «И отпустить нельзя, и удержать нельзя; отпустишь — равнодушие, не отпустишь — насилие. Или все наоборот: отпустишь — уважение, не отпустишь — любовь… Любовь одновременно и исключает насилие, и дает право на него…
В конце же, будто в сказке, все складывается наилучшим образом или, как принято говорить в Ордуси, сообразно: Жанна остается с Богданом, а мятежный Аслажвский уезд — с Ордусью.
Андрёй Щербак-Жуков
----------------
Саймон КЛАРК
ЗАТЕРЯВШИЕСЯ ВО ВРЕМЕНИ
Москва: ACT, 2001. 480 с.
Пер. с англ. В. Ковалевского, И. Штуцера
(Серия «Новые Координаты Чудес»). 10 000 экз.
=============================================================================================
Носить фамилию Кларк английскому фантасту так же неудобно, как российскому писателю — Стругацкий или Ефремов. С удовольствием могу сказать, что Саймон Кларк не посрамил легендарного имени. Может, он и уступает своему знаменитому однофамильцу в строгой научной обоснованности темы, зато, пожалуй, превосходит его в умении «закрутить» сюжет.
В центр повествования С. Кларк ставит группу людей, приехавших на экскурсию в бывший римский амфитеатр «где-то в северной части Англии» летом 1998 года. Вдруг с неба бьет молния и пятьдесят мирных граждан уносятся в прошлое. Сначала на день, затем на неделю, на 20 лет, пока не оказываются в 1865 году. Но после каждого нового скачка они опять оказываются в амфитеатре, целые и невредимые.
Правда, довольно быстро прыжки в прошлое становятся слишком внезапными и хаотичными, и в результате герои сливаются с существами, оказавшимися в амфитеатре именно в этот момент времени: с птицами, решившими свить там гнездо; крысами, пробегавшими мимо; с коровами, забредшими сюда попастись… Неудачники вступают в своеобразный симбиоз с животными. (Видимо, именно эта тема заставила автора посвятить свой роман, наряду со средневековым философом Р. Ролли и рок-легендой Дж. Хендриксом, еще и А. Мейчену, великому валлийскому мастеру «романа ужасов». Нечто похожее случилось с героем его рассказа «Белый порошок».)
Люди, слившиеся с животными в единый организм, обретают замечательный дар — возможность свободно перемещаться во времени. Вскоре обнаруживаются и другие странники — «лиминалы». Некоторые из них — люди приличные, но подавляющее большинство — законченные бандиты, промышляющие грабежом в самых разных эпохах. Вот с ними-то и должны сразиться «затерявшиеся во времени». Битва — кульминационный момент книги.
И тут обнаруживается, что из ружей, развешанных автором на сцене в начале представления, примерно половина и не думала стрелять. Так и остается неясным, кто отправил героев в путешествие по эпохам. Непонятно, как связана молния, ударившая в главного героя — Сэма Бейкера — в детстве, с молнией, спровоцировавшей его путешествие в прошлое из 1998 года. И, наконец, распятый человек в красных башмаках, явившийся главному герою в нескольких видениях, — кто он?
Возможно, С. Кларк сделал «закладки» для продолжения романа. Остается надеяться, что это так, и загадки первой книги будут расшифрованы в сиквеле «The Fall» («Провал») — именно таково оригинальное название романа.
Гпеб Елисеев
----------------
Мартин СКОТТ
ФРАКС-ЛОВКАЧ
Москва: ACT, 2001. — 325 с. Пеp. с англ. Г. Косова
(Серия «Век Дракона»). 13 000 экз.
=============================================================================================
Фэнтезийный детектив Мартина Скотта — один из немногих примеров хорошей массовой литературы. Роман не предполагает никакой рефлексии, никакого глубинного анализа. Зато обладает динамичным, лихо закрученным сюжетом, характеры персонажей яркие и выразительные, а стиль — в меру ироничный.
Созданное авторской фантазией место действия — город-государство под названием Турай, прототипом которого послужили города Древнего Рима. Мартин Скотт кое-где осовременил древнеримский антураж, изменил систему религиозных воззрений, добавил магию и волшебных существ… К чести автора, получившаяся смесь не производит впечатления эклектики — разнородные составляющие органично дополняют друг друга.
Живет в городе Турае частный детектив-волшебник Фраке. Он толст, нахален, неудачлив, нередко пьян и неимоверно обаятелен. Острая потребность в деньгах вынуждает его забыть о своей природной лени и взяться сразу за три сложных расследования, которые, впрочем, то и дело оказываются связанными между собой. Разумеется, по законам жанра проблемы будут множиться на каждом шагу и в конце концов дорастут аж до размеров общегородского катаклизма. Стремительный водоворот происшествий заставит Фракса и помогающую ему Макри, в чьих жилах смешалась кровь эльфа, человека и орка, пережить ряд неординарных приключений, поучаствовать в погонях и схватках.
Предсказать, какой поворот примут события в следующую минуту, невозможно. Понять, как именно герои будут решать каждую очередную проблему — легче, но тоже непросто. Читатель не будет скучать вплоть до самого хэппи-энда, а добротный язык описаний и диалогов наверняка доставит ему удовольствие.
Ксения Строева
----------------
Майкл КРАЙТОН
СТРЕЛА ВРЕМЕНИ
Москва: ЭКСМО-Пресс, 2001. — 480 с.
Пep. англ. А. Гришина (Серия «Почерк мастера»). 8100 экз.
=============================================================================================
С той поры как «Штамм «Андромеда» вышел в русском переводе, Майкл Крайтон занимает особое место в сердцах поклонников «твердой» НФ.
Крайтон — безусловный лидер в своем жанре. Американские критики называют этот жанр технотриллером. Точнее было бы назвать его производственным романом. Описание изнутри деятельности крупных корпораций — центральная и любимая тема автора. Описание подробное, скрупулезное, системное и методологически выверенное. Писатель-технократ вполне мог бы встать в один ряд с Туполевым, Шпеером, Генри Фордом, Корбюзье и другими архитекторами индустриализации.
Романы Крайтона кинематографичны: строится сцена, формируется образ, ему приписывается значение, потом переход к другой сцене и т. д. Интерес читателя и будущего зрителя поддерживается за счет кризиса, для преодоления которого героям требуются глубокие знания, воля и везение. Пожалуй, именно описания процедуры принятия решений в кризисных ситуациях, а вовсе не энциклопедическая эрудиция придают Крайтону имидж интеллектуала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: